/* Use same text as E:D Launcher's verification dialog. [prefs.py:208] */ "A verification code has now been sent to the{CR}email address associated with your Elite account." = "Kod weryfikacyjny został wysłany na adres{CR}e-mail powiązany z Twoim kontem w Elite."; /* App menu entry on OSX. [EDMarketConnector.py:97] */ "About {APP}" = "{APP}..."; /* Folder selection button on Windows. [prefs.py:101] */ "Browse..." = "Przeglądaj..."; /* Folder selection button on OSX. [prefs.py:100] */ "Change..." = "Zmień..."; /* [EDMarketConnector.py:98] */ "Check for Updates..." = "Sprawdź aktualizacje..."; /* Privacy setting. [prefs.py:114] */ "Cmdr name" = "Nazwa gracza"; /* Main window. [EDMarketConnector.py:71] */ "Cmdr:" = "Cmdr:"; /* Update button in main window. [EDMarketConnector.py:300] */ "cooldown {SS}s" = "Oczekiwanie {SS} sek."; /* Section heading in settings. [prefs.py:58] */ "Credentials" = "Dane uwierzytelniające"; /* [EDMarketConnector.py:286] */ "Error: Can't connect to EDDN" = "Błąd: Brak połączenia z EDDN"; /* [EDMarketConnector.py:290] */ "Error: Connection to EDDN timed out" = "Błąd: Przedłużające się połączenie z EDDN"; /* [companion.py:107] */ "Error: Invalid Credentials" = "Błąd: Dane uwierzytelniające niepoprawne"; /* [companion.py:103] */ "Error: Server is down" = "Błąd: Serwer padł"; /* Item in the File menu on Windows. [EDMarketConnector.py:115] */ "Exit" = "Zakończ"; /* [EDMarketConnector.py:193] */ "Fetching station data..." = "Pobieranie danych o stacji..."; /* Menu title on Windows. [EDMarketConnector.py:116] */ "File" = "Plik"; /* Output folder prompt on Windows. [prefs.py:99] */ "File location:" = "Położenie pliku:"; /* [prefs.py:96] */ "Flight log" = "Dziennik lotu"; /* [prefs.py:113] */ "How do you want to be identified in the saved data" = "Twój identyfikator w zapisanych danych"; /* [EDMarketConnector.py:248] */ "Last updated at {HH}:{MM}:{SS}" = "Ostatnia aktualizacja {HH}:{MM}:{SS}"; /* [EDMarketConnector.py:153] */ "Logging in..." = "Logowanie..."; /* [prefs.py:90] */ "Market data in CSV format" = "Dane rynkowe w formacie CSV"; /* [prefs.py:86] */ "Market data in Slopey's BPC format" = "Dane rynkowe w formacie Slopey's BPC"; /* [prefs.py:88] */ "Market data in Trade Dangerous format" = "Dane rynkowe w formacie Trade Dangerous"; /* [prefs.py:124] */ "OK" = "OK"; /* Section heading in settings. [prefs.py:77] */ "Output" = "Wyjście"; /* Use same text as E:D Launcher's login dialog. [prefs.py:64] */ "Password" = "Hasło"; /* [prefs.py:82] */ "Please choose what data to save" = "Jakie dane zapisywać"; /* Use same text as E:D Launcher's verification dialog. [prefs.py:211] */ "Please enter the code into the box below." = "Wpis kod w pole poniżej:"; /* Use same text as E:D Launcher's login dialog. [prefs.py:62] */ "Please log in with your Elite: Dangerous account details" = "Zaloguj się swoim kontem Elite: Dangerous"; /* [prefs.py:37] */ "Preferences" = "Preferencje"; /* Section heading in settings. [prefs.py:108] */ "Privacy" = "Prywatność"; /* Privacy setting. [prefs.py:115] */ "Pseudo-anonymized ID" = "Pseudo anonimowe ID"; /* [prefs.py:84] */ "Send station data to the Elite Dangerous Data Network" = "Wyślij dane do Elite Dangerous Data Network"; /* [EDMarketConnector.py:266] */ "Sending data to EDDN..." = "Wysłanie danych do EDDN..."; /* Item in the File menu on Windows. [EDMarketConnector.py:113] */ "Settings" = "Ustawienia"; /* [prefs.py:94] */ "Ship loadout in Coriolis format" = "Wyposażenie statku w formacie Coriolis"; /* [prefs.py:92] */ "Ship loadout in E:D Shipyard format" = "Wyposażenie statku w formacie E:D Shipyard"; /* [EDMarketConnector.py:273] */ "Station doesn't have a market!" = "W stacji nie ma giełdy towarowej!"; /* [EDMarketConnector.py:271] */ "Station doesn't have anything!" = "Stacja jest pusta!"; /* Main window. [EDMarketConnector.py:73] */ "Station:" = "Stacja:"; /* Main window. [EDMarketConnector.py:72] */ "System:" = "System:"; /* Update button in main window. [EDMarketConnector.py:78] */ "Update" = "Aktualizacja"; /* Use same text as E:D Launcher's login dialog. [prefs.py:63] */ "Username (Email)" = "Użytkownik (e-mail)"; /* Shouldn't happen. [EDMarketConnector.py:215] */ "What are you flying?!" = "Czym latasz?!"; /* Shouldn't happen. [EDMarketConnector.py:213] */ "Where are you?!" = "Gdzie jesteś?!"; /* Output folder prompt on OSX. [prefs.py:98] */ "Where:" = "Miejsce:"; /* Shouldn't happen. [EDMarketConnector.py:211] */ "Who are you?!" = "Kim jesteś?!"; /* [EDMarketConnector.py:251] */ "You're not docked at a station!" = "Nie jesteś zadokowany do stacji!"; /* Section heading in settings on Windows. [prefs.py:125] */ "Hotkey" = ""; /* No hotkey/shortcut currently defined. [prefs.py:136] */ "none" = "brak"; /* Shortcut settings button on OSX. [prefs.py:133] */ "Open System Preferences" = "Otwórz Preferencje systemowe"; /* Hotkey/Shortcut setting. [prefs.py:140] */ "Play sound" = ""; /* Shortcut settings prompt on OSX. [prefs.py:130] */ "Re-start {APP} to use shortcuts" = ""; /* Section heading in settings on OSX. [prefs.py:124] */ "Keyboard shortcut" = "Skrót klawiaturowy"; /* Menu title on OSX. [EDMarketConnector.py:102] */ "Window" = "Okno"; /* Shortcut settings prompt on OSX. [prefs.py:132] */ "{APP} needs permission to use shortcuts" = "";