Add lv and zh translations
This commit is contained in:
parent
cdbe36056f
commit
d94960338d
215
res/values-lv/translatable.xml
Normal file
215
res/values-lv/translatable.xml
Normal file
@ -0,0 +1,215 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Vanilla Music</string>
|
||||
<!--Playback Activity (main screen)-->
|
||||
<string name="no_songs">Jūsu ierīcē netika atrasta neviena dziesma.</string>
|
||||
<string name="empty_queue">Nav atlasīta neviena dziesma. Izvēlieties kādu no bibliotēkas vai pārslēdzieties uz nejaušo režīmu, nospiežot uz šī ziņojuma.</string>
|
||||
<string name="settings">Iestatījumi</string>
|
||||
<string name="library">Bibliotēka</string>
|
||||
<string name="no_shuffle">Nejaukt</string>
|
||||
<string name="shuffle_songs">Jaukt dziesmas</string>
|
||||
<string name="shuffle_albums">Jaukt albumus</string>
|
||||
<string name="no_repeat">Neatkārtot</string>
|
||||
<string name="repeat">Atkārtot</string>
|
||||
<string name="repeat_current_song">Atkārtot pašreizējo dziesmu</string>
|
||||
<string name="stop_current_song">Apstāties pēc pašreizējās dziesmas</string>
|
||||
<string name="random">Nejaušība</string>
|
||||
<string name="random_enabling">Nejaušība ieslēgta</string>
|
||||
<string name="song_load_failed">Neizdevās ielādēt dziesmu %s. Tā varētu bojāta vai pazudusi.</string>
|
||||
<string name="queue_cleared">Rinda notīrīta.</string>
|
||||
<string name="cover_art">Vāciņa attēls</string>
|
||||
<string name="close_notification">Aizvērt paziņojumu</string>
|
||||
<string name="_genre">žanrs</string>
|
||||
<string name="_track">celiņš</string>
|
||||
<string name="_composer">komponists</string>
|
||||
<string name="_format">formāts</string>
|
||||
<string name="_title">nosaukums</string>
|
||||
<string name="_artist">izpildītājs</string>
|
||||
<string name="_album">albums</string>
|
||||
<string name="_year">gads</string>
|
||||
<string name="_replaygain">rgain</string>
|
||||
<!--New Playlist Dialog-->
|
||||
<string name="choose_playlist_name">Izvēlieties repertuāra nosaukumu</string>
|
||||
<string name="create">Izveidot</string>
|
||||
<string name="overwrite">Pārrakstīt</string>
|
||||
<string name="cancel">Atcelt</string>
|
||||
<string name="delete_playlist">Dzēst repertuāru %s?</string>
|
||||
<!--Library-->
|
||||
<string name="enqueue">Ierindot</string>
|
||||
<string name="play">Atskaņot</string>
|
||||
<string name="edit">Rediģēt</string>
|
||||
<string name="rename">Pārdēvēt</string>
|
||||
<string name="add_to_playlist">Pievienot repertuāram...</string>
|
||||
<string name="add_to_favorites">Pievienot iecienītajiem</string>
|
||||
<string name="playlist_favorites">Iecienītie</string>
|
||||
<string name="new_playlist">Jauns repertuārs...</string>
|
||||
<string name="expand">Izplest</string>
|
||||
<string name="delete">Dzēst</string>
|
||||
<string name="playback_view">Tagad atskaņo</string>
|
||||
<string name="sort_by">Kārtot pēc</string>
|
||||
<string name="search">Meklēt</string>
|
||||
<string name="done">Padarīts</string>
|
||||
<string name="remove">Izņemt</string>
|
||||
<string name="clear_search">Notīrīt meklējumu</string>
|
||||
<string name="play_or_enqueue">Ierindot, ja atskaņo; atskaņot, ja nopauzēts</string>
|
||||
<plurals name="playing">
|
||||
<item quantity="zero">Atskaņo %d dziesmu.</item>
|
||||
<item quantity="one">Atskaņo %d dziesmu.</item>
|
||||
<item quantity="other">Atskaņo %d dziesmas.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="enqueued">
|
||||
<item quantity="zero">Ierindotas %d dziesmas.</item>
|
||||
<item quantity="one">Ierindota %d dziesma.</item>
|
||||
<item quantity="other">Ierindotas %d dziesmas.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="added_to_playlist">
|
||||
<item quantity="zero">Repertuāram %2$s pievienotas %1$d dziesmas.</item>
|
||||
<item quantity="one">Repertuāram %2$s pievienota %1$d dziesma.</item>
|
||||
<item quantity="other">Repertuāram %2$s pievienotas %1$d dziesmas.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="deleted">%s izdzēsta.</string>
|
||||
<plurals name="deleted">
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one"></item>
|
||||
<item quantity="other">%s izdzēsta.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete_file_failed">Neizdevās izdzēst %s.</string>
|
||||
<string name="artists">Izpildītāji</string>
|
||||
<string name="albums">Albumi</string>
|
||||
<string name="songs">Dziesmas</string>
|
||||
<string name="playlists">Repertuāri</string>
|
||||
<string name="genres">Žanri</string>
|
||||
<string name="files">Faili</string>
|
||||
<string name="none">Nav</string>
|
||||
<string name="unknown">Nezināms</string>
|
||||
<string name="play_all">Atskaņot visu</string>
|
||||
<string name="enqueue_all">Ierindot visu</string>
|
||||
<string name="all_songs">Visas dziesmas</string>
|
||||
<string name="more_from_artist">Vairāk no izpildītāja</string>
|
||||
<string name="more_from_album">Vairāk no albuma</string>
|
||||
<string name="name">Nosaukums</string>
|
||||
<string name="number_of_tracks">Celiņu skaits</string>
|
||||
<string name="year">Gads</string>
|
||||
<string name="date_added">Pievienošanas datums</string>
|
||||
<string name="artist_album">Izpildītājs, albums</string>
|
||||
<string name="artist_album_track">Izpildītājs, albums, celiņa numurs</string>
|
||||
<string name="artist_album_title">Izpildītājs, albums, nosaukums</string>
|
||||
<string name="artist_year">Izpildītājs, gads</string>
|
||||
<string name="ascending">Augoši</string>
|
||||
<string name="descending">Dilstoši</string>
|
||||
<!--Notification-->
|
||||
<string name="notification_title_paused">%s (nopauzēts)</string>
|
||||
<!--Preferences-->
|
||||
<plurals name="seconds">
|
||||
<item quantity="zero">%d sekunžu</item>
|
||||
<item quantity="one">%d sekunde</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sekundes</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="minutes">
|
||||
<item quantity="zero">%d minūšu</item>
|
||||
<item quantity="one">%d minūte</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minūtes</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="hours">
|
||||
<item quantity="zero">%d stundu</item>
|
||||
<item quantity="one">%d stunda</item>
|
||||
<item quantity="other">%d stundas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="audio">Audio</string>
|
||||
<string name="volume_title">Skaļums</string>
|
||||
<string name="media_button_title">Austiņu/Bluetooth vadīklas</string>
|
||||
<string name="media_button_summary">Šis ir nepieciešams arī ICS slēgekrāna vadīklām.</string>
|
||||
<string name="media_button_beep_title">Austiņu vadīklu pīkstēšana</string>
|
||||
<string name="media_button_beep_summary">Pīkstēt pēc celiņa izlaišanas ar austiņu vadīklas dubultklikšķi.</string>
|
||||
<string name="headset_only_title">Tikai ārēja izvade</string>
|
||||
<string name="headset_only_summary">Nepieļauj mūzikas atskaņošanu caur iekšējiem skaļruņiem.</string>
|
||||
<string name="headset_pause_title">Pauzēt atvienojot</string>
|
||||
<string name="headset_pause_summary">Pauzēt, kad tiek atvienotas austiņas.</string>
|
||||
<string name="headset_play_title">Atskaņot, kad pievieno</string>
|
||||
<string name="headset_play_summary">Atskaņot, kad tiek pievienotas austiņas. (Darbojas tikai tad, ja ir palaists serviss.)</string>
|
||||
<string name="replaygain">Replay Gain</string>
|
||||
<string name="replaygain_title">Ieslēgt Replay Gain</string>
|
||||
<string name="replaygain_summary">Konfigurēt Replay Gain informācijas apstrādi</string>
|
||||
<string name="replaygain_track_title">Ieslēgt celiņu Replay Gain</string>
|
||||
<string name="replaygain_track_summary">Atskaņot visus celiņus vienādā skaļumā</string>
|
||||
<string name="replaygain_album_title">Ieslēgt albumu </string>
|
||||
<string name="replaygain_album_summary">Saglabāt albumu dinamiku</string>
|
||||
<string name="replaygain_bump_title">Replay Gain priekšpastiprinājums</string>
|
||||
<string name="replaygain_untagged_debump_title">Dziesmas bez Replay Gain taga</string>
|
||||
<string name="replaygain_untagged_debump_summary">Samazināt skaļumu par</string>
|
||||
<string name="notifications">Paziņojumi</string>
|
||||
<string name="notification_mode_title">Paziņojumu režīms</string>
|
||||
<string name="notification_action_title">Paziņojuma darbība</string>
|
||||
<string name="notification_invert_color_title">Invertēt paziņojuma krāsu</string>
|
||||
<string name="notification_invert_color_summary">Lietot baltu nevis melnu tekstu</string>
|
||||
<string name="playback_screen">Atskaņošanas ekrāns</string>
|
||||
<string name="playback_on_startup_title">Atvērt palaižot programmu</string>
|
||||
<string name="playback_on_startup_summary">Palaižot programmu, atvērt atskaņošanas skatu</string>
|
||||
<string name="display_mode_title">Rādīšanas režīms</string>
|
||||
<string name="swipe_up_action_title">Darbība žestam uz augšu</string>
|
||||
<string name="swipe_down_action_title">Darbība žestam uz leju</string>
|
||||
<string name="cover_press_action_title">Darbība piesitienam uz vāciņa</string>
|
||||
<string name="cover_longpress_action_title">Darbība ilgākam nospiedienam uz vāciņa</string>
|
||||
<string name="library_screen">Bibliotēkas ekrāns</string>
|
||||
<string name="controls_in_selector_title">Vadīklas bibliotēkā</string>
|
||||
<string name="controls_in_selector_summary">Bibliotēkas skatā rādīt pašreiz atskaņoto dziesmu un mēdiju vadīklas</string>
|
||||
<string name="default_action_title">Noklusētā darbība</string>
|
||||
<string name="default_playlist_action_title">Noklusētā repertuāra darbība</string>
|
||||
<string name="accelerometer_shake">Akselerometra kratīšana</string>
|
||||
<string name="enable_shake_title">Ieslēgt akselelometra kratīšanu</string>
|
||||
<string name="enable_shake_summary">Aktīvs tikai, atskaņojot mūziku. Dažās ierīcēs nedarbojas, kad ir izslēgts ekrāns.</string>
|
||||
<string name="shake_action_title">Kratīšanas darbība</string>
|
||||
<string name="shake_threshold_title">Kratīšanas spēka slieksnis</string>
|
||||
<string name="misc_features">Citas iespējas</string>
|
||||
<string name="disable_lockscreen_title">Atslēgt slēgekrānu</string>
|
||||
<string name="disable_lockscreen_summary">Novērst slēgekrāna aktivizēšanos bibliotēkas vai atskaņošanas ekrānā</string>
|
||||
<string name="use_idle_timeout_title">Ieslēgt dīkstāves noildzi</string>
|
||||
<string name="use_idle_timeout_summary">Kad aktīva, atskaņošana tiks apturēta pēc norādītā neaktivitātes perioda</string>
|
||||
<string name="idle_timeout_title">Dīkstāves noildze</string>
|
||||
<string name="disable_cover_art_title">Atslēgt vāciņu attēlus</string>
|
||||
<string name="disable_cover_art_summary">Neielādēt vāciņu attēlus nevienā vietā programmā</string>
|
||||
<string name="double_tap_title">Dubultpieskāriena sīklietotne</string>
|
||||
<string name="double_tap_summary">Izdarot dubultpieskārienu 1x1 izmēra sīkrīkam, tiks atvērts atskaņotājs. Rada 400 ms aizturi, pirms sīkrīks atbildēs uz darbībām.</string>
|
||||
<string name="scrobble_title">Lietot ScrobbleDroid API</string>
|
||||
<string name="scrobble_summary">Sūtīt atskaņojumus uz Last.FM caur ScrobbleDroid vai Simple Last.FM atskaņojumu sūtītāju</string>
|
||||
<string name="stock_broadcast_title">Emulēt pamata raidījumus</string>
|
||||
<string name="stock_broadcast_summary">Sūtīt raidījumus, tādējādi emulējot noklusētā mūzikas atskaņotāja sūtītos, lai būtu iespējama trešo pušu slēgekrānu vadīklu, sīkrīku, u.t.t., kontrole.</string>
|
||||
<string name="media_scan">Atsvaidzināt bibliotēku</string>
|
||||
<string name="tap_to_scan">Pieskarieties, lai ārējā glabātuvē skenētu mūzikas failus</string>
|
||||
<string name="scan_in_progress">Notiek skenēšana...</string>
|
||||
<string name="finished_scanning">Skenēšana pabeigta. Pieskarieties, lai skenētu vēlreiz.</string>
|
||||
<string name="about">Par</string>
|
||||
<string name="tabs">Ciļņu kārtība</string>
|
||||
<string name="customize_tab_order">Regulēt bibliotēkas ciļņu kārtību un redzamību</string>
|
||||
<string name="restore_default">Atjaunot noklusējumu</string>
|
||||
<!--The following are for the list preferences-->
|
||||
<string name="last_used_action">Pēdējā izmantotā darbība</string>
|
||||
<string name="never_show">Nekad nerādīt</string>
|
||||
<string name="show_when_playing">Rādīt atskaņošanas laikā (noklusējums)</string>
|
||||
<string name="always_show">Rādīt vienmērt</string>
|
||||
<string name="open_main_activity">Atvērt bibliotēku (noklusējums)</string>
|
||||
<string name="open_mini_popup">Atvērt miniatūru izlecošo logu</string>
|
||||
<string name="skip_to_next_song">Pāriet uz nākamo dziesmu</string>
|
||||
<string name="info_on_cover">Informācija uz vāciņa attēla</string>
|
||||
<string name="info_below_cover">Informācija zem vāciņa attēla</string>
|
||||
<string name="fixed_info">Informācija fiksētā pozīcijā augšā</string>
|
||||
<string name="do_nothing">Nedarīt neko</string>
|
||||
<string name="open_library">Atvērt bibliotēku</string>
|
||||
<string name="play_pause">Atskaņot/Pauzēt</string>
|
||||
<string name="next_song">Nākamā dziesma</string>
|
||||
<string name="previous_song">Iepriekšējā dziesma</string>
|
||||
<string name="next_album">Nākamais albums</string>
|
||||
<string name="previous_album">Iepriekšējais albums</string>
|
||||
<string name="cycle_repeat_mode">Pārslēgt atkārtojuma režīmu</string>
|
||||
<string name="cycle_shuffle_mode">Pārslēgt jaukšanas režīmu</string>
|
||||
<string name="enqueue_current_album">Ierindot albumu</string>
|
||||
<string name="enqueue_current_artist">Ierindot izpildītāju</string>
|
||||
<string name="enqueue_current_genre">Ierindot žanru</string>
|
||||
<string name="clear_queue">Notīrīt rindu</string>
|
||||
<string name="show_queue">Rādīt rindu</string>
|
||||
<string name="queue">Rinda</string>
|
||||
<string name="toggle_controls">Pārslēgt vadīklas</string>
|
||||
<string name="filebrowser_start">Failu pārlūka mājas</string>
|
||||
<string name="customize_filebrowser_start">Failu pārlūks atvērsies šajā mapē</string>
|
||||
<string name="select">Izvēlēties</string>
|
||||
</resources>
|
201
res/values-zh-rTW/translatable.xml
Normal file
201
res/values-zh-rTW/translatable.xml
Normal file
@ -0,0 +1,201 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Vanilla Music</string>
|
||||
<!--Playback Activity (main screen)-->
|
||||
<string name="no_songs">在您的裝置上未找到歌曲。</string>
|
||||
<string name="empty_queue">沒有選定的歌曲。由媒體庫或是輕點這個訊息進入隨機模式挑選。</string>
|
||||
<string name="settings">設定</string>
|
||||
<string name="library">媒體庫</string>
|
||||
<string name="no_shuffle">不隨機播放</string>
|
||||
<string name="shuffle_songs">隨機播放歌曲</string>
|
||||
<string name="shuffle_albums">隨機播放專輯</string>
|
||||
<string name="no_repeat">不重複播放</string>
|
||||
<string name="repeat">重複播放</string>
|
||||
<string name="repeat_current_song">重複播放目前的歌曲</string>
|
||||
<string name="stop_current_song">在目前歌曲播放後停止</string>
|
||||
<string name="random">隨機</string>
|
||||
<string name="random_enabling">啟用隨機</string>
|
||||
<string name="song_load_failed">載入 %s 歌曲失敗。它可能已損壞或遺失。</string>
|
||||
<string name="queue_cleared">佇列已清除。</string>
|
||||
<string name="cover_art">封面</string>
|
||||
<string name="close_notification">關閉通知</string>
|
||||
<string name="_genre">類型</string>
|
||||
<string name="_track">曲目</string>
|
||||
<string name="_composer">作曲</string>
|
||||
<string name="_format">格式</string>
|
||||
<string name="_title">標題</string>
|
||||
<string name="_artist">演出者</string>
|
||||
<string name="_album">專輯</string>
|
||||
<string name="_year">年份</string>
|
||||
<string name="_replaygain">重播增益</string>
|
||||
<!--New Playlist Dialog-->
|
||||
<string name="choose_playlist_name">選擇播放清單名稱</string>
|
||||
<string name="create">建立</string>
|
||||
<string name="overwrite">覆寫</string>
|
||||
<string name="cancel">取消</string>
|
||||
<string name="delete_playlist">刪除播放清單 %s?</string>
|
||||
<!--Library-->
|
||||
<string name="enqueue">佇列</string>
|
||||
<string name="play">播放</string>
|
||||
<string name="edit">編輯</string>
|
||||
<string name="rename">重新命名</string>
|
||||
<string name="add_to_playlist">加到播放清單…</string>
|
||||
<string name="add_to_favorites">加到我的最愛</string>
|
||||
<string name="playlist_favorites">我的最愛</string>
|
||||
<string name="new_playlist">新的播放清單…</string>
|
||||
<string name="expand">展開</string>
|
||||
<string name="delete">刪除</string>
|
||||
<string name="playback_view">目前播放</string>
|
||||
<string name="sort_by">排序依據</string>
|
||||
<string name="search">搜尋</string>
|
||||
<string name="done">完成</string>
|
||||
<string name="remove">移除</string>
|
||||
<string name="clear_search">清除搜尋</string>
|
||||
<string name="play_or_enqueue">如果播放佇列;如果暫停播放</string>
|
||||
<plurals name="playing">
|
||||
<item quantity="other">播放歌曲 %d。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="enqueued">
|
||||
<item quantity="other">已佇列歌曲 %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="added_to_playlist">
|
||||
<item quantity="other">%1$ d 歌曲已加入到播放清單 %2$ s。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="deleted">已刪除 %s。</string>
|
||||
<plurals name="deleted">
|
||||
<item quantity="other">已刪除 %s。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete_file_failed">無法刪除 %s。</string>
|
||||
<string name="artists">演唱者</string>
|
||||
<string name="albums">專輯</string>
|
||||
<string name="songs">歌曲</string>
|
||||
<string name="playlists">撥放清單</string>
|
||||
<string name="genres">風格</string>
|
||||
<string name="files">檔案</string>
|
||||
<string name="none">無</string>
|
||||
<string name="unknown">不明的</string>
|
||||
<string name="play_all">全部撥放</string>
|
||||
<string name="enqueue_all">佇列全部</string>
|
||||
<string name="all_songs">全部歌曲</string>
|
||||
<string name="more_from_artist">更多來自演唱者</string>
|
||||
<string name="more_from_album">更多來自專輯</string>
|
||||
<string name="name">名稱</string>
|
||||
<string name="number_of_tracks">曲目數</string>
|
||||
<string name="year">年份</string>
|
||||
<string name="date_added">已加入資料</string>
|
||||
<string name="artist_album">演唱者,專輯</string>
|
||||
<string name="artist_album_track">演唱者,專輯,曲目數</string>
|
||||
<string name="artist_album_title">演唱者,專輯,標題</string>
|
||||
<string name="artist_year">演唱者,年份</string>
|
||||
<string name="ascending">遞增</string>
|
||||
<string name="descending">遞減</string>
|
||||
<!--Notification-->
|
||||
<string name="notification_title_paused">%s (已暫停)</string>
|
||||
<!--Preferences-->
|
||||
<plurals name="seconds">
|
||||
<item quantity="other">%d 秒</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="minutes">
|
||||
<item quantity="other">%d 分</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="hours">
|
||||
<item quantity="other">%d 小時</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="audio">音訊</string>
|
||||
<string name="volume_title">音量</string>
|
||||
<string name="media_button_title">耳機/藍牙控制</string>
|
||||
<string name="media_button_summary">這也需要由 ICS 螢幕鎖定控制。</string>
|
||||
<string name="media_button_beep_title">耳機控制嗶音</string>
|
||||
<string name="media_button_beep_summary">嗶音之後以耳機控制按兩下跳一個曲目。</string>
|
||||
<string name="headset_only_title">僅外部輸出</string>
|
||||
<string name="headset_only_summary">防止經由內部喇叭播放音樂。</string>
|
||||
<string name="headset_pause_title">拔出暫停</string>
|
||||
<string name="headset_pause_summary">拔出耳機時暫停。</string>
|
||||
<string name="headset_play_title">插入播放</string>
|
||||
<string name="headset_play_summary">當耳機插入時播放。(僅工作於服務正在執行時。)</string>
|
||||
<string name="replaygain">重播增益</string>
|
||||
<string name="replaygain_title">啟用播放增益</string>
|
||||
<string name="replaygain_summary">組態重播增益資訊處理</string>
|
||||
<string name="replaygain_track_title">每曲目重播增益啟用</string>
|
||||
<string name="replaygain_track_summary">以同等響度播放所有曲目</string>
|
||||
<string name="replaygain_album_title">啟用專輯重播增益</string>
|
||||
<string name="replaygain_album_summary">維持專輯力度變化</string>
|
||||
<string name="replaygain_bump_title">重播增益前置放大</string>
|
||||
<string name="replaygain_untagged_debump_title">歌曲無重播增益標記</string>
|
||||
<string name="replaygain_untagged_debump_summary">降低音量依據</string>
|
||||
<string name="notifications">通知</string>
|
||||
<string name="notification_mode_title">通知模式</string>
|
||||
<string name="notification_action_title">通知啟動</string>
|
||||
<string name="notification_invert_color_title">反轉通知顏色</string>
|
||||
<string name="notification_invert_color_summary">使用白色的文字代替黑色的文字</string>
|
||||
<string name="playback_screen">播放畫面</string>
|
||||
<string name="playback_on_startup_title">啟動時開啟</string>
|
||||
<string name="playback_on_startup_summary">啟動時開啟播放檢視</string>
|
||||
<string name="display_mode_title">顯示模式</string>
|
||||
<string name="swipe_up_action_title">向上滑動</string>
|
||||
<string name="swipe_down_action_title">向下滑動</string>
|
||||
<string name="cover_press_action_title">輕點封面動作</string>
|
||||
<string name="cover_longpress_action_title">長按封面動作</string>
|
||||
<string name="library_screen">沒體庫畫面</string>
|
||||
<string name="controls_in_selector_title">媒體庫中的控制項</string>
|
||||
<string name="controls_in_selector_summary">檢視媒體庫時,顯示目前播放的歌曲和媒體控制</string>
|
||||
<string name="default_action_title">預設動作</string>
|
||||
<string name="default_playlist_action_title">預設播放清單啟動</string>
|
||||
<string name="accelerometer_shake">搖動速渡感測</string>
|
||||
<string name="enable_shake_title">啟用搖動速度感測</string>
|
||||
<string name="enable_shake_summary">僅在播放音樂時的動作。螢幕關閉後在某些裝置上無法工作。</string>
|
||||
<string name="shake_action_title">搖動啟用</string>
|
||||
<string name="shake_threshold_title">搖動力度界限</string>
|
||||
<string name="misc_features">其它功能</string>
|
||||
<string name="disable_lockscreen_title">停用螢幕鎖</string>
|
||||
<string name="disable_lockscreen_summary">啟動後,在媒體庫或播放畫面,會阻止螢幕鎖</string>
|
||||
<string name="use_idle_timeout_title">啟用閒置超時</string>
|
||||
<string name="use_idle_timeout_summary">當啟動後,在閒置一段時間後會停止播放 </string>
|
||||
<string name="idle_timeout_title">閒置超時</string>
|
||||
<string name="disable_cover_art_title">停用封面</string>
|
||||
<string name="disable_cover_art_summary">在應用程式中取消載入任何的封面</string>
|
||||
<string name="double_tap_title">雙點擊小工具</string>
|
||||
<string name="double_tap_summary">雙點擊 1 x 1 小工具將打開播放機。小工具的操作做出回應之前,會引起400ms的延遲。</string>
|
||||
<string name="scrobble_title">使用 ScrobbleDroid 的 API</string>
|
||||
<string name="scrobble_summary">Scrobble 透過 ScrobbleDroid 到 Last.FM或單純的 Last.FM Scrobbler</string>
|
||||
<string name="stock_broadcast_title">模擬股票廣播</string>
|
||||
<string name="stock_broadcast_summary">放送廣播,模擬那些放送股票音樂播放的工作與第三方螢幕鎖控制、小工具等。</string>
|
||||
<string name="media_scan">更新媒體庫</string>
|
||||
<string name="tap_to_scan">輕點以掃描外部 SD 卡的音樂</string>
|
||||
<string name="scan_in_progress">掃描正在處理中…</string>
|
||||
<string name="finished_scanning">掃描已完成。點選再次掃描。</string>
|
||||
<string name="about">關於</string>
|
||||
<string name="tabs">分頁標簽排列</string>
|
||||
<string name="customize_tab_order">調整排列和要顯現的媒體庫分頁標簽</string>
|
||||
<string name="restore_default">還原預設值</string>
|
||||
<!--The following are for the list preferences-->
|
||||
<string name="last_used_action">最後使用的動作</string>
|
||||
<string name="never_show">永不顯示</string>
|
||||
<string name="show_when_playing">在播放時顯示 (預設)</string>
|
||||
<string name="always_show">總是顯示</string>
|
||||
<string name="open_main_activity">開啟媒體庫 (預設)</string>
|
||||
<string name="open_mini_popup">開啟迷你彈出視窗</string>
|
||||
<string name="skip_to_next_song">跳過下一首</string>
|
||||
<string name="info_on_cover">資訊在封面上</string>
|
||||
<string name="info_below_cover">資訊在封面下方</string>
|
||||
<string name="fixed_info">資訊固定在上方</string>
|
||||
<string name="do_nothing">什麼也不做</string>
|
||||
<string name="open_library">開啟媒體庫</string>
|
||||
<string name="play_pause">播放/暫停</string>
|
||||
<string name="next_song">下首歌曲</string>
|
||||
<string name="previous_song">前首歌曲</string>
|
||||
<string name="next_album">下張專輯</string>
|
||||
<string name="previous_album">上張專輯</string>
|
||||
<string name="cycle_repeat_mode">循環重覆模式</string>
|
||||
<string name="cycle_shuffle_mode">循環隨機模式</string>
|
||||
<string name="enqueue_current_album">以專輯儲入佇列</string>
|
||||
<string name="enqueue_current_artist">以演唱者儲入佇列</string>
|
||||
<string name="enqueue_current_genre">以類型儲入佇列</string>
|
||||
<string name="clear_queue">清除佇列</string>
|
||||
<string name="show_queue">顯示佇列</string>
|
||||
<string name="queue">佇列</string>
|
||||
<string name="toggle_controls">切換控制</string>
|
||||
<string name="filebrowser_start">啟始目錄</string>
|
||||
<string name="customize_filebrowser_start">在此目錄開始瀏覽檔案</string>
|
||||
<string name="select">選擇</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user