From 2273e74b885ecb60a37af9596ab97c727508d646 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Kojevnikov Date: Mon, 4 Apr 2022 13:11:56 -0700 Subject: [PATCH] Remove intltool --- .gitignore | 13 +- Makefile.am | 8 +- autogen.sh | 4 +- configure.ac | 5 +- data/Makefile.am | 11 +- data/{spek.desktop.in.in => spek.desktop.in} | 10 +- dist/debian/control | 1 - dist/freebsd/Makefile | 2 +- dist/osx/README.md | 2 +- po/Makevars | 82 ++++++++++++ po/POTFILES.in | 3 +- po/POTFILES.skip | 2 +- po/ca.po | 124 +++++++++-------- po/cs.po | 123 +++++++++-------- po/da.po | 121 +++++++++-------- po/de.po | 121 +++++++++-------- po/el.po | 124 +++++++++-------- po/eo.po | 121 +++++++++-------- po/es.po | 125 +++++++++-------- po/fi.po | 124 +++++++++-------- po/fr.po | 128 +++++++++--------- po/gl.po | 121 +++++++++-------- po/it.po | 121 +++++++++-------- po/ja.po | 119 ++++++++-------- po/lv.po | 130 +++++++++--------- po/nb.po | 121 +++++++++-------- po/nl.po | 126 +++++++++-------- po/pl.po | 129 +++++++++--------- po/pt_BR.po | 121 +++++++++-------- po/ru.po | 126 ++++++++--------- po/sk.po | 123 +++++++++-------- po/spek.pot | 108 +++++++-------- po/sr@latin.po | 126 ++++++++--------- po/sv.po | 121 +++++++++-------- po/tr.po | 134 ++++++++++--------- po/uk.po | 126 ++++++++--------- po/vi.po | 119 ++++++++-------- po/zh_CN.po | 119 ++++++++-------- po/zh_TW.po | 119 ++++++++-------- tests/test-audio.cc | 2 +- 40 files changed, 1846 insertions(+), 1619 deletions(-) rename data/{spek.desktop.in.in => spek.desktop.in} (78%) create mode 100644 po/Makevars diff --git a/.gitignore b/.gitignore index c971ad2..a11ac7c 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -8,6 +8,7 @@ *~ .DS_Store .deps +ABOUT-NLS Makefile Makefile.in Makefile.in.in @@ -18,7 +19,6 @@ compile config.* configure data/spek.desktop -data/spek.desktop.in depcomp dist/osx/Info.plist dist/osx/Spek.app @@ -28,19 +28,22 @@ dist/win/spek.wxs dist/win/tests env install-sh -intltool-extract.in -intltool-merge.in -intltool-update.in libtool ltmain.sh +m4/ man/spek.1 missing mkinstalldirs omf.make +po/*.header po/*.gmo -po/.intltool-merge-cache +po/*.sed +po/*.sin +po/*.template po/POTFILES +po/Rules-quot po/stamp-it +po/stamp-po src/*.stamp src/.libs src/spek diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index 68d2d57..dcc6e92 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -10,9 +10,6 @@ EXTRA_DIST = \ LICENCE.md \ MANUAL.md \ README.md \ - intltool-extract.in \ - intltool-merge.in \ - intltool-update.in \ lic/Expat \ lic/GPL \ lic/IJG \ @@ -24,10 +21,7 @@ EXTRA_DIST = \ lic/zlib \ tests/samples -DISTCLEANFILES = \ - intltool-extract \ - intltool-merge \ - intltool-update +DISTCLEANFILES = .PHONY: man upload diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh index c3d21c8..7b0dfe5 100755 --- a/autogen.sh +++ b/autogen.sh @@ -6,6 +6,6 @@ test -n "$srcdir" || srcdir=. ( cd "$srcdir" && touch config.rpath && - AUTOPOINT='intltoolize --automake --copy' autoreconf -fiv + autoreconf -fiv ) || exit -test -n "$NOCONFIGURE" || "$srcdir/configure" "$@" \ No newline at end of file +test -n "$NOCONFIGURE" || "$srcdir/configure" "$@" diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 96cf9c7..44f7f88 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -12,7 +12,6 @@ AC_PROG_CXXCPP AC_PROG_LIBTOOL AC_PROG_RANLIB AC_PROG_INSTALL -IT_PROG_INTLTOOL([0.40.0]) AC_CANONICAL_HOST AC_MSG_CHECKING([the OS]) @@ -69,11 +68,11 @@ fi GETTEXT_PACKAGE=spek AC_DEFINE_UNQUOTED([GETTEXT_PACKAGE], ["$GETTEXT_PACKAGE"], [Gettext Package]) AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) -AM_PO_SUBDIRS +AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.21]) +AM_GNU_GETTEXT([external]) AC_CONFIG_FILES([ Makefile - data/spek.desktop.in data/Makefile data/icons/Makefile data/icons/16x16/Makefile diff --git a/data/Makefile.am b/data/Makefile.am index cdd7212..ead9910 100644 --- a/data/Makefile.am +++ b/data/Makefile.am @@ -4,11 +4,10 @@ SUBDIRS = icons desktopdir = $(datadir)/applications desktop_in_files = spek.desktop.in -desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) -@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ +desktop_DATA = spek.desktop -EXTRA_DIST = \ - $(desktop_in_files) +EXTRA_DIST = spek.desktop.in +CLEANFILES = spek.desktop -CLEANFILES = \ - $(desktop_DATA) +spek.desktop: spek.desktop.in $(wildcard $(top_srcdir)/po/*po) + $(AM_V_GEN)$(MSGFMT) --desktop --template $< -d $(top_srcdir)/po -o $@ diff --git a/data/spek.desktop.in.in b/data/spek.desktop.in similarity index 78% rename from data/spek.desktop.in.in rename to data/spek.desktop.in index 7815923..fae0498 100644 --- a/data/spek.desktop.in.in +++ b/data/spek.desktop.in @@ -1,11 +1,11 @@ [Desktop Entry] Type=Application -Version=1.0 -_Name=Spek -_GenericName=Spectrum Analyser -_Comment=View spectrograms of your audio files -_X-GNOME-FullName=Spek Spectrum Analyser +Name=Spek +GenericName=Spectrum Analyser +Comment=View spectrograms of your audio files Exec=spek %f +# TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text! +# This is an icon file name. Icon=spek Terminal=false Categories=AudioVideo;Audio; diff --git a/dist/debian/control b/dist/debian/control index 411c526..aff358e 100644 --- a/dist/debian/control +++ b/dist/debian/control @@ -5,7 +5,6 @@ Maintainer: Alexander Kojevnikov Build-Depends: debhelper (>= 9), autotools-dev, pkg-config, - intltool (>= 0.35), libavcodec-dev (>= 6:0.8), libavformat-dev (>= 6:0.8), libavutil-dev (>= 6:0.8), diff --git a/dist/freebsd/Makefile b/dist/freebsd/Makefile index 2a0c1d9..ad891cf 100644 --- a/dist/freebsd/Makefile +++ b/dist/freebsd/Makefile @@ -20,7 +20,7 @@ USE_XZ= yes NO_STAGE= yes USE_GCC= 4.7+ USES= gettext gmake pkgconfig -USE_GNOME= desktopfileutils intltool +USE_GNOME= desktopfileutils USE_WX= 3.0 WX_UNICODE= yes WX_CONF_ARGS= absolute diff --git a/dist/osx/README.md b/dist/osx/README.md index 5cc194f..ccd672e 100644 --- a/dist/osx/README.md +++ b/dist/osx/README.md @@ -2,7 +2,7 @@ Using [Homebrew](http://brew.sh) install build dependencies: - brew install autoconf automake coreutils git intltool libtool pkg-config + brew install autoconf automake coreutils git libtool pkg-config brew install ffmpeg gettext wxmac brew link --force gettext diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars new file mode 100644 index 0000000..dac8782 --- /dev/null +++ b/po/Makevars @@ -0,0 +1,82 @@ +# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. +# +# Copyright (C) 2003-2019 Free Software Foundation, Inc. +# This file is free software; the Free Software Foundation gives +# unlimited permission to use, copy, distribute, and modify it. + +# Usually the message domain is the same as the package name. +DOMAIN = $(PACKAGE) + +# These two variables depend on the location of this directory. +subdir = po +top_builddir = .. + +# These options get passed to xgettext. +XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ + +# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the +# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding +# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's +# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are +# expected to transfer the copyright for their translations to this person +# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for +# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim +# their copyright. +COPYRIGHT_HOLDER = The Spek authors + +# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package +# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file. +# Possible values are "yes", "no", or empty. If it is empty, try to +# detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for +# "GNU packagename" string. +PACKAGE_GNU = no + +# This is the email address or URL to which the translators shall report +# bugs in the untranslated strings: +# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines +# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. +# - Strings which use unclear terms or require additional context to be +# understood. +# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or +# money. +# - Pluralisation problems. +# - Incorrect English spelling. +# - Incorrect formatting. +# It can be your email address, or a mailing list address where translators +# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through +# which the translators can contact you. +MSGID_BUGS_ADDRESS = + +# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the +# message catalogs shall be used. It is usually empty. +EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = + +# This tells whether the $(DOMAIN).pot file contains messages with an 'msgctxt' +# context. Possible values are "yes" and "no". Set this to yes if the +# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or +# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument. +USE_MSGCTXT = no + +# These options get passed to msgmerge. +# Useful options are in particular: +# --previous to keep previous msgids of translated messages, +# --quiet to reduce the verbosity. +MSGMERGE_OPTIONS = + +# These options get passed to msginit. +# If you want to disable line wrapping when writing PO files, add +# --no-wrap to MSGMERGE_OPTIONS, XGETTEXT_OPTIONS, and +# MSGINIT_OPTIONS. +MSGINIT_OPTIONS = + +# This tells whether or not to regenerate a PO file when $(DOMAIN).pot +# has changed. Possible values are "yes" and "no". Set this to no if +# the POT file is checked in the repository and the version control +# program ignores timestamps. +PO_DEPENDS_ON_POT = yes + +# This tells whether or not to forcibly update $(DOMAIN).pot and +# regenerate PO files on "make dist". Possible values are "yes" and +# "no". Set this to no if the POT file and PO files are maintained +# externally. +DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO = yes diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 24446a4..d1deb76 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,5 +1,4 @@ -[encoding: UTF-8] -data/spek.desktop.in.in +data/spek.desktop.in src/spek-pipeline.cc src/spek-preferences-dialog.cc src/spek-spectrogram.cc diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip index dbe2d10..9cd8478 100644 --- a/po/POTFILES.skip +++ b/po/POTFILES.skip @@ -1 +1 @@ -data/spek.desktop.in +data/spek.desktop diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9855fd2..b7e16bf 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Adolfo Jayme Barrientos , 2013 # Adolfo Jayme Barrientos , 2013 @@ -9,206 +9,212 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-27 18:00+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/ca/)\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"ca/)\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Analitzador d’espectre" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Visualitzeu espectrogrames dels vostres fitxers d’àudio" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Analitzador d’espectre Spek" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kb/s" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d canal" -msgstr[1] "%d canals" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "No s’ha pogut obrir el fitxer d’àudio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "No s’ha pogut trobar informació del flux" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "El fitxer no conté fluxos d’àudio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "No s’ha pogut trobar el còdec" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Durada desconeguda" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "No hi ha canals d’àudio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "No s’ha pogut obrir el còdec" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "El format de mostra no és compatible" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(predet. del sistema)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Comprova act&ualitzacions" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "−00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek – Analitzador d’espectres acústics" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Fitxer" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Edita" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." -msgstr "Hi ha una versió més recent del Spek disponible, feu clic per baixar-la." +msgstr "" +"Hi ha una versió més recent del Spek disponible, feu clic per baixar-la." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek – %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Fitxers d’àudio" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Obre un fitxer" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "Imatges PNG" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Desa l’espectrograma" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Adolfo Jayme Barrientos , 2013" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Copyright © 2010–2013 Alexander Kojevnikov i col·laboradors" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Lloc web del Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek versió %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Analitzador d’espectre Spek" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d canal" +#~ msgstr[1] "%d canals" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 174874a..ae85eee 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2012 # fri , 2011 @@ -10,43 +10,40 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/cs/)\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Spektrální analyzátor" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Ukázat spektrogramy zvukových souborů" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spektrální analyzátor Spek" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" @@ -54,164 +51,172 @@ msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bity" msgstr[2] "%d bitů" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d kanál" -msgstr[1] "%d kanály" -msgstr[2] "%d kanálů" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Soubor nelze otevřít" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Nelze najít informace o stopě" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Soubor neobsahuje žádné zvukové stopy" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Nelze najít dekodér" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Neznámá doba trvání" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Žádné zvukové kanály" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Dekodér nelze otevřít" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Vzorkovací formát není podporován" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(výchozí pro systém)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Hledat &aktualizace" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - spektrální analyzátor" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "Ú&pravy" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Je dostupná nová verze Speku. Klepněte pro stažení." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Zvukové soubory" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "Obrázky PNG" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Uložit spektrogram" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Pavel Fric" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Autorské právo (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov a přispěvatelé" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Stránky programu Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek verze %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spektrální analyzátor Spek" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d kanál" +#~ msgstr[1] "%d kanály" +#~ msgstr[2] "%d kanálů" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c22af7c..5310131 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2012 # nbca , 2012 @@ -9,206 +9,211 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/da/)\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"da/)\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Spektrum analysator" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Vis spektrogrammer af dine lydfiler" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek Spektrum Analysator" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d kanal" -msgstr[1] "%d kanaler" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Kan ikke åbne filen" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Kan ikke finde oplysninger om lydfil" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Denne fil indeholder ingen lyd" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Kan ikke finde afkoder" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Ukendt varighed" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Ingen lydkanaler" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Kan ikke åbne afkoder" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Ikke-understøttet lydformat" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(system standard)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Det meste" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Sprog:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Tjek for &updates" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - akustisk spectrum analysator" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Redigér" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "En ny version af Spek er tilgængelig, tryk her for at downloade." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Lydfiler" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Åben fil" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG billeder" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Gem spektrogram" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Ikke-navngivet" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "nbca" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and bidragsydere" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Spek hjemmeside" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek version %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek Spektrum Analysator" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d kanal" +#~ msgstr[1] "%d kanaler" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 46e749b..82ea980 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2011-2012 # dewey , 2011 @@ -10,206 +10,211 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/de/)\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Spektralanalysator" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Spektrogramm der Audiodateien anzeigen" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek Spektralanalysator" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d Kanal" -msgstr[1] "%d Kanäle" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Spurinformationen können nicht gefunden werden" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Die Datei enthält keine Tonspuren" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Decoder kann nicht gefunden werden" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Unbekannte Dauer" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Keine Tonkanäle" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Decoder kann nicht geöffnet werden" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Format nicht unterstützt" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(System Standard)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Nach &Aktualisierungen suchen" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Tonspektrum Analysator" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Eine neue Spek Version ist verfügbar, klicke um sie herunterzuladen." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Audiodateien" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG Bilddatei" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Spektrogramm speichern" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "dewey" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov und Helfer" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Spek Website" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek Version %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek Spektralanalysator" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d Kanal" +#~ msgstr[1] "%d Kanäle" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 12f1967..956c4c6 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2013 # Wasilis Mandratzis , 2013 @@ -9,206 +9,212 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/el/)\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"el/)\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Spectrum Analyser" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Εμφανιση φασματογραφήματων των αρχείων ήχου σας " -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek Spectrum Analyser" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d καναλι" -msgstr[1] "%d καναλια" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Δεν μπορεί να ανοίχθει το αρχείο εισόδου " -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Δεν μπορεί να βρεθει πληροφορία για το stream" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει ροές ήχου " -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Δεν μπορει να βρεθει αποκωδικοποιητής" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Άγνωστη διάρκεια " -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Δεν υπαρχουν κανάλια ήχου " -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Δεν μπορεί να ανοίχθει ο αποκωδικοποιητής " -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Μη υποστηριζόμενη μορφή του δείγματος " -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Ρυθμισεις" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(Προκαθορισμος συστηματος)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Γενικα" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Γλωσσα:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Ελεγχος για καινουργιες εκδοσεις" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "Αρχειο" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "Επεξεργασια" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "Βοηθεια" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Βοηθεια" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Μια νεα εκδοση του Spek ειναι διαθεσιμη, πατηστε για λυψη." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Ολα τα αρχεια" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Αρχεια ηχου" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Ανοιγμα αρχειου" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG εικονες" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Αποθήκευση φασματόγραμματος " #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Βασιλης Μανδρατζης " -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" -msgstr "Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov και συντελεστές " +msgstr "" +"Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov και συντελεστές " -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Spek Ιστοσελιδα" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek εκδοση %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek Spectrum Analyser" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d καναλι" +#~ msgstr[1] "%d καναλια" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index e082027..9eb0b77 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2012 # Ryan Smith , 2012 @@ -9,206 +9,211 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/eo/)\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"eo/)\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Spektro Analizilo" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Rigardi spektrogramojn de via sondosieroj" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek Spektro Analizilo" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bito" msgstr[1] "%d bitoj" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d sonkanalo" -msgstr[1] "%d sonkanaloj" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Ne eblas malfermi la enigan dosieron" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Ne eblas trovi la informon de la fluo" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Doserio ne enhavas sonfluojn" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Ne eblas trovi malkodilon" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Nekonata daŭro" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Ne sonkanaloj" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Ne eblas malfermi malkodilon" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Nesubtenata sonpecformo" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Agordoj" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(defaŭlto de sistemo)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Ĝeneralo" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Lingvo:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "&Kontroli por ĝisdatigoj" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Akustika Spektro Analizilo" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Dosiero" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Redakto" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Helpo" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Helpo" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Nova versio de Spek estas disponebla, klaku por elŝuti." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Ĉiuj dosieroj" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Sondosieroj" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Malfermi dosieron" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG bildoj" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Konservi spektron" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Sentitola" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Ryan Smith" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Kopirajto (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov kaj kontribuistoj." -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Spek Retejo" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek versio %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek Spektro Analizilo" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d sonkanalo" +#~ msgstr[1] "%d sonkanaloj" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f7c2ec6..8ff7164 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Adolfo Jayme Barrientos , 2013 # Adolfo Jayme Barrientos , 2013 @@ -12,206 +12,213 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/es/)\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Analizador de espectro" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Vea espectrogramas de sus archivos de sonido" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Analizador de espectro Spek" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kb/s" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d canal" -msgstr[1] "%d canales" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "No se puede encontrar información del flujo" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "El archivo no contiene flujos de sonido" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "No se puede encontrar el decodificador" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Duración desconocida" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "No hay canales de sonido" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "No se puede abrir el decodificador" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "El formato de muestra no es compatible" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(predet. del sistema)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Comprobar &actualizaciones" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "−00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek – Analizador de espectro acústico" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "Ay&uda" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Hay una versión nueva de Spek disponible, pulse para descargarla." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek – %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Archivos de sonido" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Abrir un archivo" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "Imágenes PNG" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Guardar espectograma" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" -msgstr "Jonathan Gonzalez V.\nAdolfo Jayme Barrientos , 2013" +msgstr "" +"Jonathan Gonzalez V.\n" +"Adolfo Jayme Barrientos , 2013" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Copyright © 2010–2013 Alexander Kojevnikov y colaboradores" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Sitio web de Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek versión %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Analizador de espectro Spek" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d canal" +#~ msgstr[1] "%d canales" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index fa229db..8da88d8 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,213 +1,219 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Fintero, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Fintero\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/fi/)\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"fi/)\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Spektrianalysaattori" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Tarkastele äänitiedostojesi spektrogrammeja" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek Spektrianalysaattori" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bittiä" msgstr[1] "%d bittiä" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d kanava" -msgstr[1] "%d kanavaa" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Syötetiedostoa ei voida avata" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Äänidatan tietoja ei löydy" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Tiedosto ei sisällä äänidataa" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Dekooderia ei löydy" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Kesto tuntematon" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Ei äänikanavia" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Dekooderia ei voida avata" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Näytteen tiedostomuotoa ei tueta" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(oletusasetus)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Kieli:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Etsi &päivityksiä" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Akustinen Spektrianalysaattori" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Uusi versio Spekistä on saatavilla, lataa tästä." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Äänitiedostot" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG-kuva" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Tallenna spektrogrammi" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Tero Talvio" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" -msgstr "Tekijänoikeuden haltija (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov ja avustajat" +msgstr "" +"Tekijänoikeuden haltija (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov ja avustajat" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Spek-verkkosivusto" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek versio %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek Spektrianalysaattori" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d kanava" +#~ msgstr[1] "%d kanavaa" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5a362d6..665e710 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2011-2012 # flz , 2011 @@ -12,206 +12,214 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-25 22:57+0000\n" "Last-Translator: Vincent A \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/fr/)\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Analyseur de Spectre" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Voir les spectrogrammes de vos fichiers audio" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Analyseur de spectre Spek" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d canal" -msgstr[1] "%d canaux" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Impossible de trouver les infos sur le flux audio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Le fichier ne contient pas de flux audio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Impossible de trouver de décodeurs" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Durée inconnue" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Absence de canal audio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Impossible d'ouvrir le décodeur" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Format d'échantillon sonore non pris en charge" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s : %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(Valeur par défaut du système)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Langue:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Vérifier les &mises à jours" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Analyseur de Spectre Acoustique" -#: ../src/spek-window.cc:91 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: ../src/spek-window.cc:97 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "É&dition" -#: ../src/spek-window.cc:101 ../src/spek-window.cc:106 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "Aid&e" -#: ../src/spek-window.cc:128 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../src/spek-window.cc:141 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." -msgstr "Une nouvelle version de Spek est disponible, cliquez pour la télécharger." +msgstr "" +"Une nouvelle version de Spek est disponible, cliquez pour la télécharger." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:179 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:226 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../src/spek-window.cc:228 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Fichiers audio" -#: ../src/spek-window.cc:242 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: ../src/spek-window.cc:264 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "Images PNG" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Sauvegarder le spectrogramme" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:278 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:325 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" -msgstr "Florent Thoumie\nAlexander Kojevnikov" +msgstr "" +"Florent Thoumie\n" +"Alexander Kojevnikov" -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Copyright (c) 2010-2015 Alexander Kojevnikov et contributeurs." -#: ../src/spek-window.cc:334 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Site web de Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:94 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek version %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Analyseur de spectre Spek" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d canal" +#~ msgstr[1] "%d canaux" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 6916657..a8873a7 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2013 # Antón Méixome , 2013 @@ -9,206 +9,211 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/gl/)\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"gl/)\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Analizador de espectro" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Ver os espectrogramas dos seus ficheiros de audio" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Analizador de espectro Spek" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d canle" -msgstr[1] "%d canles" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro de entrada" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Non foi posíbel atopara información do fluxo" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "O ficheiro non contén fluxos de audio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Non foi posíbel atopar o decodificador" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Duración descoñecida" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Non hai canles de son" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Non foi posíbel abrir o decodificador" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "O formato da mostra non é compatíbel" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(predeterminado do sistema)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Comprobar &actualizacións" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Analizador de espectro acústico" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Axuda" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Unha nova versión de Spek está dispoñíbel, prema para descargar." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Ficheiros de son" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Abrir ficheiro" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "Imaxes PNG" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Gardar espectrograma" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Antón Méixome" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Dereitos de autor (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov e colaboradores" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Sitio web do Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Versión de Spek %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Analizador de espectro Spek" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d canle" +#~ msgstr[1] "%d canles" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 522d606..9813cf3 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2011-2012 # Giuseppe D. B. , 2011-2013 @@ -9,206 +9,211 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/it/)\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"it/)\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Analizzatore di Spettro" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Mostra spettrogrammi per i tuoi file audio" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek Analizzatore di Spettro" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bit" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d canale" -msgstr[1] "%d canali" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Impossibile aprire file in ingresso" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Impossibile trovare informazioni del flusso audio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Il file non contiene flussi audio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Impossibile trovare decoder" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Durata Sconosciuta" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Nessun canale Audio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Impossibile aprire decoder" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Formato non supportato" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(Sistema Predefinito)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Controlla a&ggiornamenti" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Analizzatore di Spettro Acustico" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&File" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Una nuova versione di Spek è disponibile, clicca per scaricarla." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "File Audio" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Apri File" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "Immagini PNG" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Salva Spettrogramma" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Senza Titolo" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Giuseppe D. Barbagallo" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov e contributori" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Sito Web Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek versione %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek Analizzatore di Spettro" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d canale" +#~ msgstr[1] "%d canali" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index daa8d78..7589ab5 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2012 # AmishGramish , 2014 @@ -10,204 +10,209 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-26 10:31+0000\n" "Last-Translator: AmishGramish \n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/ja/)\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"ja/)\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "スペクトラムアナライザ" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "オーディオファイルのスペクトログラムを表示します。" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek スペクトラムアナライザ" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d ビット" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d チャンネル" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "入力ファイルを開くことができません。" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "ストリームの情報を見つけることができません。" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "ファイルは、オーディオストリームが含まれていません。" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "デコーダを見つけることができません。" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "不明期間" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "オーディオチャンネルはありません。" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "デコーダを開くことができません。" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "サポートされていないサンプル形式。" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(システムのデフォルト)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "ジェネラル" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "言語:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "更新をチェックする" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - 音響スペクトラムアナライザ" -#: ../src/spek-window.cc:91 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&ファイル" -#: ../src/spek-window.cc:97 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&編集" -#: ../src/spek-window.cc:101 ../src/spek-window.cc:106 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&ヘルプ" -#: ../src/spek-window.cc:128 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ../src/spek-window.cc:141 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Spekの新しいバージョンが利用可能です。クリックしてダウンロード。" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:179 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:226 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "すべてのファイル" -#: ../src/spek-window.cc:228 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "オーディオファイル" -#: ../src/spek-window.cc:242 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "ファイル開く" -#: ../src/spek-window.cc:264 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG画像" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "スペクトログラム保存" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:278 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "無題" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:325 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Lioncash, AmishGramish" -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "著作権 (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikovと貢献者" -#: ../src/spek-window.cc:334 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Spekのウェブサイト" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:94 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek バージョン %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek スペクトラムアナライザ" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d チャンネル" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index a35e850..f3bdcad 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -1,50 +1,48 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Toms Zvīnis , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-02 11:25+0000\n" "Last-Translator: Toms Zvīnis \n" -"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/lv/)\n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"lv/)\n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lv\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Spektra Analīze" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Skatīt audiofailu spektrogrammas" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek Spektra Analīze" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kb/s" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" @@ -52,164 +50,174 @@ msgstr[0] "%d biti" msgstr[1] "%d bits" msgstr[2] "%d biti" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d kanāli" -msgstr[1] "%d kanāls" -msgstr[2] "%d kanāli" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Nevar atvērt ievades failu" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Nevar atrast plūsmas informāciju" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Fails nesatur audio plūsmu" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Nevar atrast dekoderi" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Nezināms ilgums" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Nav audio kanālu" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Nevar atvērt dekoderi" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Neatbalstīts formāts" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Uzstādījumi" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(sistēmas noklusējums)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Pamata" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Valoda:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Pārbaudīt &atjauninājumus" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Akustiskā Spektra Analīze" -#: ../src/spek-window.cc:91 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Fails" -#: ../src/spek-window.cc:97 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Labot" -#: ../src/spek-window.cc:101 ../src/spek-window.cc:106 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Palīdzība" -#: ../src/spek-window.cc:128 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#: ../src/spek-window.cc:141 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Ir pieejama jauna Spek versija, klikšķini lai lejupielādētu." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:179 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:226 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Visi faili" -#: ../src/spek-window.cc:228 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Audio faili" -#: ../src/spek-window.cc:242 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Atvērt Failu" -#: ../src/spek-window.cc:264 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG attēli" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Saglablabāt Spektrogrammu" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:278 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Nenosaukts" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:325 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Toms Zvīnis - @beigtapel3" -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" -msgstr "Visas tiesības aizsargātas (c) 2010-2013 Aleksandrs Kojevņikovs un atbalstītāji" +msgstr "" +"Visas tiesības aizsargātas (c) 2010-2013 Aleksandrs Kojevņikovs un " +"atbalstītāji" -#: ../src/spek-window.cc:334 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Spek interneta vietne" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:94 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek versija %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek Spektra Analīze" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d kanāli" +#~ msgstr[1] "%d kanāls" +#~ msgstr[2] "%d kanāli" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index beeb52e..9485b85 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2013 # Ulykkesnissen , 2012 @@ -9,206 +9,211 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/nb/)\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/spek/" +"language/nb/)\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Spekter Analysator" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Vis spektogram av dine lyd filer" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek Spektrum Analysator" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d biter" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d kanal" -msgstr[1] "%d kanaler" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Kan ikke åpne input fil" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Kan ikke finne informasjon om denne strømmen" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Filen inneholder ingen lyd strømmer" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Kan ikke finne dekoder" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Ukjent fil lengde " -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Ingen lyd kanaler" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Kan ikke åpne dekoder" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Ustøttet filformat" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Instillinger" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(system standard)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Sjekk for &oppdateringer" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Akustisk Spekter Analysator " -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Endre" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "En ny versjon av Spek er tilgjengelig, klikk for å laste ned" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Lyd filer" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Åpne fil" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG bildefiler" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Lagre spektogram" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Ikke navngitt" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Ulykkesnissen" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Kopibeskyttet (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov og kontributører" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Spek nettside" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek versjon %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek Spektrum Analysator" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d kanal" +#~ msgstr[1] "%d kanaler" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 3e5b609..e543097 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2011-2012 # theguyofdoom , 2011 @@ -11,206 +11,214 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/nl/)\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"nl/)\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Spectrumanalyse" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Spectrogrammen van uw geluidsbestanden bekijken" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek Spectrumanalyse" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bits" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d kanaal" -msgstr[1] "%d kanalen" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Kan bronbestand niet openen" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Kan informatie over stream niet vinden" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Het bestand bevat geen audiostreams" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Kan decoder niet vinden" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Geen audiokanalen" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Kan decoder niet openen" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Sample-formaat niet ondersteund" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(systeem standaard)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Controleer op &updates" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Akoestische spectrumanalyse" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&File" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "Be&werken" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Hulp" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek – %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Audiobestanden" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG-afbeeldingen" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Spectrogram opslaan" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" -msgstr "DutchDude (TheGuyOfDoom)\nWouter Bolsterlee\nAlexander Kojevnikov" +msgstr "" +"DutchDude (TheGuyOfDoom)\n" +"Wouter Bolsterlee\n" +"Alexander Kojevnikov" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Spek-website" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek versie %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek Spectrumanalyse" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d kanaal" +#~ msgstr[1] "%d kanalen" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index eb2b05c..ce06ef4 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2012 # Piotr Drąg , 2011-2013 @@ -9,43 +9,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/pl/)\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"pl/)\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Analizator widma" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Wyświetlanie spektrogramów plików dźwiękowych" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Analizator widma Spek" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kb/s" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" @@ -53,164 +51,173 @@ msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bity" msgstr[2] "%d bitów" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d kanał" -msgstr[1] "%d kanały" -msgstr[2] "%d kanałów" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Nie można otworzyć pliku wejściowego" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Nie można odnaleźć informacji o strumieniu" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Plik nie zawiera strumieni dźwięku" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Nie można odnaleźć dekodera" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Nieznany czas trwania" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Brak kanałów dźwięku" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Nie można otworzyć dekodera" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Nieobsługiwany format próbki" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(domyślne systemowe)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Język:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Sprawdź akt&ualizacje" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - analizator widma akustycznego" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." -msgstr "Dostępna jest nowa wersja programu Spek. Proszę kliknąć, aby ją pobrać." +msgstr "" +"Dostępna jest nowa wersja programu Spek. Proszę kliknąć, aby ją pobrać." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Pliki dźwiękowe" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Otwarcie pliku" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "Obrazy PNG" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Zapis spektogramu" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Piotr Drąg , 2011" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov i współtwórcy" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Witryna programu Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek wersja %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Analizator widma Spek" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d kanał" +#~ msgstr[1] "%d kanały" +#~ msgstr[2] "%d kanałów" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5db5c62..47e2124 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2012 # Tiago Rinaldi , 2013 @@ -10,206 +10,211 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/pt_BR/)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/" +"language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Analisador de Espectro " -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Analisar espectrogramas dos arquivos de áudio " -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek - Analisador de Espectro" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bits" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d canal" -msgstr[1] "%d canais" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Não há informações sobre a trilha" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Este arquivo não contém trilhas de áudio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Não foi possível encontrar o decodificador" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Duração desconhecida" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Não existem canais de áudio" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Não foi possível abrir o decodificador" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Formato não suportado" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(padrão do sistema)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Procurar por &atualizações" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Analisador de Espectro Acústico" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Uma nova versão do Spek está disponível, clique para fazer o download" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Arquivos de áudio" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "Imagens PNG" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Salvar Espectrograma " #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Tiago Rinaldi" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov e contribuidores" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Site do Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek versão %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek - Analisador de Espectro" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d canal" +#~ msgstr[1] "%d canais" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f3d169e..40a014c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2011-2012 # sacrebleu, 2011 @@ -10,43 +10,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/ru/)\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Анализатор спектра" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Просмотр спектрограмм аудио файлов" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Анализатор спектра Spek" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d кбит/сек" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Гц" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" @@ -54,164 +52,172 @@ msgstr[0] "%d бит" msgstr[1] "%d бита" msgstr[2] "%d битов" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d канал" -msgstr[1] "%d канала" -msgstr[2] "%d каналов" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Не могу открыть входной файл" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Не могу найти информацию о потоке" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Файл не содержит аудио потоков" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Не могу найти декодер" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Неизвестная продолжительность" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Нет аудио каналов" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Не удается открыть декодер" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Неподдерживаемый формат сэмпла" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(системный по умолчанию)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Общие" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Язык" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Проверять &обновления" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d кГц" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d дБ" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 кГц" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 дБ" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Акустический анализатор спектра" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Правка" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Справка" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Вышла новая версия Spek, щёлкните для скачивания" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Аудио файлы" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG изображения" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Сохранить спектрограмму" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Александр Кожевников " -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Авторские права (c) 2010-2013 Александр Кожевников и соавторы" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Веб-сайт Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek версии %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Анализатор спектра Spek" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d канал" +#~ msgstr[1] "%d канала" +#~ msgstr[2] "%d каналов" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 190c138..1638a7c 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2013 # patrik.skulavik , 2013-2014 @@ -9,43 +9,40 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-07 18:10+0000\n" "Last-Translator: patrik.skulavik \n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/sk/)\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"sk/)\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Spektrálny analyzátor" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Zobraziť spektrogramy audio súborov" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek Spektrálny Analyzátor" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" @@ -53,164 +50,172 @@ msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bitov" msgstr[2] "%d bity" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d kanál" -msgstr[1] "%d kanálov" -msgstr[2] "%d kanály" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Súbor nie je možné otvoriť" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Nie je možné výhľadať stream informácie" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Súbor neobsahuje zvukovú stopu" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Nemožno vyhľadať dekóder" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Neznáma dĺžka" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Žiadne audio kanály" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Nemožno otvoriť dekóder" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Nepodporovaný zvukový formát" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Možnosti" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(predvolené nastavenia)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Skontrolovať &aktualizácie" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Akustický Spektrálny Analyzátor" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Súbor" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Upraviť" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Nápoveda" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Nápoveda" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Nová verzia programu Spek je dostupná, kliknite pre stiahnutie." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Všetky súbory" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Audio súbory" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG obrázky" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Uložiť Spektrogram" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Patrik Škulavík" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov a prispievatelia" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Spek Webová stránka" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek verzia %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek Spektrálny Analyzátor" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d kanál" +#~ msgstr[1] "%d kanálov" +#~ msgstr[2] "%d kanály" diff --git a/po/spek.pot b/po/spek.pot index b17ef59..40eacad 100644 --- a/po/spek.pot +++ b/po/spek.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR The Spek authors +# This file is distributed under the same license as the spek package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: spek 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,195 +18,191 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "" +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:91 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:97 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:101 ../src/spek-window.cc:106 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:128 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:141 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:179 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:226 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:228 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:242 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:264 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:278 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:325 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "" -#: ../src/spek-window.cc:334 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:94 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 70d9f49..ce84ffb 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,49 +1,47 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/sr@latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/" +"language/sr@latin/)\n" +"Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr@latin\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Analiza spektra" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Pregledajte spektrograme vaših audio datoteka" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek analizator spektra" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" @@ -51,164 +49,172 @@ msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bitova" msgstr[2] "%d bitova" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d kanal" -msgstr[1] "%d kanala" -msgstr[2] "%d kanala" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku za input" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Nije moguće pronaći informacije o streamu" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Datoteka ne sadrži audio stream" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Nije moguće pronaći dekoder" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Nepoznato trajanje" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Nema audio kanala" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Nije moguće pronaći dekoder" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Nepodržan sample uzorka" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Preference" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(sistemski standard)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Opšte" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Jezik:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Pregledajte za &update" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Akustični analizator spektra" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&File" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Uredi" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Dostupna je nova verzija Speka. Kliknite za download." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Audio datoteke" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Otvori datoteku" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG slike" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Sačuvaj spektrogram" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Bez naslova" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Aleksandar Todorovic" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov i saradnici" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Spek web stranica" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek verzija %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek analizator spektra" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d kanal" +#~ msgstr[1] "%d kanala" +#~ msgstr[2] "%d kanala" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9da8a13..bea3a48 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2011-2012 # jimpalompa , 2012 @@ -10,206 +10,211 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/sv/)\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"sv/)\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Spektrumanalysator" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Visa spektrogram av dina ljudfiler" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek Spektrumanalysator" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbit/s" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bit" msgstr[1] "%d bitar" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d kanal" -msgstr[1] "%d kanaler" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Kan ej öppna den valda filen" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Kunde ej hitta någon flödesinformation" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Den här filen innehåller inget ljudflöde" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Kan ej hitta dekoder" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Okänd längd" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Inga ljudkanaler" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Kan ej öppna dekoder" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Inget stöd för detta samplingsformatet" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(standardinställning)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Sök efter &uppdateringar" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Akustisk Spektrumanalysator" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "En ny version av Spek finns tillgänglig, klicka för att hämta." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Ljudfiler" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG-bilder" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Spara spektrogram" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Jimpalompa" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov och bidragsgivare" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Spek hemsida" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek version %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek Spektrumanalysator" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d kanal" +#~ msgstr[1] "%d kanaler" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7502d33..5ce9003 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2013 # apranax , 2012 @@ -9,206 +9,218 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/tr/)\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Spektrum Analizör" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Ses dosyalarının spektogramlarını görüntüle" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek Spektrum Analizör" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" -msgstr[0] "%d bit\n\n%d bit" -msgstr[1] "%d bit\n\n%d bit" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d kanal\n\n%d kanal" -msgstr[1] "%d kanal\n\n%d kanal" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Girdi dosyası açılamadı" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Akış bilgisi bulunamadı" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Dosya ses akışı içermiyor" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Dekoder bulunamadı" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Bilinmeyen Süre" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Ses kanalı yok" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Dekoder açılamadı." -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Desteklenmeyen örnekleme biçimi" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Seçenekler" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(sistem varsayılanı)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Dil" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "&Güncellemeleri kontrol et" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Akustik Spektrum Analizör" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&File" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Düzenle" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Spek'in yeni bir versiyonu hazır, indirmek için tıklayınız." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Ses dosyaları" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Aç" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG imajları" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Spektogramı Kaydet" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Adsız" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "apranax" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" -msgstr "Telif hakları (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and katkıda bulunanlar" +msgstr "" +"Telif hakları (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and katkıda bulunanlar" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Spek Websitesi" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek versiyonu %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek Spektrum Analizör" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "" +#~ "%d kanal\n" +#~ "\n" +#~ "%d kanal" +#~ msgstr[1] "" +#~ "%d kanal\n" +#~ "\n" +#~ "%d kanal" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 3db1e78..1e8a3c3 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2011-2012 # sacrebleu , 2012 @@ -11,43 +11,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/uk/)\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"uk/)\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Аналізатор спектру" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Перегляд спектрограм аудіо файлів" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Аналізатор спектру Spek" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d кбіт / с" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Гц" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" @@ -55,164 +53,172 @@ msgstr[0] "%d біт" msgstr[1] "%d біта" msgstr[2] "%d бітів" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d канал" -msgstr[1] "%d каналу" -msgstr[2] "%d каналів" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Не можу відкрити вхідний файл" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Не можу знайти інформацію про потік" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "Файл не містить аудіо-потоків" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Не можу знайти декодер" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Невідома тривалість" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Немає аудіо каналів" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Не можу відкрити декодер" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Нупідтримуваний формат семпла" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(системна)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Загальні" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Мова:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Перевіряти наявність &оновлень" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d кГц" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d дБ" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 кГц" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 дБ" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Акустичний аналізатор спектру" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "З&міни" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Довідка" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Вийшла нова версія Spek, клацніть для скачування" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Всі файли" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "Аудіо файли" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Відкрити файл" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG зображення" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Зберегти спектрограму" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Без назви" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Ольга Василевська" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Авторські права (с) 2010-2013 Олександр Кожевніков та співавтори" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Веб-сайт Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek версії %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Аналізатор спектру Spek" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d канал" +#~ msgstr[1] "%d каналу" +#~ msgstr[2] "%d каналів" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 45a42e7..ca8c6f9 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,211 +1,216 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # alienyd , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/vi/)\n" +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/" +"vi/)\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "Phân tích âm phổ" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Xem âm phổ của file nhạc" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek phân tích âm phổ" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d bits" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d kênh" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "Không thể mở file" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "Không tìm thấy dữ liệu âm thanh" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "File không chứa dữ liệu âm thanh nào" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "Không tìm thấy phần mềm giải mã" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "Độ dài không xác định" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "Không có kênh âm thanh nào" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "Không thể mở phần mềm giải mã" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "Định dạng lấy mẫu không được hỗ trợ" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "Tuỳ chỉnh" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(mặc định)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "Chung" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "Ngôn ngữ:" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "Kiểm tra &cập nhật" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - Chương trình phân tích âm phổ" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "&File" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "&Chỉnh sửa" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "&Trợ giúp" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "Spek đã có phiên bản mới, hãy click để tải về." #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "Mọi loại file" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "File nhạc" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "Mở file" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "Ảnh PNG" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "Lưu âm phổ" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "Không tên" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "alienyd" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "Bản quyền (c) 2010-2013 thuộc về Alexander Kojevnikov và cộng sự" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Trang chủ của Spek" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek phiên bản %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek phân tích âm phổ" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d kênh" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1fde1f8..4f05c22 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2012 # Shibing Huang , 2012 @@ -9,204 +9,209 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/zh_CN/)\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/" +"language/zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "频谱分析器" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "查看你的音频频谱" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek频谱分析器" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d 字节" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d 声道" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "无法打开文件" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "无法定位流媒体信息" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "该文件不包含任何音频流" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "无法定位解码器" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "未知长度" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "无音频通道" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "无法打开解码器" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "不支持的音频" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "偏好设定" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(系统默认)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "基本设定" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "语言" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "检查更新" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - 声学频谱分析器" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "文件" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "编辑" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "帮助" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "有更新版本的Spek,点击下载。" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "音频文件" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "打开文件" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG图像" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "保存频谱" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "未命名" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "翻译由 Shibing Huang 提供" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "(c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov 以及贡献者 版权所有" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Spek官方" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek 版本 %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek频谱分析器" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d 声道" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4cd77f9..349c8f1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Kojevnikov , 2012 # Shibing Huang , 2012 @@ -9,204 +9,209 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spek\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 10:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Kojevnikov \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/zh_TW/)\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/" +"language/zh_TW/)\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1 +#: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "Spek" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2 +#: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "頻譜分析儀" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3 +#: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "顯示你的音頻頻譜" -#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "Spek頻譜分析儀" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:197 +#: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: ../src/spek-pipeline.cc:202 +#: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: ../src/spek-pipeline.cc:209 +#: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "%d 字節" -#: ../src/spek-pipeline.cc:217 -#, c-format -msgid "%d channel" -msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "%d 聲道" - -#: ../src/spek-pipeline.cc:234 +#: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "無法打開文件" -#: ../src/spek-pipeline.cc:237 +#: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "無法定位流媒體信息" -#: ../src/spek-pipeline.cc:240 +#: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "該文件不包含音頻流" -#: ../src/spek-pipeline.cc:243 +#: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "無法定位解碼器" -#: ../src/spek-pipeline.cc:246 +#: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "未知長度" -#: ../src/spek-pipeline.cc:249 +#: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "無音頻聲道" -#: ../src/spek-pipeline.cc:252 +#: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "無法運行解碼器" -#: ../src/spek-pipeline.cc:255 +#: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "不支持的音頻文件" -#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream -#. description. -#: ../src/spek-pipeline.cc:267 +#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the +#. total number of streams, %s is the stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:279 +#, c-format +msgid "Stream %d / %d: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. +#: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:67 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:72 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "(作業系統默認)" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "普通設定" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:88 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "語言" -#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:104 +#: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "檢查更新" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:191 +#: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "%d kHz" -#: ../src/spek-spectrogram.cc:196 +#: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "%d dB" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:302 +#: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "00 kHz" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width -#: ../src/spek-spectrogram.cc:333 +#: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "-00 dB" -#: ../src/spek-window.cc:75 +#: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "Spek - 聲學頻譜分析儀" -#: ../src/spek-window.cc:95 +#: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "文件" -#: ../src/spek-window.cc:101 +#: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "編輯" -#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110 +#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "幫助" -#: ../src/spek-window.cc:133 +#: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "幫助" -#: ../src/spek-window.cc:147 +#: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "已經有更新版本的Spek發佈,點擊更新" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name -#: ../src/spek-window.cc:185 +#: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "Spek - %s" -#: ../src/spek-window.cc:232 +#: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: ../src/spek-window.cc:234 +#: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "音頻文件" -#: ../src/spek-window.cc:248 +#: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "打開文件" -#: ../src/spek-window.cc:270 +#: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "PNG圖像" -#: ../src/spek-window.cc:276 +#: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "保存頻譜" #. Suggested name is .png -#: ../src/spek-window.cc:284 +#: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "未命名" #. TRANSLATORS: Add your name here -#: ../src/spek-window.cc:331 +#: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "Shibing Huang 提供" -#: ../src/spek-window.cc:337 +#: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "(c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov以及貢獻者 版權所有" -#: ../src/spek-window.cc:340 +#: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "Spek官網" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. -#: ../src/spek.cc:96 +#: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr "Spek 版本信息 %s" + +#~ msgid "Spek Spectrum Analyser" +#~ msgstr "Spek頻譜分析儀" + +#, c-format +#~ msgid "%d channel" +#~ msgid_plural "%d channels" +#~ msgstr[0] "%d 聲道" diff --git a/tests/test-audio.cc b/tests/test-audio.cc index af673db..25031c7 100644 --- a/tests/test-audio.cc +++ b/tests/test-audio.cc @@ -100,7 +100,7 @@ void test_audio() {"2ch-44100Hz.ac3", {AudioError::OK, "ATSC A/52", 192000, 44100, 0, 2, AC3_T, 4608}}, {"2ch-44100Hz-std.mpc", - {AudioError::OK, "Musepack", 0, 44100, 0, 2, 0.0, 6912}}, + {AudioError::OK, "Musepack", 0, 44100, 0, 2, 0.0, 5760}}, {"2ch-44100Hz-v1.wma", {AudioError::OK, "Windows Media Audio 1", 128000, 44100, 0, 2, 0.138, 6 * 1024}}, {"2ch-44100Hz-v2.wma",