diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 44c74c3..24446a4 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -1,6 +1,6 @@
 [encoding: UTF-8]
 data/spek.desktop.in.in
-src/spek-audio-desc.cc
+src/spek-pipeline.cc
 src/spek-preferences-dialog.cc
 src/spek-spectrogram.cc
 src/spek-window.cc
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a76dbcc..58dbebe 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012.
 # fri <pavelfric@seznam.cz>, 2011.
@@ -9,15 +9,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:56+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/cs/)\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/"
+"cs/)\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
@@ -36,17 +37,17 @@ msgstr "Spektrální analyzátor Spek"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "Ukázat spektrogramy zvukových souborů"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr[0] "%d bit"
 msgstr[1] "%d bity"
 msgstr[2] "%d bitů"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
@@ -62,156 +63,155 @@ msgstr[0] "%d kanál"
 msgstr[1] "%d kanály"
 msgstr[2] "%d kanálů"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "Soubor nelze otevřít"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "Nelze najít informace o stopě"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "Soubor neobsahuje žádné zvukové stopy"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "Nelze najít dekodér"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "Neznámá doba trvání"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "Žádné zvukové kanály"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "Dekodér nelze otevřít"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "Vzorkovací formát není podporován"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(výchozí pro systém)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "Jazyk:"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "Hledat &aktualizace"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - spektrální analyzátor"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "Ú&pravy"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "&Nápověda"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr "Je dostupná nová verze Speku. Klepněte pro stažení."
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "Zvukové soubory"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "Otevřít soubor"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "Obrázky PNG"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "Uložit spektrogram"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Bez názvu"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Pavel Fric"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "Autorské právo (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov a přispěvatelé"
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Stránky programu Spek"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek verze %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8ab380e..fa97039 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012.
 #   <aparthia@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:57+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/da/)\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/"
+"da/)\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
@@ -35,180 +36,179 @@ msgstr "Spek Spektrum Analysator"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "Vis spektrogrammer af dine lydfiler"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
 msgstr[0] "%d bit"
 msgstr[1] "%d bits"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
 msgstr[0] "%d kanal"
 msgstr[1] "%d kanaler"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "Kan ikke åbne filen"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "Kan ikke finde oplysninger om lydfil"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "Denne fil indeholder ingen lyd"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "Kan ikke finde afkoder"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "Ukendt varighed"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "Ingen lydkanaler"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "Kan ikke åbne afkoder"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "Ikke-understøttet lydformat"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "Præferencer"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(system standard)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "Det meste"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprog:"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "Tjek for &updates"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - akustisk spectrum analysator"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigér"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr "En ny version af Spek er tilgængelig, tryk her for at downloade."
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "Lydfiler"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "Åben fil"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "PNG billeder"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "Gem spektrogram"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Ikke-navngivet"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "nbca"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and bidragsydere"
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Spek hjemmeside"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek version %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7461e8f..90c30f5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012.
 # dewey <mewantlockerz@gmail.com>, 2011.
@@ -9,15 +9,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:58+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/de/)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/"
+"de/)\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
@@ -36,180 +37,179 @@ msgstr "Spek Spektralanalysator"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "Spektrogramm der Audiodateien anzeigen"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
 msgstr[0] "%d bit"
 msgstr[1] "%d bits"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
 msgstr[0] "%d Kanal"
 msgstr[1] "%d Kanäle"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "Spurinformationen können nicht gefunden werden"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "Die Datei enthält keine Tonspuren"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "Decoder kann nicht gefunden werden"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "Unbekannte Dauer"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "Keine Tonkanäle"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "Decoder kann nicht geöffnet werden"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "Format nicht unterstützt"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(System Standard)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "Nach &Aktualisierungen suchen"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - Tonspektrum Analysator"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr "Eine neue Spek Version ist verfügbar, klicke um sie herunterzuladen."
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "Audiodateien"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "Datei öffnen"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "PNG Bilddatei"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "Spektrogramm speichern"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "dewey"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov und Helfer"
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Spek Website"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek Version %s"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 16e1342..5f15050 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012.
 # Ryan Smith <rnsmith2@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:58+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
-"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/eo/)\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/"
+"eo/)\n"
+"Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
@@ -35,180 +36,179 @@ msgstr "Spek Spektro Analizilo"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "Rigardi spektrogramojn de via sondosieroj"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
 msgstr[0] "%d bito"
 msgstr[1] "%d bitoj"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
 msgstr[0] "%d sonkanalo"
 msgstr[1] "%d sonkanaloj"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "Ne eblas malfermi la enigan dosieron"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "Ne eblas trovi la informon de la fluo"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "Doserio ne enhavas sonfluojn"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "Ne eblas trovi malkodilon"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "Nekonata daŭro"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "Ne sonkanaloj"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "Ne eblas malfermi malkodilon"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "Nesubtenata sonpecformo"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "Agordoj"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(defaŭlto de sistemo)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "Ĝeneralo"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingvo:"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "&Kontroli por ĝisdatigoj"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - Akustika Spektro Analizilo"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "&Dosiero"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redakto"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "&Helpo"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "Helpo"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr "Nova versio de Spek estas disponebla, klaku por elŝuti."
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "Ĉiuj dosieroj"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "Sondosieroj"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "Malfermi dosieron"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "PNG bildoj"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "Konservi spektron"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sentitola"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Ryan Smith"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "Kopirajto  (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov kaj kontribuistoj."
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Spek Retejo"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek versio %s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c40e9a2..ef9a890 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012.
 #   <jonathan.abdiel@gmail.com>, 2012.
@@ -9,15 +9,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-04 14:19+0000\n"
 "Last-Translator: zeus <jonathan.abdiel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/es/)\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/"
+"es/)\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
@@ -36,180 +37,179 @@ msgstr "Analizador de Espectro Spek"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "Ver espectrogramas de sus archivos de audio"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
 msgstr[0] "%d bit"
 msgstr[1] "%d bits"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
 msgstr[0] "%d canal"
 msgstr[1] "%d canales"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "No se pudo encontrar información del flujo"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "El archivo no contiene flujos de audio"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "No se puede encontrar el decodificador"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "Duración desconocida"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "Sin canales de audio"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "No se puede abrir el decodificador"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "Formato de muestra no soportado"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(por defecto)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "Lenguaje:"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "Revisar &actualizaciones"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - Analizador Acústico de Espectro"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr "Una nueva versión de Spek esta disponible, click para descargar"
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "Archivos de audio"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "Abrir Archivo"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "Imagenes PNG"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "Guardar Espectograma"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin Título"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jonathan Gonzalez V."
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov y contribuidores"
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Website de Spek"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek version %s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e41fcc3..7eb42b9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012.
 # flz <flz@xbsd.org>, 2011.
@@ -10,15 +10,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-29 17:52+0000\n"
 "Last-Translator: PegHorse <peghorse@crdf.fr>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/fr/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/"
+"fr/)\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
@@ -37,180 +38,182 @@ msgstr "Analyseur de spectre Spek"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "Voir les spectrogrammes de vos fichiers audio"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
 msgstr[0] "%d bit"
 msgstr[1] "%d bits"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
 msgstr[0] "%d canal"
 msgstr[1] "%d canaux"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "Impossible de trouver les infos sur le flux audio"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "Le fichier ne contient pas de flux audio"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "Impossible de trouver de décodeurs"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "Durée inconnue"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "Absence de canal audio"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le décodeur"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "Format d'échantillon sonore non pris en charge"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s : %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(Valeur par défaut du système)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "Langue:"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "Vérifier les &mises à jours"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - Analyseur de Spectre Acoustique"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "É&dition"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "Aid&e"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
-msgstr "Une nouvelle version de Spek est disponible, cliquez pour la télécharger."
+msgstr ""
+"Une nouvelle version de Spek est disponible, cliquez pour la télécharger."
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "Fichiers audio"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "Ouvrir un fichier"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "Images PNG"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "Sauvegarder le spectrogramme"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Florent Thoumie\nAlexander Kojevnikov"
+msgstr ""
+"Florent Thoumie\n"
+"Alexander Kojevnikov"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov et contributeurs."
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Site web de Spek"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek version %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b543c44..4f76d64 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012.
 # Giuseppe D. B. <giuped@gmail.com>, 2011-2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-09 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: Giuseppe D. B. <giuped@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/it/)\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/"
+"it/)\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
@@ -35,180 +36,179 @@ msgstr "Spek Spectrum Analyser"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "Mostra spettrogrammi per i tuoi file audio"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
 msgstr[0] "%d bit"
 msgstr[1] "%d bit"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
 msgstr[0] "%d canale"
 msgstr[1] "%d canali"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "Impossibile aprire file in ingresso"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "Impossibile trovare informazioni del flusso audio"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "Il file non contiene flussi audio"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "Impossibile trovare decoder"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "Durata Sconosciuta"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "Nessun canale Audio"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "Impossibile aprire decoder"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "Formato non supportato"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(Sistema di Default)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "Controlla a&ggiornamenti"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - Analizzatore di Spettro Acustico"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr "Una nuova versione di Spek è disponibile, clicca per il download."
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "Tutti i file"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "File Audio"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "Apri File"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "Immagini PNG"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "Salva Spettrogramma"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza Titolo"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Giuseppe D. Barbagallo"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Sito Web Spek"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek versione %s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 51e210f..9896beb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012.
 #   <mathew1800@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:59+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/ja/)\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/"
+"ja/)\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
@@ -35,178 +36,177 @@ msgstr "Spek スペクトラムアナライザ"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "オーディオファイルのスペクトログラムを表示します。"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
 msgstr[0] "%d ビット"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
 msgstr[0] "%d チャンネル"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "入力ファイルを開くことができません。"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "ストリームの情報を見つけることができません。"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "ファイルは、オーディオストリームが含まれていません。"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "デコーダを見つけることができません。"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "不明期間"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "オーディオチャンネルはありません。"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "デコーダを開くことができません。"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "サポートされていないサンプル形式。"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(システムのデフォルト)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "ジェネラル"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "言語:"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "更新をチェックする"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - 音響スペクトラムアナライザ"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "ファイル"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "編集"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr "Spekの新しいバージョンが利用可能です。クリックしてダウンロード。"
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "すべてのファイル"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "オーディオファイル"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "ファイル開く"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "PNG画像"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "スペクトログラム保存"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Untitled"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Lioncash"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "著作権 (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikovと貢献者"
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Spekのウェブサイト"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek バージョン %s"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 42e2f41..e73ef75 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2013.
 #   <lodottis@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-02 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/nb/)\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/spek/"
+"language/nb/)\n"
+"Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
@@ -35,180 +36,179 @@ msgstr "Spek Spektrum Analysator"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "Vis spektogram av dine lyd filer"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
 msgstr[0] "%d bit"
 msgstr[1] "%d biter"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
 msgstr[0] "%d kanal"
 msgstr[1] "%d kanaler"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "Kan ikke åpne input fil"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "Kan ikke finne informasjon om denne strømmen"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "Filen inneholder ingen lyd strømmer"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "Kan ikke finne dekoder"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "Ukjent fil lengde "
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "Ingen lyd kanaler"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "Kan ikke åpne dekoder"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "Ustøttet filformat"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "Instillinger"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(system standard)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "Sjekk for &oppdateringer"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - Akustisk Spekter Analysator "
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Endre"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjelp"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr "En ny versjon av Spek er tilgjengelig, klikk for å laste ned"
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "Lyd filer"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "Åpne fil"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "PNG bildefiler"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "Lagre spektogram"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Ikke navngitt"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Ulykkesnissen"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "Kopibeskyttet (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov og kontributører"
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Spek nettside"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek versjon %s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c2ca279..ada3180 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012.
 # theguyofdoom <thom.venividivici@gmail.com>, 2011.
@@ -10,15 +10,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:03+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/nl/)\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/"
+"nl/)\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
@@ -37,180 +38,182 @@ msgstr "Spek Spectrumanalyse"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "Spectrogrammen van uw geluidsbestanden bekijken"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
 msgstr[0] "%d bits"
 msgstr[1] "%d bits"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
 msgstr[0] "%d kanaal"
 msgstr[1] "%d kanalen"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "Kan bronbestand niet openen"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "Kan informatie over stream niet vinden"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "Het bestand bevat geen audiostreams"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "Kan decoder niet vinden"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "Geen audiokanalen"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "Kan decoder niet openen"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "Sample-formaat niet ondersteund"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(systeem standaard)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "Taal:"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "Controleer op &updates"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - Akoestische spectrumanalyse"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "Be&werken"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hulp"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "Hulp"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek – %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "Audiobestanden"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "Bestand openen"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "PNG-afbeeldingen"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "Spectrogram opslaan"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Naamloos"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
-msgstr "DutchDude (TheGuyOfDoom)\nWouter Bolsterlee\nAlexander Kojevnikov"
+msgstr ""
+"DutchDude (TheGuyOfDoom)\n"
+"Wouter Bolsterlee\n"
+"Alexander Kojevnikov"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Spek-website"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek versie %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 74924cf..0297daa 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,23 +1,25 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012.
 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:01+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/"
+"pl/)\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
 msgid "Spectrum Analyser"
@@ -35,17 +37,17 @@ msgstr "Analizator widma Spek"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "Wyświetlanie spektrogramów plików dźwiękowych"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr[0] "%d bit"
 msgstr[1] "%d bity"
 msgstr[2] "%d bitów"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
@@ -61,156 +63,156 @@ msgstr[0] "%d kanał"
 msgstr[1] "%d kanały"
 msgstr[2] "%d kanałów"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku wejściowego"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "Nie można odnaleźć informacji o strumieniu"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "Plik nie zawiera strumieni dźwięku"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "Nie można odnaleźć dekodera"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "Nieznany czas trwania"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "Brak kanałów dźwięku"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "Nie można otworzyć dekodera"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "Nieobsługiwany format próbki"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencje"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(domyślne systemowe)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "Język:"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "Sprawdź akt&ualizacje"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - analizator widma akustycznego"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "&Plik"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edycja"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "Pomo&c"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
-msgstr "Dostępna jest nowa wersja programu Spek.  Proszę kliknąć, aby ją pobrać."
+msgstr ""
+"Dostępna jest nowa wersja programu Spek.  Proszę kliknąć, aby ją pobrać."
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "Pliki dźwiękowe"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "Otwarcie pliku"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "Obrazy PNG"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "Zapis spektogramu"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Bez tytułu"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov i współtwórcy"
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Witryna programu Spek"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek wersja %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8380213..35f7317 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012.
 #   <trinaldi@gmail.com>, 2011-2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:02+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/pt_BR/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/"
+"language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
@@ -35,180 +36,179 @@ msgstr "Spek Analisador de Espectro"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "Analisar os espectrogramas dos arquivos de áudio "
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
 msgstr[0] "%d bit"
 msgstr[1] "%d bits"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
 msgstr[0] "%d canal"
 msgstr[1] "%d canais"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "Impossível abrir arquivo"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "Impossível localizar informações da trilha"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "Este arquivo não contêm trilhas de áudio"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "Impossível encontrar o decodificador"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "Duração desconhecida"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "Não existem canais de áudio"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "Impossível abrir o decodificador"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "Formato não suportado"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(padrão do sistema)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "Procurar por &atualizações"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - Analisador de Espectro Acústico"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr "Uma nova versão do Spek está disponível, clique para fazer o download"
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "Todos os arquivos"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "Arquivos de áudio"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "Abrir arquivo"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "Imagens PNG"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "Salvar Espectrograma "
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem título"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Tiago Rinaldi"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov e contribuidores"
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Site do Spek"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek versão %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f01e766..55b3087 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,23 +1,25 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012.
 # sacrebleu, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-22 03:02+0000\n"
 "Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/ru/)\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/"
+"ru/)\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
 msgid "Spectrum Analyser"
@@ -35,17 +37,17 @@ msgstr "Анализатор спектра Spek"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "Просмотр спектрограмм аудио файлов"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d кбит/сек"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Гц"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr[0] "%d бит"
 msgstr[1] "%d бита"
 msgstr[2] "%d битов"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
@@ -61,156 +63,155 @@ msgstr[0] "%d канал"
 msgstr[1] "%d канала"
 msgstr[2] "%d каналов"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "Не могу открыть входной файл"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "Не могу найти информацию о потоке"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "Файл не содержит аудио потоков"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "Не могу найти декодер"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "Неизвестная продолжительность"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "Нет аудио каналов"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "Не удается открыть декодер"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "Неподдерживаемый формат сэмпла"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "Параметры"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(системный по умолчанию)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "Общие"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "Язык"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "Проверять &обновления"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d кГц"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d дБ"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 кГц"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 дБ"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - Акустический анализатор спектра"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Правка"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "&Справка"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr "Вышла новая версия Spek, щёлкните для скачивания"
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "Все файлы"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "Аудио файлы"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "Открыть файл"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "PNG изображения"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "Сохранить спектрограмму"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без названия"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Александр Кожевников <alexander@kojevnikov.com>"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "Авторские права (c) 2010-2012 Александр Кожевников и соавторы"
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Веб-сайт Spek"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek версии %s"
diff --git a/po/spek.pot b/po/spek.pot
index d45981e..ba273d1 100644
--- a/po/spek.pot
+++ b/po/spek.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-02 19:03-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,64 +34,64 @@ msgstr ""
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:36
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:39
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:44
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:50
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:67
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:70
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:73
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:76
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:79
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:82
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:85
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:88
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:96
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr ""
@@ -117,23 +117,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check for &updates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:191
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:196
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:302
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:333
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr ""
 
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Spek Website"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:98
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 27b0485..ced452a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012.
 #   <jimpalompa@gmail.com>, 2012.
@@ -9,15 +9,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-25 13:16+0000\n"
 "Last-Translator: jimpalompa <jimpalompa@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/sv/)\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/"
+"sv/)\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
@@ -36,180 +37,179 @@ msgstr "Spek Spektrumanalysator"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "Visa spektrogram av dina ljudfiler"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbit/s"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
 msgstr[0] "%d bit"
 msgstr[1] "%d bitar"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
 msgstr[0] "%d kanal"
 msgstr[1] "%d kanaler"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "Kan ej öppna den valda filen"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "Kunde ej hitta någon flödesinformation"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "Den här filen innehåller inget ljudflöde"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "Kan ej hitta dekoder"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "Okänd längd"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "Inga ljudkanaler"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "Kan ej öppna dekoder"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "Inget stöd för detta samplingsformatet"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(standardinställning)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "Sök efter &uppdateringar"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - Akustisk Spektrumanalysator"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "&Arkiv"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr "En ny version av Spek finns tillgänglig, klicka för att hämta."
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "Ljudfiler"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "Öppna fil"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "PNG-bilder"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "Spara spektrogram"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jimpalompa"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov och bidragsgivare"
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Spek hemsida"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek version %s"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a7db468..91f55be 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,21 +1,22 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 #   <apranax@sharklasers.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-03 02:05+0000\n"
 "Last-Translator: apranax <apranax@sharklasers.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/"
+"tr/)\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
@@ -34,178 +35,184 @@ msgstr "Spek Spektrum Analizör"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "Ses dosyalarının spektogramlarını görüntüle"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
-msgstr[0] "%d bit\n\n%d bit"
+msgstr[0] ""
+"%d bit\n"
+"\n"
+"%d bit"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
-msgstr[0] "%d kanal\n\n%d kanal"
+msgstr[0] ""
+"%d kanal\n"
+"\n"
+"%d kanal"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "Girdi dosyası açılamadı"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "Akış bilgisi bulunamadı"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "Dosya ses akışı içermiyor"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "Dekoder bulunamadı"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "Bilinmeyen Süre"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "Ses kanalı yok"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "Dekoder açılamadı."
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "Desteklenmeyen örnekleme biçimi"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(sistem varsayılanı)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "Dil"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "&Güncellemeleri kontrol et"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - Akustik Spektrum Analizör"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Düzenle"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "&Yardım"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr "Spek'in yeni bir versiyonu hazır, indirmek için tıklayınız."
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "Tüm dosyalar"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "Ses dosyaları"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "Aç"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "PNG imajları"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "Spektogramı Kaydet"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Adsız"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "apranax"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
-msgstr "Telif hakları (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and katkıda bulunanlar"
+msgstr ""
+"Telif hakları (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and katkıda bulunanlar"
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Spek Websitesi"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek versiyonu %s"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 79de30f..107bd35 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,23 +1,25 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012.
 # sacrebleu, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-23 19:49+0000\n"
 "Last-Translator: sacrebleu\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/uk/)\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/"
+"uk/)\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
 msgid "Spectrum Analyser"
@@ -35,17 +37,17 @@ msgstr "Аналізатор спектру Spek"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "Перегляд спектрограм аудіо файлів"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d кбіт / с"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Гц"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr[0] "%d біт"
 msgstr[1] "%d біта"
 msgstr[2] "%d бітів"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
@@ -61,156 +63,155 @@ msgstr[0] "%d канал"
 msgstr[1] "%d каналу"
 msgstr[2] "%d каналів"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "Не можу відкрити вхідний файл"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "Не можу знайти інформацію про потік"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "Файл не містить аудіо-потоків"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "Не можу знайти декодер"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "Невідома тривалість"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "Немає аудіо каналів"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "Не можу відкрити декодер"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "Нупідтримуваний формат семпла"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "Параметри"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(системна)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "Мова:"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "Перевіряти наявність &оновлень"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d кГц"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d дБ"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 кГц"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 дБ"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - Акустичний аналізатор спектру"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "З&міни"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "&Довідка"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "Довідка"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr "Вийшла нова версія Spek, клацніть для скачування"
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "Всі файли"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "Аудіо файли"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "Відкрити файл"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "PNG зображення"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "Зберегти спектрограму"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без назви"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Ольга Василевська"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "Авторські права (с) 2010-2012 Олександр Кожевніков та співавтори"
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Веб-сайт Spek"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek версії %s"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 44fe965..a55f447 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,21 +1,22 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 #  <altranine@gmail.com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:42+0000\n"
 "Last-Translator: alienyd <altranine@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/vi/)\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/"
+"vi/)\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: vi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
@@ -34,178 +35,177 @@ msgstr "Spek phân tích âm phổ"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "Xem âm phổ của file nhạc"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
 msgstr[0] "%d bits"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
 msgstr[0] "%d kênh"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "Không thể mở file"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "Không tìm thấy dữ liệu âm thanh"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "File không chứa dữ liệu âm thanh nào"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "Không tìm thấy phần mềm giải mã"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "Độ dài không xác định"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "Không có kênh âm thanh nào"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "Không thể mở phần mềm giải mã"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "Định dạng lấy mẫu không được hỗ trợ"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tuỳ chỉnh"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(mặc định)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "Ngôn ngữ:"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "Kiểm tra &cập nhật"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - Chương trình phân tích âm phổ"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Chỉnh sửa"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "&Trợ giúp"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "Trợ giúp"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr "Spek đã có phiên bản mới, hãy click để tải về."
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "Mọi loại file"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "File nhạc"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "Mở file"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "Ảnh PNG"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "Lưu âm phổ"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "Không tên"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "alienyd"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "Bản quyền (c) 2010-2012 thuộc về Alexander Kojevnikov và cộng sự"
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Trang chủ của Spek"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek phiên bản %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 80957d2..9f2cb9a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012.
 # Shibing Huang <mr.shibing@mac.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-27 18:02+0000\n"
 "Last-Translator: Shibing Huang <mr.shibing@mac.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/zh_CN/)\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/"
+"language/zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
@@ -35,178 +36,177 @@ msgstr "Spek频谱分析器"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "查看你的音频频谱"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
 msgstr[0] "%d 字节"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
 msgstr[0] "%d 声道"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "无法打开文件"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "无法定位流媒体信息"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "该文件不包含任何音频流"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "无法定位解码器"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "未知长度"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "无音频通道"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "无法打开解码器"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "不支持的音频"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好设定"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(系统默认)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "基本设定"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "语言"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "检查更新"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - 声学频谱分析器"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "文件"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr "有更新版本的Spek,点击下载。"
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "所有文件"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "音频文件"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "打开文件"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "PNG图像"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "保存频谱"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "未命名"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "翻译由 Shibing Huang <mr.shibing@mac.com> 提供"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "(c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov 以及贡献者 版权所有"
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Spek官方"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek 版本 %s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 43accd3..0480169 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012.
 # Shibing Huang <mr.shibing@mac.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Spek\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:05-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-27 18:04+0000\n"
 "Last-Translator: Shibing Huang <mr.shibing@mac.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/zh_TW/)\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/spek/"
+"language/zh_TW/)\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
@@ -35,178 +36,177 @@ msgstr "Spek頻譜分析儀"
 msgid "View spectrograms of your audio files"
 msgstr "顯示你的音頻頻譜"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
+#: ../src/spek-pipeline.cc:202
 #, c-format
 msgid "%d kbps"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
+#: ../src/spek-pipeline.cc:207
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
+#: ../src/spek-pipeline.cc:214
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
 msgstr[0] "%d 字節"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
+#: ../src/spek-pipeline.cc:222
 #, c-format
 msgid "%d channel"
 msgid_plural "%d channels"
 msgstr[0] "%d 聲道"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
+#: ../src/spek-pipeline.cc:239
 msgid "Cannot open input file"
 msgstr "無法打開文件"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
+#: ../src/spek-pipeline.cc:242
 msgid "Cannot find stream info"
 msgstr "無法定位流媒體信息"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
+#: ../src/spek-pipeline.cc:245
 msgid "The file contains no audio streams"
 msgstr "該文件不包含音頻流"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
+#: ../src/spek-pipeline.cc:248
 msgid "Cannot find decoder"
 msgstr "無法定位解碼器"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
+#: ../src/spek-pipeline.cc:251
 msgid "Unknown duration"
 msgstr "未知長度"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
+#: ../src/spek-pipeline.cc:254
 msgid "No audio channels"
 msgstr "無音頻聲道"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
+#: ../src/spek-pipeline.cc:257
 msgid "Cannot open decoder"
 msgstr "無法運行解碼器"
 
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
+#: ../src/spek-pipeline.cc:260
 msgid "Unsupported sample format"
 msgstr "不支持的音頻文件"
 
-#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
-#. description.
-#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
+#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
+#: ../src/spek-pipeline.cc:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:61
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好設定"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:66
 msgid "(system default)"
 msgstr "(作業系統默認)"
 
 #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:73
 msgid "General"
 msgstr "普通設定"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:82
 msgid "Language:"
 msgstr "語言"
 
-#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
+#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:98
 msgid "Check for &updates"
 msgstr "檢查更新"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d kHz"
 msgstr "%d kHz"
 
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:194
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
 #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:300
 msgid "00 kHz"
 msgstr "00 kHz"
 
 #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
-#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
+#: ../src/spek-spectrogram.cc:331
 msgid "-00 dB"
 msgstr "-00 dB"
 
-#: ../src/spek-window.cc:77
+#: ../src/spek-window.cc:75
 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
 msgstr "Spek - 聲學頻譜分析儀"
 
-#: ../src/spek-window.cc:97
+#: ../src/spek-window.cc:95
 msgid "&File"
 msgstr "文件"
 
-#: ../src/spek-window.cc:103
+#: ../src/spek-window.cc:101
 msgid "&Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
+#: ../src/spek-window.cc:105 ../src/spek-window.cc:110
 msgid "&Help"
 msgstr "幫助"
 
-#: ../src/spek-window.cc:135
+#: ../src/spek-window.cc:133
 msgid "Help"
 msgstr "幫助"
 
-#: ../src/spek-window.cc:149
+#: ../src/spek-window.cc:147
 msgid "A new version of Spek is available, click to download."
 msgstr "已經有更新版本的Spek發佈,點擊更新"
 
 #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
-#: ../src/spek-window.cc:187
+#: ../src/spek-window.cc:185
 #, c-format
 msgid "Spek - %s"
 msgstr "Spek - %s"
 
-#: ../src/spek-window.cc:233
+#: ../src/spek-window.cc:231
 msgid "All files"
 msgstr "所有文件"
 
-#: ../src/spek-window.cc:235
+#: ../src/spek-window.cc:233
 msgid "Audio files"
 msgstr "音頻文件"
 
-#: ../src/spek-window.cc:249
+#: ../src/spek-window.cc:247
 msgid "Open File"
 msgstr "打開文件"
 
-#: ../src/spek-window.cc:271
+#: ../src/spek-window.cc:269
 msgid "PNG images"
 msgstr "PNG圖像"
 
-#: ../src/spek-window.cc:277
+#: ../src/spek-window.cc:275
 msgid "Save Spectrogram"
 msgstr "保存頻譜"
 
 #. Suggested name is <file_name>.png
-#: ../src/spek-window.cc:285
+#: ../src/spek-window.cc:283
 msgid "Untitled"
 msgstr "未命名"
 
 #. TRANSLATORS: Add your name here
-#: ../src/spek-window.cc:330
+#: ../src/spek-window.cc:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Shibing Huang <mr.shibing@mac.com> 提供"
 
-#: ../src/spek-window.cc:336
+#: ../src/spek-window.cc:335
 msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
 msgstr "(c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov以及貢獻者 版權所有"
 
-#: ../src/spek-window.cc:339
+#: ../src/spek-window.cc:338
 msgid "Spek Website"
 msgstr "Spek官網"
 
 #. TRANSLATORS: the %s is the package version.
-#: ../src/spek.cc:100
+#: ../src/spek.cc:96
 #, c-format
 msgid "Spek version %s"
 msgstr "Spek 版本信息 %s"
diff --git a/src/spek-pipeline.cc b/src/spek-pipeline.cc
index ca90ecc..ff89a83 100644
--- a/src/spek-pipeline.cc
+++ b/src/spek-pipeline.cc
@@ -267,8 +267,8 @@ std::string spek_pipeline_desc(const struct spek_pipeline *pipeline)
     if (desc.empty()) {
         desc = error_string;
     } else if (!error_string.empty()) {
-        // TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
         desc = std::string(
+            // TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
             wxString::Format(_("%s: %s"), error_string.c_str(), desc.c_str()).utf8_str()
         );
     }