mirror of
https://github.com/alexkay/spek.git
synced 2025-06-14 22:32:12 +03:00
i18n: Update Italian translation
This commit is contained in:
parent
a36cdd2b84
commit
62f1544be0
2
AUTHORS
2
AUTHORS
@ -8,7 +8,7 @@ Contributors:
|
|||||||
|
|
||||||
Translators:
|
Translators:
|
||||||
Florent Thoumie
|
Florent Thoumie
|
||||||
Giuseppe D. B.
|
Giuseppe D. Barbagallo
|
||||||
Jonathan Gonzalez V
|
Jonathan Gonzalez V
|
||||||
Olga Vasylevska
|
Olga Vasylevska
|
||||||
Philipp Defner
|
Philipp Defner
|
||||||
|
20
po/it.po
20
po/it.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:59+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:59+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 08:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 16:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n"
|
"Last-Translator: giuped <giuped@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/spek/team/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/spek/team/it/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Mostra spettrogrammi per i tuoi file audio"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:47
|
#: ../src/spek-audio.c:47
|
||||||
msgid "Cannot open input file"
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
msgstr "Impossibile apri file di input"
|
msgstr "Impossibile aprire file in ingresso"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:54
|
#: ../src/spek-audio.c:54
|
||||||
msgid "Cannot find stream info"
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
msgstr "Impossibile trovare informazioni del Flusso audio"
|
msgstr "Impossibile trovare informazioni del flusso audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:66
|
#: ../src/spek-audio.c:66
|
||||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "_Lingua:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:78
|
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:78
|
||||||
msgid "Check for _updates"
|
msgid "Check for _updates"
|
||||||
msgstr "Controlla Aggiornamenti"
|
msgstr "Controlla a_ggiornamenti"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
|
#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
|
||||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "_Aiuto"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:76
|
#: ../src/spek-window.vala:76
|
||||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
msgstr "Spek - Alanalizzatore di Spettro Acustico"
|
msgstr "Spek - Analizzatore di Spettro Acustico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:100
|
#: ../src/spek-window.vala:100
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Tutti i file"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:109
|
#: ../src/spek-window.vala:109
|
||||||
msgid "PNG images"
|
msgid "PNG images"
|
||||||
msgstr "immagini PNG"
|
msgstr "Immagini PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:112
|
#: ../src/spek-window.vala:112
|
||||||
msgid "Audio files"
|
msgid "Audio files"
|
||||||
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Sito Web Spek"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:265
|
#: ../src/spek-window.vala:265
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Giuseppe D. B."
|
msgstr "Giuseppe D. Barbagallo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek.vala:25
|
#: ../src/spek.vala:25
|
||||||
msgid "Display the version and exit"
|
msgid "Display the version and exit"
|
||||||
@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "[FILE]"
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lancia '%s --help' per vedere una lista completa delle opzioni disponibili "
|
"Avvia '%s --help' per vedere una lista completa delle opzioni disponibili da"
|
||||||
"da line di comando.\n"
|
" linea di comando.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
|
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
|
||||||
#. version.
|
#. version.
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user