i18n: Add French translation

This commit is contained in:
Florent Thoumie 2011-03-23 22:38:41 +08:00 committed by Alexander Kojevnikov
parent 31c2560317
commit 7e596009bb
3 changed files with 188 additions and 0 deletions

View File

@ -6,6 +6,7 @@ Contributors:
Stefan Kost <ensonic@users.sf.net>
Translators:
Florent Thoumie <flz@@xbsd.org>
Jonathan Gonzalez V <zeus@gnu.org>
Olga Vasylevska
Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>

View File

@ -2,6 +2,7 @@
#
de
es
fr
nl
pl
ru

186
po/fr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,186 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 22:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:26+0000\n"
"Last-Translator: flz <flz@xbsd.org>\n"
"Language-Team: French <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
msgid "Spectrum Analyser"
msgstr "Analyseur de Spectre"
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2
msgid "Spek"
msgstr "Spek"
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr ""
#: ../src/spek-audio.c:47
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
#: ../src/spek-audio.c:54
msgid "Cannot find stream info"
msgstr ""
#: ../src/spek-audio.c:66
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr ""
#: ../src/spek-audio.c:73
msgid "Cannot find decoder"
msgstr ""
#: ../src/spek-audio.c:88
msgid "No audio channels"
msgstr ""
#: ../src/spek-audio.c:92
msgid "Cannot open decoder"
msgstr ""
#: ../src/spek-audio.c:113
msgid "Unsupported sample format"
msgstr ""
#: ../src/spek-pipeline.vala:70
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kbps"
#: ../src/spek-pipeline.vala:73
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
msgstr[0] "%d bit"
msgstr[1] "%d bits"
#: ../src/spek-pipeline.vala:81
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
msgstr[0] "%d canal"
msgstr[1] "%d canaux"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
#: ../src/spek-pipeline.vala:88
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24
msgid "Preferences"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35
msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:44
msgid "Check for _updates"
msgstr ""
#: ../src/spek-spectrogram.vala:194
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:37
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Analyseur de Spectre Acoustique"
#: ../src/spek-window.vala:92
msgid ""
"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
msgstr ""
"Une nouvelle version de Spek est disponible sur <a href=\"http://www.spek-"
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
#: ../src/spek-window.vala:98
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
#: ../src/spek-window.vala:101
msgid "PNG images"
msgstr "Images PNG"
#: ../src/spek-window.vala:104
msgid "Audio files"
msgstr "Fichiers audio"
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
#: ../src/spek-window.vala:152
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:157
msgid "Open File"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:174
msgid "Save Spectrogram"
msgstr ""
#. Suggested name is <file_name>.png
#: ../src/spek-window.vala:181
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:229
msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:234
msgid "Spek Website"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:243
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../src/spek.vala:25
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Afficher la version et quitter"
#: ../src/spek.vala:45
msgid "[FILE]"
msgstr "[FICHIER]"
#: ../src/spek.vala:49
#, c-format
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
#. version.
#: ../src/spek.vala:55
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s version %s"
#: ../src/spek.vala:60
msgid "Specify a single file\n"
msgstr ""