i18n: Update Swedish translation

This commit is contained in:
Jimpalompa 2011-05-03 21:59:20 +08:00 committed by Alexander Kojevnikov
parent a39e9b24db
commit f5c15204c1

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 00:09+0000\n"
"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Swedish <>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 22:49+0000\n"
"Last-Translator: jimpalompa <jimpalompa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/spek/team/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
msgid "Spectrum Analyser"
msgstr "Spektralanalysator"
msgstr "Spektrumanalysator"
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2
msgid "Spek"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Spek"
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3
msgid "Spek Spectrum Analyser"
msgstr "Spek Spektralanalysator"
msgstr "Spek Spektrumanalysator"
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4
msgid "View spectrograms of your audio files"
@ -92,27 +92,27 @@ msgstr[1] "%d kanaler"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:39
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:43
msgid "(system default)"
msgstr "(standardinställning)"
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:51
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:61
msgid "_Language:"
msgstr "_Språk"
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:78
msgid "Check for _updates"
msgstr "Sök efter _uppdateringar"
#: ../src/spek-preferences.vala:40
msgid "(system default)"
msgstr "(standardinställning)"
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
msgid "00 kHz"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "%d dB"
#: ../src/spek-window.vala:35
msgid "_File"
msgstr "Fil"
msgstr "Arkiv"
#: ../src/spek-window.vala:39
msgid "_Edit"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Hjälp"
#: ../src/spek-window.vala:76
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - Tonspektrum Analysator"
msgstr "Spek - Akustisk Spektrumanalysator"
#: ../src/spek-window.vala:100
msgid ""
@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "Alla filer"
#: ../src/spek-window.vala:109
msgid "PNG images"
msgstr "PNG bilder"
msgstr "PNG-bilder"
#: ../src/spek-window.vala:112
msgid "Audio files"
msgstr "Ljud filer"
msgstr "Ljudfiler"
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
#: ../src/spek-window.vala:168
@ -186,17 +186,17 @@ msgstr "Spara spektrogram"
#. Suggested name is <file_name>.png
#: ../src/spek-window.vala:197
msgid "Untitled"
msgstr "Utan titel"
msgstr "Namnlös"
#: ../src/spek-window.vala:250
#: ../src/spek-window.vala:251
msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
#: ../src/spek-window.vala:255
#: ../src/spek-window.vala:256
msgid "Spek Website"
msgstr "Speks webbsajt"
msgstr "Spek hemsida"
#: ../src/spek-window.vala:264
#: ../src/spek-window.vala:265
msgid "translator-credits"
msgstr "Jimpalompa"
@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Jimpalompa"
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Visa versionen och stäng"
#: ../src/spek.vala:43
#: ../src/spek.vala:42
msgid "[FILE]"
msgstr "[FIL]"
#: ../src/spek.vala:47
#: ../src/spek.vala:46
#, c-format
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
@ -217,11 +217,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
#. version.
#: ../src/spek.vala:53
#: ../src/spek.vala:52
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s version %s\n"
#: ../src/spek.vala:58
#: ../src/spek.vala:57
msgid "Specify a single file\n"
msgstr "Välj en fil\n"