mirror of
https://github.com/alexkay/spek.git
synced 2025-04-15 08:10:33 +03:00
i18n: Add Vietnamese translation
This commit is contained in:
parent
a0e653aec1
commit
fa76d9218f
211
po/vi.po
Normal file
211
po/vi.po
Normal file
@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <altranine@gmail.com>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-21 19:49-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alienyd <altranine@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Phân tích âm phổ"
|
||||
|
||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3
|
||||
msgid "Spek Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek phân tích âm phổ"
|
||||
|
||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Xem âm phổ của file nhạc"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-audio-desc.cc:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-audio-desc.cc:41
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-audio-desc.cc:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bits"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-audio-desc.cc:52
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d channel"
|
||||
msgid_plural "%d channels"
|
||||
msgstr[0] "%d kênh"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-audio-desc.cc:69
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Không thể mở file"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-audio-desc.cc:72
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy dữ liệu âm thanh"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-audio-desc.cc:75
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "File không chứa dữ liệu âm thanh nào"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-audio-desc.cc:78
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy phần mềm giải mã"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-audio-desc.cc:81
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "Độ dài không xác định"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-audio-desc.cc:84
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "Không có kênh âm thanh nào"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-audio-desc.cc:87
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "Không thể mở phần mềm giải mã"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-audio-desc.cc:90
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Định dạng lấy mẫu không được hỗ trợ"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
|
||||
#. description.
|
||||
#: ../src/spek-audio-desc.cc:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Tuỳ chỉnh"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(mặc định)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Chung"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ:"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "Kiểm tra &cập nhật"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.cc:193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.cc:198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.cc:304
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.cc:335
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.cc:77
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Chương trình phân tích âm phổ"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.cc:97
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.cc:103
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Chỉnh sửa"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.cc:107 ../src/spek-window.cc:112
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Trợ giúp"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.cc:135
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Trợ giúp"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.cc:149
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "Spek đã có phiên bản mới, hãy click để tải về."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: ../src/spek-window.cc:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.cc:233
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Mọi loại file"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.cc:235
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "File nhạc"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.cc:249
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Mở file"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.cc:271
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "Ảnh PNG"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.cc:277
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Lưu âm phổ"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: ../src/spek-window.cc:285
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Không tên"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: ../src/spek-window.cc:330
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "alienyd"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.cc:336
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2012 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr "Bản quyền (c) 2010-2012 thuộc về Alexander Kojevnikov và cộng sự"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.cc:339
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Trang chủ của Spek"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: ../src/spek.cc:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek phiên bản %s"
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user