# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The Spek authors # This file is distributed under the same license as the spek package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spek 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: data/spek.desktop.in:4 msgid "Spek" msgstr "" #: data/spek.desktop.in:5 msgid "Spectrum Analyser" msgstr "" #: data/spek.desktop.in:6 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "" #: src/spek-pipeline.cc:182 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "" #: src/spek-pipeline.cc:188 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" #: src/spek-pipeline.cc:196 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/spek-pipeline.cc:244 msgid "Cannot open input file" msgstr "" #: src/spek-pipeline.cc:247 msgid "Cannot find stream info" msgstr "" #: src/spek-pipeline.cc:250 msgid "The file contains no audio streams" msgstr "" #: src/spek-pipeline.cc:253 msgid "Cannot find decoder" msgstr "" #: src/spek-pipeline.cc:256 msgid "Unknown duration" msgstr "" #: src/spek-pipeline.cc:259 msgid "No audio channels" msgstr "" #: src/spek-pipeline.cc:262 msgid "Cannot open decoder" msgstr "" #: src/spek-pipeline.cc:265 msgid "Unsupported sample format" msgstr "" #. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the #. total number of streams, %s is the stream description. #: src/spek-pipeline.cc:279 #, c-format msgid "Stream %d / %d: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description. #: src/spek-pipeline.cc:286 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: src/spek-preferences-dialog.cc:50 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/spek-preferences-dialog.cc:55 msgid "(system default)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog. #: src/spek-preferences-dialog.cc:62 msgid "General" msgstr "" #: src/spek-preferences-dialog.cc:71 msgid "Language:" msgstr "" #: src/spek-preferences-dialog.cc:87 msgid "Check for &updates" msgstr "" #: src/spek-spectrogram.cc:216 #, c-format msgid "%d kHz" msgstr "" #: src/spek-spectrogram.cc:221 #, c-format msgid "%d dB" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width #: src/spek-spectrogram.cc:327 msgid "00 kHz" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width #: src/spek-spectrogram.cc:358 msgid "-00 dB" msgstr "" #: src/spek-window.cc:57 msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser" msgstr "" #: src/spek-window.cc:73 msgid "&File" msgstr "" #: src/spek-window.cc:79 msgid "&Edit" msgstr "" #: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88 msgid "&Help" msgstr "" #: src/spek-window.cc:110 msgid "Help" msgstr "" #: src/spek-window.cc:123 msgid "A new version of Spek is available, click to download." msgstr "" #. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name #: src/spek-window.cc:161 #, c-format msgid "Spek - %s" msgstr "" #: src/spek-window.cc:209 msgid "All files" msgstr "" #: src/spek-window.cc:211 msgid "Audio files" msgstr "" #: src/spek-window.cc:225 msgid "Open File" msgstr "" #: src/spek-window.cc:247 msgid "PNG images" msgstr "" #: src/spek-window.cc:253 msgid "Save Spectrogram" msgstr "" #. Suggested name is .png #: src/spek-window.cc:261 msgid "Untitled" msgstr "" #. TRANSLATORS: Add your name here #: src/spek-window.cc:309 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/spek-window.cc:315 msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors" msgstr "" #: src/spek-window.cc:318 msgid "Spek Website" msgstr "" #. TRANSLATORS: the %s is the package version. #: src/spek.cc:76 #, c-format msgid "Spek version %s" msgstr ""