mirror of
https://github.com/alexkay/spek.git
synced 2025-04-15 16:20:33 +03:00
234 lines
5.9 KiB
Plaintext
234 lines
5.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 08:00+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sacrebleu <olga@vasylevska.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <None>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||
|
||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
|
||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||
msgstr "Аналізатор спектру"
|
||
|
||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2
|
||
msgid "Spek"
|
||
msgstr "Spek"
|
||
|
||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3
|
||
msgid "Spek Spectrum Analyser"
|
||
msgstr "Аналізатор спектру Spek"
|
||
|
||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4
|
||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||
msgstr "Перегляд спектрограм аудіо файлів"
|
||
|
||
#: ../src/spek-audio.c:47
|
||
msgid "Cannot open input file"
|
||
msgstr "Не можу відкрити вхідний файл"
|
||
|
||
#: ../src/spek-audio.c:54
|
||
msgid "Cannot find stream info"
|
||
msgstr "Не можу знайти інформацію про потік"
|
||
|
||
#: ../src/spek-audio.c:66
|
||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||
msgstr "Файл не містить аудіо-потоків"
|
||
|
||
#: ../src/spek-audio.c:73
|
||
msgid "Cannot find decoder"
|
||
msgstr "Не можу знайти декодер"
|
||
|
||
#: ../src/spek-audio.c:88
|
||
msgid "No audio channels"
|
||
msgstr "Немає аудіо каналів"
|
||
|
||
#: ../src/spek-audio.c:92
|
||
msgid "Cannot open decoder"
|
||
msgstr "Не можу відкрити декодер"
|
||
|
||
#: ../src/spek-audio.c:113
|
||
msgid "Unsupported sample format"
|
||
msgstr "Нупідтримуваний формат семпла"
|
||
|
||
#: ../src/spek-pipeline.vala:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d kbps"
|
||
msgstr "%d кбіт / с"
|
||
|
||
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d Hz"
|
||
msgstr "%d Гц"
|
||
|
||
#: ../src/spek-pipeline.vala:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d bit"
|
||
msgid_plural "%d bits"
|
||
msgstr[0] "%d біт"
|
||
msgstr[1] "%d біта"
|
||
msgstr[2] "%d бітів"
|
||
|
||
#: ../src/spek-pipeline.vala:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d channel"
|
||
msgid_plural "%d channels"
|
||
msgstr[0] "%d канал"
|
||
msgstr[1] "%d каналу"
|
||
msgstr[2] "%d каналів"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
|
||
#. description.
|
||
#: ../src/spek-pipeline.vala:93
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s"
|
||
msgstr "%s: %s"
|
||
|
||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Параметри"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Загальні"
|
||
|
||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45
|
||
msgid "_Language:"
|
||
msgstr "_Мова:"
|
||
|
||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62
|
||
msgid "Check for _updates"
|
||
msgstr "Перевіряти наявність _оновлень"
|
||
|
||
#: ../src/spek-preferences.vala:40
|
||
msgid "(system default)"
|
||
msgstr "(системна)"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
|
||
msgid "00 kHz"
|
||
msgstr "00 кГц"
|
||
|
||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d kHz"
|
||
msgstr "%d кГц"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
|
||
msgid "-00 dB"
|
||
msgstr "-00 дБ"
|
||
|
||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d dB"
|
||
msgstr "%d дБ"
|
||
|
||
#: ../src/spek-window.vala:35
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "_Файл"
|
||
|
||
#: ../src/spek-window.vala:39
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "З_міни"
|
||
|
||
#: ../src/spek-window.vala:41
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_Довідка"
|
||
|
||
#: ../src/spek-window.vala:76
|
||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||
msgstr "Spek - Акустичний аналізатор спектру"
|
||
|
||
#: ../src/spek-window.vala:100
|
||
msgid ""
|
||
"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
|
||
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Нова версія Spek доступна на <a href=\"http://www.spek-project.org\">www"
|
||
".spek-project.org</a>"
|
||
|
||
#: ../src/spek-window.vala:106
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Всі файли"
|
||
|
||
#: ../src/spek-window.vala:109
|
||
msgid "PNG images"
|
||
msgstr "PNG зображення"
|
||
|
||
#: ../src/spek-window.vala:112
|
||
msgid "Audio files"
|
||
msgstr "Аудіо файли"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||
#: ../src/spek-window.vala:168
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Spek - %s"
|
||
msgstr "Spek - %s"
|
||
|
||
#: ../src/spek-window.vala:173
|
||
msgid "Open File"
|
||
msgstr "Відкрити файл"
|
||
|
||
#: ../src/spek-window.vala:190
|
||
msgid "Save Spectrogram"
|
||
msgstr "Зберегти спектрограму"
|
||
|
||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||
#: ../src/spek-window.vala:197
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "Без назви"
|
||
|
||
#: ../src/spek-window.vala:250
|
||
msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
|
||
msgstr "Авторські права © 2010-2011 Олександр Кожевніков"
|
||
|
||
#: ../src/spek-window.vala:255
|
||
msgid "Spek Website"
|
||
msgstr "Веб-сайт Spek"
|
||
|
||
#: ../src/spek-window.vala:264
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "Ольга Василевська"
|
||
|
||
#: ../src/spek.vala:25
|
||
msgid "Display the version and exit"
|
||
msgstr "Показати версію і вийти"
|
||
|
||
#: ../src/spek.vala:43
|
||
msgid "[FILE]"
|
||
msgstr "[ФАЙЛ]"
|
||
|
||
#: ../src/spek.vala:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Запустіть `%s --help`, щоб побачити повний список доступних параметрів "
|
||
"командного рядка.\n"
|
||
|
||
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
|
||
#. version.
|
||
#: ../src/spek.vala:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s version %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s версії %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: ../src/spek.vala:58
|
||
msgid "Specify a single file\n"
|
||
msgstr "Вкажіть один файл\n"
|