mirror of
https://github.com/alexkay/spek.git
synced 2025-04-15 08:10:33 +03:00
i18n: Update po files
This commit is contained in:
parent
2c20ab1a96
commit
74dd6bfa94
89
po/fr.po
89
po/fr.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 22:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 03:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -26,6 +26,10 @@ msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3
|
||||
msgid "Spek Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -57,24 +61,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:70
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:73
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:83
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bit"
|
||||
msgstr[1] "%d bits"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:81
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d channel"
|
||||
msgid_plural "%d channels"
|
||||
@ -83,7 +87,7 @@ msgstr[1] "%d canaux"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
|
||||
#. description.
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:88
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
@ -97,20 +101,55 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:44
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45
|
||||
msgid "_Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62
|
||||
msgid "Check for _updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:194
|
||||
#: ../src/spek-preferences.vala:40
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:37
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:35
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:39
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:41
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:76
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Analyseur de Spectre Acoustique"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:92
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
|
||||
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
|
||||
@ -118,46 +157,46 @@ msgstr ""
|
||||
"Une nouvelle version de Spek est disponible sur <a href=\"http://www.spek-"
|
||||
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:98
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:106
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:101
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:109
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "Images PNG"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:104
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:112
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Fichiers audio"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:152
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:157
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:173
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:174
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:190
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:181
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:197
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:229
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:250
|
||||
msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:234
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:255
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:243
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:264
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -165,22 +204,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display the version and exit"
|
||||
msgstr "Afficher la version et quitter"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:45
|
||||
#: ../src/spek.vala:43
|
||||
msgid "[FILE]"
|
||||
msgstr "[FICHIER]"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:49
|
||||
#: ../src/spek.vala:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
|
||||
#. version.
|
||||
#: ../src/spek.vala:55
|
||||
#: ../src/spek.vala:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr "%s version %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:60
|
||||
#: ../src/spek.vala:58
|
||||
msgid "Specify a single file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
150
po/nl.po
150
po/nl.po
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 21:34+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wbolster <wbolster@gnome.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -26,37 +26,13 @@ msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3
|
||||
msgid "Spek Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Spectrogrammen van uw geluidsbestanden bekijken"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:25
|
||||
msgid "Display the version and exit"
|
||||
msgstr "Versie tonen en afsluiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:38
|
||||
msgid "[FILE]"
|
||||
msgstr "[BESTAND]"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruik ‘%s --help’ om de volledige lijst met opties voor de opdrachtregel "
|
||||
"te tonen.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
|
||||
#. version.
|
||||
#: ../src/spek.vala:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s versie %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:53
|
||||
msgid "Specify a single file\n"
|
||||
msgstr "Geef een enkel bestand op\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-audio.c:47
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Kan bronbestand niet openen"
|
||||
@ -85,24 +61,24 @@ msgstr "Kan decoder niet openen"
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Sample-formaat niet ondersteund"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:70
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:73
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:83
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bits"
|
||||
msgstr[1] "%d bits"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:81
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d channel"
|
||||
msgid_plural "%d channels"
|
||||
@ -111,21 +87,69 @@ msgstr[1] "%d kanalen"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
|
||||
#. description.
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:88
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:194
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45
|
||||
msgid "_Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62
|
||||
msgid "Check for _updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences.vala:40
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:36
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:35
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:39
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:41
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:76
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Akoestische spectrumanalyse"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:82
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
|
||||
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
|
||||
@ -133,47 +157,75 @@ msgstr ""
|
||||
"Een nieuwe versie van Spek is beschikbaar op <a href=\"http://www.spek-"
|
||||
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:88
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:106
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle bestanden"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:91
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:109
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "PNG-afbeeldingen"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:94
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:112
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Audiobestanden"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:142
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek – %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:147
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:173
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Bestand openen"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:164
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:190
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Spectrogram opslaan"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:171
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:197
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Naamloos"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:213
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:250
|
||||
msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
|
||||
msgstr "Copyright © 2010–2011 Alexander Kojevnikov"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:218
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:255
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Spek-website"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:227
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:264
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DutchDude (TheGuyOfDoom)\n"
|
||||
"Wouter Bolsterlee"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:25
|
||||
msgid "Display the version and exit"
|
||||
msgstr "Versie tonen en afsluiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:43
|
||||
msgid "[FILE]"
|
||||
msgstr "[BESTAND]"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruik ‘%s --help’ om de volledige lijst met opties voor de opdrachtregel "
|
||||
"te tonen.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
|
||||
#. version.
|
||||
#: ../src/spek.vala:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s versie %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:58
|
||||
msgid "Specify a single file\n"
|
||||
msgstr "Geef een enkel bestand op\n"
|
||||
|
148
po/pl.po
148
po/pl.po
@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 21:34+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-16 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raven <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -26,35 +26,13 @@ msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3
|
||||
msgid "Spek Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie spektrogramów plików dźwiękowych"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:25
|
||||
msgid "Display the version and exit"
|
||||
msgstr "Wyświetla wersję i kończy działanie"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:38
|
||||
msgid "[FILE]"
|
||||
msgstr "[PLIK]"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wykonanie polecenia \"%s --help\" wyświetla pełną listę dostępnych opcji "
|
||||
"wiersza poleceń.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
|
||||
#. version.
|
||||
#: ../src/spek.vala:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr "%s wersja %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:53
|
||||
msgid "Specify a single file\n"
|
||||
msgstr "Podaje jeden plik\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-audio.c:47
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć pliku wejściowego"
|
||||
@ -83,17 +61,17 @@ msgstr "Nie można otworzyć dekodera"
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Nieobsługiwany format próbki"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:70
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kb/s"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:73
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:83
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
@ -101,7 +79,7 @@ msgstr[0] "%d bit"
|
||||
msgstr[1] "%d bity"
|
||||
msgstr[2] "%d bitów"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:81
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d channel"
|
||||
msgid_plural "%d channels"
|
||||
@ -111,21 +89,69 @@ msgstr[2] "%d kanałów"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
|
||||
#. description.
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:88
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:194
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencje"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45
|
||||
msgid "_Language:"
|
||||
msgstr "_Język:"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62
|
||||
msgid "Check for _updates"
|
||||
msgstr "Sprawdzanie akt_ualizacji"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences.vala:40
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(domyślne systemowe)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:36
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:35
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:39
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:41
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:76
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - analizator widma akustycznego"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:82
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
|
||||
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
|
||||
@ -133,45 +159,71 @@ msgstr ""
|
||||
"Nowa wersja programu Spek jest dostępna na stronie <a href=\"http://www"
|
||||
".spek-project.org\">www.spek-project.org</a>"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:88
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:106
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Wszystkie pliki"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:91
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:109
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "Obrazy PNG"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:94
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:112
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Pliki dźwiękowe"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:142
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:147
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:173
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Otwarcie pliku"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:164
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:190
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Zapis spektogramu"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:171
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:197
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Bez tytułu"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:213
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:250
|
||||
msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
|
||||
msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:218
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:255
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Witryna programu Spek"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:227
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:264
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:25
|
||||
msgid "Display the version and exit"
|
||||
msgstr "Wyświetla wersję i kończy działanie"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:43
|
||||
msgid "[FILE]"
|
||||
msgstr "[PLIK]"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wykonanie polecenia \"%s --help\" wyświetla pełną listę dostępnych opcji "
|
||||
"wiersza poleceń.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
|
||||
#. version.
|
||||
#: ../src/spek.vala:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr "%s wersja %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:58
|
||||
msgid "Specify a single file\n"
|
||||
msgstr "Podaje jeden plik\n"
|
||||
|
144
po/sv.po
144
po/sv.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 21:34+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-03 13:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -26,35 +26,13 @@ msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3
|
||||
msgid "Spek Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Visa spektrogram av dina ljudfiler"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:25
|
||||
msgid "Display the version and exit"
|
||||
msgstr "Visa versionen och stäng"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:38
|
||||
msgid "[FILE]"
|
||||
msgstr "[FIL]"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kör `%s --help` för att se en fullständig lista av tillgängliga "
|
||||
"kommandorader.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
|
||||
#. version.
|
||||
#: ../src/spek.vala:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr "%s version %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:53
|
||||
msgid "Specify a single file\n"
|
||||
msgstr "Välj en fil\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-audio.c:47
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Kan ej öppna den valda filen"
|
||||
@ -83,24 +61,24 @@ msgstr "Kan ej öppna dekoder"
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Inget stöd för detta samplingsformatet"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:70
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbit/s"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:73
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:83
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bit"
|
||||
msgstr[1] "%d bitar"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:81
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d channel"
|
||||
msgid_plural "%d channels"
|
||||
@ -109,21 +87,69 @@ msgstr[1] "%d kanaler"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
|
||||
#. description.
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:88
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:194
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45
|
||||
msgid "_Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62
|
||||
msgid "Check for _updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences.vala:40
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:36
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:35
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:39
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:41
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:76
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Tonspektrum Analysator"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:82
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
|
||||
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
|
||||
@ -131,45 +157,71 @@ msgstr ""
|
||||
"En ny version av Spek finns tillgänglig på <a href=\"http://www.spek-"
|
||||
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:88
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:106
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alla filer"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:91
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:109
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "PNG bilder"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:94
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:112
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Ljud filer"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:142
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:147
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:173
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Öppna fil"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:164
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:190
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Spara spektrogram"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:171
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:197
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Utan titel"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:213
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:250
|
||||
msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
|
||||
msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:218
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:255
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Speks webbsajt"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:227
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:264
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Jimpalompa"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:25
|
||||
msgid "Display the version and exit"
|
||||
msgstr "Visa versionen och stäng"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:43
|
||||
msgid "[FILE]"
|
||||
msgstr "[FIL]"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kör `%s --help` för att se en fullständig lista av tillgängliga "
|
||||
"kommandorader.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
|
||||
#. version.
|
||||
#: ../src/spek.vala:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr "%s version %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:58
|
||||
msgid "Specify a single file\n"
|
||||
msgstr "Välj en fil\n"
|
||||
|
154
po/uk.po
154
po/uk.po
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 21:34+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-16 08:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sacrebleu <olga@vasylevska.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <None>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -26,39 +26,13 @@ msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3
|
||||
msgid "Spek Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Перегляд спектрограм аудіо файлів"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:25
|
||||
msgid "Display the version and exit"
|
||||
msgstr "Показати версію і вийти"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:38
|
||||
msgid "[FILE]"
|
||||
msgstr "[ФАЙЛ]"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Запустіть `%s --help`, щоб побачити повний список доступних параметрів "
|
||||
"командного рядка.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
|
||||
#. version.
|
||||
#: ../src/spek.vala:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s версії %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:53
|
||||
msgid "Specify a single file\n"
|
||||
msgstr "Вкажіть один файл\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-audio.c:47
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Не можу відкрити вхідний файл"
|
||||
@ -87,17 +61,17 @@ msgstr "Не можу відкрити декодер"
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Нупідтримуваний формат семпла"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:70
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d кбіт / с"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:73
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Гц"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:83
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
@ -105,7 +79,7 @@ msgstr[0] "%d біт"
|
||||
msgstr[1] "%d біта"
|
||||
msgstr[2] "%d бітів"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:81
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d channel"
|
||||
msgid_plural "%d channels"
|
||||
@ -115,21 +89,69 @@ msgstr[2] "%d каналів"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
|
||||
#. description.
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:88
|
||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:194
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45
|
||||
msgid "_Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62
|
||||
msgid "Check for _updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-preferences.vala:40
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d кГц"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:36
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:35
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:39
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:41
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:76
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Акустичний аналізатор спектру"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:82
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
|
||||
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
|
||||
@ -137,45 +159,75 @@ msgstr ""
|
||||
"Нова версія Spek доступна на <a href=\"http://www.spek-project.org\">www"
|
||||
".spek-project.org</a>"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:88
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:106
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Всі файли"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:91
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:109
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "PNG зображення"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:94
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:112
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Аудіо файли"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:142
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:147
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:173
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Відкрити файл"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:164
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:190
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Зберегти спектрограму"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:171
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:197
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Без назви"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:213
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:250
|
||||
msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
|
||||
msgstr "Авторські права © 2010-2011 Олександр Кожевніков"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:218
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:255
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Веб-сайт Spek"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:227
|
||||
#: ../src/spek-window.vala:264
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Ольга Василевська"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:25
|
||||
msgid "Display the version and exit"
|
||||
msgstr "Показати версію і вийти"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:43
|
||||
msgid "[FILE]"
|
||||
msgstr "[ФАЙЛ]"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Запустіть `%s --help`, щоб побачити повний список доступних параметрів "
|
||||
"командного рядка.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
|
||||
#. version.
|
||||
#: ../src/spek.vala:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s версії %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/spek.vala:58
|
||||
msgid "Specify a single file\n"
|
||||
msgstr "Вкажіть один файл\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user