Merge branch 'master' into wx

Conflicts:
	src/spek-preferences-dialog.vala
This commit is contained in:
Alexander Kojevnikov 2012-08-26 19:37:06 -07:00
commit 7f99f1ff3e
6 changed files with 259 additions and 27 deletions

2
dist/osx/bundle.sh vendored
View File

@ -14,7 +14,7 @@ ige-mac-bundler spek.bundle
cd Spek.app/Contents/Resources
mkdir share/locale_
mv share/locale/{cs,de,eo,es,fr,it,ja,nl,pl,pt_BR,ru,sv,uk,zh_CN,zh_TW} share/locale_/
mv share/locale/{cs,da,de,eo,es,fr,it,ja,nl,pl,pt_BR,ru,sv,uk,zh_CN,zh_TW} share/locale_/
rm -fr share/locale
mv share/locale_ share/locale
cd ../../..

2
dist/win/bundle.sh vendored
View File

@ -61,7 +61,7 @@ cp /usr/bin/avutil-51.dll bin/
# Clean up
mv bin/spek.exe ../
mkdir share/locale_
mv share/locale/{cs,de,eo,es,fr,it,ja,nl,pl,pt_BR,ru,sv,uk,zh_CN,zh_TW} share/locale_/
mv share/locale/{cs,da,de,eo,es,fr,it,ja,nl,pl,pt_BR,ru,sv,uk,zh_CN,zh_TW} share/locale_/
rm -fr share/locale
mv share/locale_ share/locale
rm -fr doc

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# please keep this list sorted alphabetically
#
cs
da
de
eo
es

225
po/da.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,225 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012.
# <aparthia@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 01:59+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
msgid "Spectrum Analyser"
msgstr "Spektrum analysator"
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2
msgid "Spek"
msgstr "Spek"
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3
msgid "Spek Spectrum Analyser"
msgstr "Spek Spektrum Analysator"
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4
msgid "View spectrograms of your audio files"
msgstr "Vis spektrogrammer af dine lydfiler"
#: ../src/spek-audio.c:47
msgid "Cannot open input file"
msgstr "Kan ikke åbne filen"
#: ../src/spek-audio.c:54
msgid "Cannot find stream info"
msgstr "Kan ikke finde oplysninger om lydfil"
#: ../src/spek-audio.c:66
msgid "The file contains no audio streams"
msgstr "Denne fil indeholder ingen lyd"
#: ../src/spek-audio.c:73
msgid "Cannot find decoder"
msgstr "Kan ikke finde afkoder"
#: ../src/spek-audio.c:88
msgid "No audio channels"
msgstr "Ingen lydkanaler"
#: ../src/spek-audio.c:92
msgid "Cannot open decoder"
msgstr "Kan ikke åbne afkoder"
#: ../src/spek-audio.c:113
msgid "Unsupported sample format"
msgstr "Ikke-understøttet lydformat"
#: ../src/spek-pipeline.vala:75
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kbps"
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
#: ../src/spek-pipeline.vala:83
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
msgstr[0] "%d bit"
msgstr[1] "%d bits"
#: ../src/spek-pipeline.vala:86
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
msgstr[0] "%d kanal"
msgstr[1] "%d kanaler"
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
#. description.
#: ../src/spek-pipeline.vala:93
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:39
msgid "Preferences"
msgstr "Præferencer"
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:43
msgid "(system default)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:51
msgid "General"
msgstr "Det meste"
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:61
msgid "_Language:"
msgstr ""
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:78
msgid "Check for _updates"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
msgid "00 kHz"
msgstr "00 kHz"
#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr "%d kHz"
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
msgid "-00 dB"
msgstr "-00 dB"
#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
#, c-format
msgid "%d dB"
msgstr "%d dB"
#: ../src/spek-window.vala:35
msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:39
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:41
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:76
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr "Spek - akustisk spectrum analysator"
#: ../src/spek-window.vala:100
msgid ""
"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
msgstr "En ny version af Spek er tilgængelig på <a href=\"http://www.spek-project.org\">www.spek-project.org</a>"
#: ../src/spek-window.vala:106
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#: ../src/spek-window.vala:109
msgid "PNG images"
msgstr "PNG billeder"
#: ../src/spek-window.vala:112
msgid "Audio files"
msgstr "Lydfiler"
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
#: ../src/spek-window.vala:168
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr "Spek - %s"
#: ../src/spek-window.vala:173
msgid "Open File"
msgstr "Åben fil"
#: ../src/spek-window.vala:190
msgid "Save Spectrogram"
msgstr "Gem spektrogram"
#. Suggested name is <file_name>.png
#: ../src/spek-window.vala:197
msgid "Untitled"
msgstr "Ikke-navngivet"
#: ../src/spek-window.vala:251
msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
#: ../src/spek-window.vala:256
msgid "Spek Website"
msgstr "Spek hjemmeside"
#: ../src/spek-window.vala:265
msgid "translator-credits"
msgstr "nbca"
#: ../src/spek.vala:25
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Vis version og afslut"
#: ../src/spek.vala:42
msgid "[FILE]"
msgstr "[FIL]"
#: ../src/spek.vala:46
#, c-format
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Kør ´%s --help´ for at se en fuld liste over tilgængelige kommandolinjevalg\n"
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
#. version.
#: ../src/spek.vala:52
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s version %s\n"
#: ../src/spek.vala:57
msgid "Specify a single file\n"
msgstr "Vælg en enkelt fil\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 07:59+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-26 19:30-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -50,36 +50,40 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find decoder"
msgstr ""
#: ../src/spek-audio.c:88
#: ../src/spek-audio.c:91
msgid "Unknown duration"
msgstr ""
#: ../src/spek-audio.c:95
msgid "No audio channels"
msgstr ""
#: ../src/spek-audio.c:92
#: ../src/spek-audio.c:99
msgid "Cannot open decoder"
msgstr ""
#: ../src/spek-audio.c:113
#: ../src/spek-audio.c:120
msgid "Unsupported sample format"
msgstr ""
#: ../src/spek-pipeline.vala:75
#: ../src/spek-pipeline.vala:70
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr ""
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
#: ../src/spek-pipeline.vala:73
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""
#: ../src/spek-pipeline.vala:83
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/spek-pipeline.vala:86
#: ../src/spek-pipeline.vala:81
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
@ -87,29 +91,29 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
#: ../src/spek-pipeline.vala:93
#: ../src/spek-pipeline.vala:88
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:39
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:47
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:43
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:51
msgid "(system default)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:51
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:59
msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:61
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:69
msgid "_Language:"
msgstr ""
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:78
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:86
msgid "Check for _updates"
msgstr ""
@ -149,52 +153,53 @@ msgstr ""
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:100
#: ../src/spek-window.vala:103
msgid ""
"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-project.org"
"\">www.spek-project.org</a>"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:106
#: ../src/spek-window.vala:117
msgid "All files"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:109
#: ../src/spek-window.vala:120
msgid "PNG images"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:112
#: ../src/spek-window.vala:123
msgid "Audio files"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
#: ../src/spek-window.vala:168
#: ../src/spek-window.vala:175
#, c-format
msgid "Spek - %s"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:173
#: ../src/spek-window.vala:180
msgid "Open File"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:190
#: ../src/spek-window.vala:197
msgid "Save Spectrogram"
msgstr ""
#. Suggested name is <file_name>.png
#: ../src/spek-window.vala:197
#: ../src/spek-window.vala:204
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:251
#: ../src/spek-window.vala:259
msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:256
#: ../src/spek-window.vala:264
msgid "Spek Website"
msgstr ""
#: ../src/spek-window.vala:265
#. TRANSLATORS: Add your name here
#: ../src/spek-window.vala:274
msgid "translator-credits"
msgstr ""

View File

@ -26,6 +26,7 @@ static const char *available_languages[] =
{
"", "",
"cs", "Čeština",
"da", "Dansk",
"de", "Deutsch",
"en", "English",
"eo", "Esperanto",