update translations
This commit is contained in:
parent
e5c83ded66
commit
30be0f07ca
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Vanilla Music</string>
|
||||
<string name="ok">Mat eo</string>
|
||||
<string name="cancel">Nullañ</string>
|
||||
<!--Playback Activity (main screen)-->
|
||||
<string name="no_songs">N\'eo bet kavet ton ebet war ho trevnad.</string>
|
||||
<string name="empty_queue">Ton ebet diuzet. Dibabit unan er sonaoueg pe kit er mod dargouezhek en ur stokañ ar gemennadenn-mañ.</string>
|
||||
@ -9,8 +11,8 @@
|
||||
<string name="shuffle_songs">Dargouezhek</string>
|
||||
<string name="shuffle_songs_continuously">Dargouezhek kendalc\'hus</string>
|
||||
<string name="shuffle_albums">Albomoù dargouezhek</string>
|
||||
<string name="no_repeat">Na adlenn</string>
|
||||
<string name="repeat">Adlenn</string>
|
||||
<string name="no_repeat">Na adseniñ</string>
|
||||
<string name="repeat">Adseniñ</string>
|
||||
<string name="repeat_current_song">Adseniñ an ton bremanel</string>
|
||||
<string name="stop_current_song">Paouez goude an ton bremanel</string>
|
||||
<string name="random">Dargouezhek</string>
|
||||
@ -42,11 +44,16 @@
|
||||
<string name="rename">Adenvel</string>
|
||||
<string name="save_as_playlist">Enrollañ evel ur roll-seniñ...</string>
|
||||
<string name="add_to_playlist">Ouzhpennañ er roll-seniñ...</string>
|
||||
<string name="add_to_homescreen">Ouzhpennañ d\'ar skramm degemer</string>
|
||||
<string name="add_to">Ouzhpennañ da...</string>
|
||||
<string name="playlist">Roll seniñ</string>
|
||||
<string name="homescreen">Skramm degemer</string>
|
||||
<string name="add_to_favorites">Ouzhpennañ en tonioù gwellañ</string>
|
||||
<string name="remove_from_favorites">Dilemel eus an tonioù gwellañ</string>
|
||||
<string name="playlist_favorites">Gwellañ</string>
|
||||
<string name="new_playlist">Roll-seniñ nevez...</string>
|
||||
<string name="expand">Astenn</string>
|
||||
<string name="expand_or_play_all">Astenn pe seniñ pep tra</string>
|
||||
<string name="delete">Dilemel</string>
|
||||
<string name="playback_view">O seniñ</string>
|
||||
<string name="sort_by">Urzhiañ dre</string>
|
||||
@ -125,6 +132,7 @@
|
||||
<string name="play_all">Seniñ pep tra</string>
|
||||
<string name="enqueue_all">Ouzhpennañ an holl el lost</string>
|
||||
<string name="all_songs">An holl donioù</string>
|
||||
<string name="details">Munudoù</string>
|
||||
<string name="more_from_artist">Muioc\'h gant an arzour-mañ</string>
|
||||
<string name="more_from_album">Muioc\'h diwar an albom-mañ</string>
|
||||
<string name="title">TItl</string>
|
||||
@ -172,8 +180,8 @@
|
||||
<string name="headset_only_summary">Mirout ar sonerezh da vezañ sonet dre an uhelgomzerioù diabarzh.</string>
|
||||
<string name="headset_pause_title">Ehanañ ma vez diluget</string>
|
||||
<string name="headset_pause_summary">Ehanañ an ton ma vez diluget ar selaouelloù.</string>
|
||||
<string name="headset_launch_title">Lenn pa vez luget</string>
|
||||
<string name="headset_launch_summary">Lenn pa vez luget ar selaouelloù. (Azgoulenn a ra vefe staliet an arload \'dinoer selaouelloù\')</string>
|
||||
<string name="headset_launch_title">Seniñ pa vez luget</string>
|
||||
<string name="headset_launch_summary">Seniñ pa vez luget ar selaouelloù. (Azgoulenn a ra vefe staliet an arload \'dinoer selaouelloù\')</string>
|
||||
<string name="headset_launch_app_missing">Ar c\'heweriuster-se a azgoulenn vefe luget an arload \'dinoer selaouelloù\'.\nFellout a ra deoc\'h digeriñ ar Play Store evit staliañ an arload? </string>
|
||||
<string name="replaygain">ReplayGain</string>
|
||||
<string name="replaygain_summary">Kefluniañ an doare da verañ an titouroù gant ReplayGain</string>
|
||||
@ -198,7 +206,7 @@
|
||||
<string name="notification_nag_summary">Kelaou eus ar cheñchamantoù tonioù dre ur rebuzadur plavus</string>
|
||||
<string name="playback_screen">Skramm seniñ</string>
|
||||
<string name="playback_on_startup_title">Digeriñ d\'al loc\'hadur</string>
|
||||
<string name="playback_on_startup_summary">Digeriñ ar skramm lenn pa loc\'h</string>
|
||||
<string name="playback_on_startup_summary">Digeriñ ar skramm seniñ vez loc\'het</string>
|
||||
<string name="display_mode_title">Doare skrammañ</string>
|
||||
<string name="swipe_up_action_title">Riklañ war-zu ar c\'hrec\'h</string>
|
||||
<string name="swipe_down_action_title">Riklañ war-zu an draoñ</string>
|
||||
@ -223,12 +231,18 @@
|
||||
<string name="idle_timeout_title">Prantad dioberiantiz</string>
|
||||
<string name="enable_scroll_to_song_title">Lakaat da zibunañ betek titl an ton</string>
|
||||
<string name="enable_scroll_to_song_summary">Dibunañ betek an ton/albom/arzour e rolloù ar sonaoueg</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_title">Dibunañ betek an ton el lost</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_summary">Dibunañ betek an ton o seniñ el lost pa vez kemmet an ton</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_title">Lammat betek an ton el lost pa vez sonet</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_summary">M\'emañ an ton goulennet el lost e vo lammet betek eñ kentoc\'h eget skarzhañ al lost</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_title">Kargañ ar skeudennoù adalek Android</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_summary">Goulenn digant stlennvon media diabarzh Android evit skeudennoù an albom</string>
|
||||
<string name="coverloader_vanilla_title">Kargañ ar skeudennoù adalek an teuliad</string>
|
||||
<string name="coverloader_vanilla_summary">Klask war-lec\'h restroù skeudenn anvet cover.jpg, albom.jpg pe artwork.jpg ha dibab anezho evel golo an albom</string>
|
||||
<string name="coverloader_shadow_title">Kargañ ar skeudennoù adalek an teuliad kuzhet</string>
|
||||
<string name="coverloader_shadow_summary">Klask a raio kargañ ar skeudennoù adalek \'/sdcard/Music/.vanilla/ARZOUR/ALBOM.jpg\'</string>
|
||||
<string name="coverloader_inline_title">Kargañ ar skeudenn c\'holo diwar an tikedennoù</string>
|
||||
<string name="coverloader_inline_summary">Klask kargañ ar skeudenn c\'holo enkorfet e tikedennoù ar restr</string>
|
||||
<string name="cover_on_lockscreen_title">Diskouez ar skeudenn war ar skramm prennañ</string>
|
||||
<string name="cover_on_lockscreen_summary">Diskouez golo albom an ton o vezañ sonet war ar skramm prennañ</string>
|
||||
<string name="double_tap_title">Stokañ ar widjet div wech</string>
|
||||
@ -236,7 +250,7 @@
|
||||
<string name="scrobble_title">Arverañ an API Scrobble Droid</string>
|
||||
<string name="scrobble_summary">Kas an titouroù Scrobble da Last.fm dre Scrobble Droid pe Simple Last.fm Scrobbler</string>
|
||||
<string name="stock_broadcast_title">Kendarvanañ ar rebuzadurioù genidik</string>
|
||||
<string name="stock_broadcast_summary">Kas kemennadennoù lenn o c\'hendarvanañ ar re kaset gant al lenner orin evit ma \'z afe en-dro gant reolerezhioù ar skramm prennañ savet gant tredeoù.</string>
|
||||
<string name="stock_broadcast_summary">Kas kemennadennoù seniñ o c\'hendarvanañ ar re kaset gant al lenner orin evit ma \'z afe en-dro gant reolerezhioù ar skramm prennañ savet gant tredeoù.</string>
|
||||
<string name="help">Skoazell</string>
|
||||
<string name="about">A-zivout</string>
|
||||
<string name="tabs">Urzh an ivinelloù</string>
|
||||
@ -256,7 +270,7 @@
|
||||
<string name="fixed_info">Titouroù er c\'hrec\'h</string>
|
||||
<string name="do_nothing">Na ober netra</string>
|
||||
<string name="open_library">Digeriñ ar sonaoueg</string>
|
||||
<string name="play_pause">Lenn/Ehan</string>
|
||||
<string name="play_pause">Seniñ/Ehan</string>
|
||||
<string name="next_song">Ton da-heul</string>
|
||||
<string name="previous_song">Ton kent</string>
|
||||
<string name="next_album">Albom da-heul</string>
|
||||
@ -280,6 +294,12 @@
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_album">Ouzhpennañ an albom el lost</string>
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_artist">Ouzhpennañ an arzour el lost</string>
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_genre">Ouzhpennañ an doare el lost</string>
|
||||
<string name="jump_to_time">Mont d\'an amzer...</string>
|
||||
<string name="time_separator">:</string>
|
||||
<string name="hour_hint">EE</string>
|
||||
<string name="minute_hint">MM</string>
|
||||
<string name="second_hint">SS</string>
|
||||
<string name="error_invalid_position">Lec\'hiadur didalvoudek</string>
|
||||
<string name="filebrowser_start">Degemer merdeer ar restroù</string>
|
||||
<string name="customize_filebrowser_start">Merdeer ar restroù a grogo en teuliad-mañ</string>
|
||||
<string name="select">Diuzañ</string>
|
||||
@ -289,12 +309,23 @@
|
||||
<string name="autoplaylist_playcounts_fmt" formatted="false">%s roll-seniñ \'Top %.0f\'</string>
|
||||
<string name="autoplaylist_playcounts_disabled">Na grouiñ a roll seniñ emgefreek</string>
|
||||
<string name="autoplaylist_playcounts_name" formatted="false">Top %d </string>
|
||||
<string name="playlist_sync_mode_title">Goubredañ ar rolloù seniñ</string>
|
||||
<string name="playlist_sync_all">Goubredañ echuet</string>
|
||||
<string name="playlist_sync_only_import">Enporzhiañ an M3U hepken</string>
|
||||
<string name="playlist_sync_only_export">Ezporzhiañ an M3U hepken</string>
|
||||
<string name="playlist_sync_disabled">Diweredekaet</string>
|
||||
<string name="playlist_sync_folder_title">Teuliad goubredañ</string>
|
||||
<string name="playlist_sync_folder_summary">Teuliad da arverañ evit goubredañ ar rolloù seniñ</string>
|
||||
<string name="permission_request_summary">Ezhomm en deus Vanilla Music da gaout an aotre da lenn ar restroù evit diskouez ho sonaoueg.</string>
|
||||
<string name="reverse_sort">Tuginañ an urzh</string>
|
||||
<string name="share">Rannañ...</string>
|
||||
<string name="share_failed">Fazi en ur rannañ ar restr</string>
|
||||
<string name="sendto">Kas da...</string>
|
||||
<string name="no_receiving_apps">Arload ebet kavet evit ar rizh media-se!</string>
|
||||
<string name="duration">Padelezh</string>
|
||||
<string name="dump_database">Ezporzhiañ ar stlennvon</string>
|
||||
<string name="dump_database_result">Stlennvon ezporzhiet betek \'%s\'</string>
|
||||
<string name="force_m3u_import">Rediañ adenporzhiadur an M3U</string>
|
||||
<string name="media_library">Mediaoueg</string>
|
||||
<string name="media_folders_header">Teuliadoù ibilet</string>
|
||||
<string name="media_scan_header">C\'hwilerver media</string>
|
||||
@ -319,6 +350,7 @@
|
||||
<string name="folder_neutral">Neptu</string>
|
||||
<!--Plugin system-->
|
||||
<string name="plugins">Enlugelladoù</string>
|
||||
<string name="plugin_needs_upgrade">Hizivait an enlugellad %s d\'e handelv diwezhañ</string>
|
||||
<!--Theme names-->
|
||||
<string name="theme_name_standard_light">Skoueriek</string>
|
||||
<string name="theme_name_standard_dark">Skoueriek (teñval)</string>
|
||||
|
@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
<string name="choose_playlist_name">Vælge spille liste navn</string>
|
||||
<string name="create">Oprette</string>
|
||||
<string name="overwrite">Overskrive</string>
|
||||
<string name="delete_playlist">Slette spille liste %s?</string>
|
||||
<!--Library-->
|
||||
<string name="enqueue">Kø</string>
|
||||
<string name="enqueue_as_next">Afspil næste</string>
|
||||
@ -58,6 +59,7 @@
|
||||
<string name="remove">Fjerne</string>
|
||||
<string name="open">Åbne</string>
|
||||
<string name="go_home">Hjemme bibliotek</string>
|
||||
<string name="jumping_to_song">Sang er allerede i kø, springer...</string>
|
||||
<!--As a developer, you should always supply "one" and "other"
|
||||
strings. Your translators will know which strings are actually
|
||||
needed for their language. Always include %d in "one" because
|
||||
@ -67,6 +69,18 @@
|
||||
Translators should use http://unicode.org/reports/tr35/tr35-numbers.html#Language_Plural_Rules and
|
||||
http://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/language_plural_rules.html, Type cardinal,
|
||||
to see which categories apply to integer numbers in their languages-->
|
||||
<plurals name="playing">
|
||||
<item quantity="one">%d nummer spiller.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d numre spiller.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="deleted">
|
||||
<item quantity="one">%d nummer slettet.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d numre slettet.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete_file_failed">Kunne ikke slette %s.</string>
|
||||
<string name="deleted_item">\'%s\' slettet.</string>
|
||||
<string name="delete_item">Slette \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="delete_file">Slette fil \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="artists">Kunstner</string>
|
||||
<string name="albums">Album</string>
|
||||
<string name="albumartists">Album Kunstner</string>
|
||||
@ -117,20 +131,36 @@
|
||||
<string name="audio">Lyd</string>
|
||||
<string name="volume_during_ducking_title">Lydstyrke under påmindelse</string>
|
||||
<string name="volume_during_ducking_summary">Afspil lydstyrke</string>
|
||||
<string name="media_button_title">Hovedtelefon/Bluetooth kontrol</string>
|
||||
<string name="media_button_beep_title">Hovedtelefon kontrol bip</string>
|
||||
<string name="headset_only_title">Kun ekstern uddata</string>
|
||||
<string name="headset_pause_title">Pause når ikke tilsluttet</string>
|
||||
<string name="headset_launch_title">Afspille når tilsluttet</string>
|
||||
<string name="replaygain_untagged_debump_summary">Formindske lydstyrke med</string>
|
||||
<string name="replaygain_preamp_note_title">Bemærk</string>
|
||||
<string name="readahead">Aktivere indlæse forud</string>
|
||||
<string name="equalizer">Equalizer</string>
|
||||
<string name="cycle_continuous_shuffling">Blande løbende</string>
|
||||
<string name="notifications">Påmindelser</string>
|
||||
<string name="notification_visibility_title">Påmindelse synlighed</string>
|
||||
<string name="notification_action_title">Påmindelse handling</string>
|
||||
<string name="playback_screen">Afspille skærm</string>
|
||||
<string name="playback_on_startup_title">Åbne ved opstart</string>
|
||||
<string name="display_mode_title">Vise tilstand</string>
|
||||
<string name="library_screen">Bibliotek skærm</string>
|
||||
<string name="default_action_title">Standard handling</string>
|
||||
<string name="shake_action_title">Ryste handling</string>
|
||||
<string name="misc_features">Diverse egenskaber</string>
|
||||
<string name="theme">Tema</string>
|
||||
<string name="disable_lockscreen_title">Deaktivere låseskærm</string>
|
||||
<string name="keep_screen_on_title">Hold skærm tændt</string>
|
||||
<string name="use_idle_timeout_title">Aktivere tomgang tidsudløb</string>
|
||||
<string name="idle_timeout_title">Tomgangs tidsudløb</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_title">Indlæse illustration fra Android</string>
|
||||
<string name="coverloader_vanilla_title">Indlæse illustration fra mappe</string>
|
||||
<string name="coverloader_shadow_title">Indlæe illustration fra skjult mappe</string>
|
||||
<string name="coverloader_inline_title">Indlæse illustration fra fil mærker</string>
|
||||
<string name="cover_on_lockscreen_title">Vise illustration på låseskærm</string>
|
||||
<string name="help">Hjælp</string>
|
||||
<string name="about">Om</string>
|
||||
<string name="tabs">Faneblad sortering</string>
|
||||
@ -139,6 +169,8 @@
|
||||
<string name="last_used_action">Seneste udførte handling</string>
|
||||
<string name="never_show">Vis aldrig</string>
|
||||
<string name="always_show">Vis altid</string>
|
||||
<string name="open_main_activity">Åbne bibliotek (stanard)</string>
|
||||
<string name="skip_to_next_song">Spring til næste nummer</string>
|
||||
<string name="do_nothing">Gør ingenting</string>
|
||||
<string name="open_library">Åbne bibliotek</string>
|
||||
<string name="play_pause">Afspille/Pause</string>
|
||||
@ -151,6 +183,7 @@
|
||||
<string name="empty_the_queue">Tømme kø</string>
|
||||
<string name="show_queue">Vise kø</string>
|
||||
<string name="hide_queue">Gemme kø</string>
|
||||
<string name="toggle_controls">Skifte kontroller</string>
|
||||
<string name="preferences_action_show_queue">Vise kø</string>
|
||||
<string name="preferences_action_clear_queue">Rydde kø</string>
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_album">Sæt album i kø</string>
|
||||
@ -171,11 +204,17 @@
|
||||
<string name="share_failed">Fildeling mislykket</string>
|
||||
<string name="sendto">Sende til...</string>
|
||||
<string name="duration">Længde</string>
|
||||
<string name="dump_database">Dumpe database</string>
|
||||
<string name="dump_database_result">Database dumpet til \'%s\'</string>
|
||||
<string name="media_library">Medie bibliotek</string>
|
||||
<string name="media_folders_header">Indekserede kataloger</string>
|
||||
<string name="media_scan_header">Medie skanner</string>
|
||||
<string name="media_scan_drop_db">Tømme medie database</string>
|
||||
<string name="media_scan_start">Starte skanning</string>
|
||||
<string name="media_statistics">Statistikker</string>
|
||||
<string name="media_stats_tracks">Antal numre</string>
|
||||
<string name="media_stats_progress">Skanne fremgang</string>
|
||||
<string name="media_library_scan_running">Skanner medie bibliotek…</string>
|
||||
<!--Folder selector-->
|
||||
<string name="folder_include">Inkludere</string>
|
||||
<string name="folder_exclude">Ekskludere</string>
|
||||
|
@ -209,6 +209,8 @@
|
||||
<string name="enable_scroll_to_song_summary">In Bibliothekslisten zum gerade wiedergegebenen Titel/Album/Interpreten scrollen</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_title">Zu Titelname in Warteschlange scrollen</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_summary">Bei Titelwechsel zum derzeit wiedergegebenen Titel in der Warteschlange scrollen</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_title">Bei »Wiedergeben« zu eingereihtem Titel springen</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_summary">Falls sich der angefragte Titel bereits in der Warteschlange befindet, diesen anspringen anstatt die Warteschlange zu löschen</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_title">Albumcover von Android verwenden</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_summary">Androids interne Mediendatenbank für Albumcover verwenden</string>
|
||||
<string name="coverloader_vanilla_title">Cover aus Ordner laden</string>
|
||||
|
@ -209,6 +209,8 @@
|
||||
<string name="enable_scroll_to_song_summary">Rulumi al nune ludata muzikaĵo/albumo/artisto en biblioteko</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_title">Rulumi al ludata muzikaĵo en ludvico</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_summary">Rulumi al nune ludato muzikaĵo en la ludvico je ŝanĝo de muzikaĵo</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_title">Salti al envicigita muzikaĵo je premi “ludi”</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_summary">Se la petata muzikaĵo jam estas en la ludvico, salti al ĝi anstataŭ forviŝi la ludvicon</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_title">Enlegi kovrilon de Androido</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_summary">Peti internan datumbazon de Androido pri album-kovrilo</string>
|
||||
<string name="coverloader_vanilla_title">Enlegi kovrilon de dosierujo</string>
|
||||
|
@ -209,6 +209,8 @@
|
||||
<string name="enable_scroll_to_song_summary">Vieritä parhaillaan toistettavaan kappaleeseen/albumiin/esittäjään kirjastonäkymässä</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_title">Vieritä kappaleen nimeen jonossa</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_summary">Vieritä parhaillaan toistettavan kappaleeseen jonossa kappaleen vaihtuessa</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_title">Siirry jonossa olevaan kappaleeseen \"Toista\"-toiminnosta</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_summary">Jos pyydetty kappale on jo jonossa, siirry siihen sen sijaan että jono pyyhkiytyy</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_title">Lataa kuvitus Androidista</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_summary">Etsi kuvitusta Androidin sisäisestä mediatietokannasta</string>
|
||||
<string name="coverloader_vanilla_title">Lataa kuvitus kansiosta</string>
|
||||
|
@ -239,9 +239,9 @@
|
||||
<string name="open_mini_popup">Ouvrir mini popup</string>
|
||||
<string name="skip_to_next_song">Passer au morceau suivant</string>
|
||||
<string name="open_full_player">Ouvrir le lecteur complet</string>
|
||||
<string name="info_on_cover">Info sur la couverture</string>
|
||||
<string name="info_below_cover">Info sous la couverture</string>
|
||||
<string name="fixed_info">Info fixé en haut</string>
|
||||
<string name="info_on_cover">Détails au centre</string>
|
||||
<string name="info_below_cover">Détails en bas</string>
|
||||
<string name="fixed_info">Détails en haut</string>
|
||||
<string name="do_nothing">Ne rien faire</string>
|
||||
<string name="open_library">Ouvrir la bibliothèque</string>
|
||||
<string name="play_pause">Lecture/Pause</string>
|
||||
@ -268,7 +268,11 @@
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_album">Ajouter l\'album à la file d\'attente</string>
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_artist">Ajouter l\'artiste à la file d\'attente</string>
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_genre">Ajouter le genre à la file d\'attente</string>
|
||||
<string name="jump_to_time">Aller au Temps...</string>
|
||||
<string name="jump_to_time">Aller au temps...</string>
|
||||
<string name="time_separator">:</string>
|
||||
<string name="hour_hint">HH</string>
|
||||
<string name="minute_hint">MM</string>
|
||||
<string name="second_hint">SS</string>
|
||||
<string name="error_invalid_position">Position invalide</string>
|
||||
<string name="filebrowser_start">Accueil explorateur de fichier</string>
|
||||
<string name="customize_filebrowser_start">L\'explorateur de fichier démarre à ce répertoire</string>
|
||||
@ -293,6 +297,8 @@
|
||||
<string name="sendto">Envoyer à…</string>
|
||||
<string name="no_receiving_apps">Aucune application trouvée pour ce type de média!</string>
|
||||
<string name="duration">Durée</string>
|
||||
<string name="dump_database">Faire une copie de la base de données</string>
|
||||
<string name="dump_database_result">Base de données enregistrée vers \'%s\'</string>
|
||||
<string name="force_m3u_import">Forcer la réimportation des .m3u</string>
|
||||
<string name="media_library">Bibliothèque multimédia</string>
|
||||
<string name="media_folders_header">Dossiers indexés</string>
|
||||
@ -318,6 +324,7 @@
|
||||
<string name="folder_neutral">Neutre</string>
|
||||
<!--Plugin system-->
|
||||
<string name="plugins">Plugins</string>
|
||||
<string name="plugin_needs_upgrade">Veuillez mettre le plugin %s à jour</string>
|
||||
<!--Theme names-->
|
||||
<string name="theme_name_standard_light">Standard</string>
|
||||
<string name="theme_name_standard_dark">Standard (foncé)</string>
|
||||
|
@ -209,6 +209,8 @@
|
||||
<string name="enable_scroll_to_song_summary">Görgetés a most játszott számhoz/albumhoz/előadóhoz a gyűjtemény listákban</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_title">Görgetés a szám címéhez a sorban</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_summary">Görgetés a most játszott számhoz a sorban számváltáskor</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_title">Ugrás a sorba állított számra „Lejátszáskor”</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_summary">Ha a kért szám már sorba van állítva, akkor ugrás hozzá a teljes sor kiürítése helyett</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_title">Borítók betöltése az Androidból</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_summary">Az Android belső adatbázisának lekérdezése az albumborítóért</string>
|
||||
<string name="coverloader_vanilla_title">Borítók betöltése mappából</string>
|
||||
@ -268,6 +270,12 @@
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_album">Album sorba állítása</string>
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_artist">Előadó sorba állítása</string>
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_genre">Műfaj sorba állítása</string>
|
||||
<string name="jump_to_time">Időponthoz ugrás</string>
|
||||
<string name="time_separator">:</string>
|
||||
<string name="hour_hint">ÓÓ</string>
|
||||
<string name="minute_hint">PP</string>
|
||||
<string name="second_hint">MM</string>
|
||||
<string name="error_invalid_position">Érvénytelen pozíció</string>
|
||||
<string name="filebrowser_start">Fájlböngésző kezdőmappája</string>
|
||||
<string name="customize_filebrowser_start">A fájlböngésző ebben a mappában indul</string>
|
||||
<string name="select">Kiváalsztás</string>
|
||||
|
@ -44,6 +44,9 @@
|
||||
<string name="rename">Ganti nama</string>
|
||||
<string name="save_as_playlist">Simpan daftar putar </string>
|
||||
<string name="add_to_playlist">Tambahkan ke daftar putar</string>
|
||||
<string name="add_to">Tambahkan ke...</string>
|
||||
<string name="playlist">Daftar putar</string>
|
||||
<string name="homescreen">Tampilan layar</string>
|
||||
<string name="add_to_favorites">Tambahkan ke favorit</string>
|
||||
<string name="remove_from_favorites">Hapus dari favorit</string>
|
||||
<string name="playlist_favorites">Kesukaan</string>
|
||||
@ -68,6 +71,15 @@
|
||||
Translators should use http://unicode.org/reports/tr35/tr35-numbers.html#Language_Plural_Rules and
|
||||
http://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/language_plural_rules.html, Type cardinal,
|
||||
to see which categories apply to integer numbers in their languages-->
|
||||
<plurals name="playing">
|
||||
<item quantity="other">%d trek diputar</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="enqueued">
|
||||
<item quantity="other">%d trek di antrian</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="added_to_playlist">
|
||||
<item quantity="other">%1$d lagu ditambahkan ke daftar putar %2$s.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete_file_failed">Gagal menghapus %s.</string>
|
||||
<string name="deleted_item">\'%s\' terhapus.</string>
|
||||
<string name="delete_item">Hapus \'%s\'?</string>
|
||||
@ -150,18 +162,62 @@
|
||||
<string name="display_mode_title">Mode tampilan</string>
|
||||
<string name="swipe_up_action_title">Aksi gesek keatas</string>
|
||||
<string name="enable_shake_summary">Hanya saat musik dimainkan. Tidak dapat bekerja saat layar mati dalam beberapa perangkat.</string>
|
||||
<string name="misc_features">Fitur tambahan</string>
|
||||
<string name="theme">Tema</string>
|
||||
<string name="disable_lockscreen_title">Nonaktifkan pengunci layar</string>
|
||||
<string name="keep_screen_on_title">Layar selalu hidup</string>
|
||||
<string name="enable_scroll_to_song_title">Tukik judul lagu</string>
|
||||
<string name="enable_scroll_to_song_summary">Tukik lagu/album/artis saat ini dalam daftar pustaka</string>
|
||||
<string name="cover_on_lockscreen_summary">Tampilkan sampul dari lagu yang dimainkan saat ini dalam pengunci layar</string>
|
||||
<string name="help">Bantuan</string>
|
||||
<string name="about">Tentang</string>
|
||||
<string name="tabs">Urutan tab</string>
|
||||
<string name="restore_default">Pulihkan ke awal</string>
|
||||
<!--The following are for the list preferences-->
|
||||
<string name="never_show">Jangan pernah tampilkan</string>
|
||||
<string name="show_when_playing">Tampilkan ketika diputar (bawaan)</string>
|
||||
<string name="always_show">Selalu tampilkan</string>
|
||||
<string name="open_main_activity">Buka daftar media(bawaan)</string>
|
||||
<string name="open_mini_popup">Tampilkan popup kecil</string>
|
||||
<string name="skip_to_next_song">Lompat ke lagu selanjutnya</string>
|
||||
<string name="open_full_player">Buka dilayar penuh</string>
|
||||
<string name="info_on_cover">Info di kover album</string>
|
||||
<string name="info_below_cover">Info dibawah kover album</string>
|
||||
<string name="fixed_info">Info tetap berada diatas</string>
|
||||
<string name="do_nothing">Tidak melakukan apapun</string>
|
||||
<string name="open_library">Buka daftar media</string>
|
||||
<string name="play_pause">Putar/Berhenti</string>
|
||||
<string name="next_song">Lagu selanjutnya</string>
|
||||
<string name="previous_song">Lagu sebelumnya</string>
|
||||
<string name="next_album">Album selanjutnya</string>
|
||||
<string name="previous_album">Album sebelumnya</string>
|
||||
<string name="cycle_repeat_mode">Diputar ulang</string>
|
||||
<string name="cycle_shuffle_mode">Diputar acak</string>
|
||||
<string name="enqueue_current_album">Antrian Album</string>
|
||||
<string name="enqueue_current_artist">Antrian Artis</string>
|
||||
<string name="enqueue_current_genre">Antrian jenis musk</string>
|
||||
<string name="enqueue_current">Daftar antrian</string>
|
||||
<string name="more_from_current">Lebih banyak ...</string>
|
||||
<string name="empty_the_queue">Antrian kosong</string>
|
||||
<string name="show_queue">Tampilkan antrian</string>
|
||||
<string name="hide_queue">Sembunyikan antrian</string>
|
||||
<string name="dequeue_rest">Selebihnya hilangkan dari antrian</string>
|
||||
<string name="toggle_controls">Tampilkan kontrol</string>
|
||||
<string name="seek_10s_backward">Mundur kebelakang 10 detik</string>
|
||||
<string name="seek_10s_forward">Maju kedepan 10 detik</string>
|
||||
<string name="preferences_action_show_queue">Tampilkan antrian</string>
|
||||
<string name="preferences_action_clear_queue">Bersihkan antrian</string>
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_album">Antrian Album</string>
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_artist">Antrian Artis</string>
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_genre">Antrian jenis musk</string>
|
||||
<string name="jump_to_time">Lompat ke waktu</string>
|
||||
<string name="time_separator">:</string>
|
||||
<string name="hour_hint">Jam</string>
|
||||
<string name="minute_hint">Menit</string>
|
||||
<string name="second_hint">Detik</string>
|
||||
<string name="error_invalid_position">Posisi salah</string>
|
||||
<string name="select">Pilih</string>
|
||||
<string name="save">Simpan</string>
|
||||
<string name="autoplaylist_playcounts_disabled">Jangan membuat daftar putar otomatis</string>
|
||||
<!--Folder selector-->
|
||||
<!--Plugin system-->
|
||||
|
@ -201,6 +201,8 @@
|
||||
<string name="enable_scroll_to_song_summary">ライブラリーリストの現在再生中のトラック/アルバム/アーティストにスクロールします</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_title">キューのトラックのタイトルにスクロール</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_summary">曲が変わったとき、キューの現在再生しているトラックにスクロールします</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_title">\'再生\' のキューに入っている曲に移動</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_summary">要求された曲がすでにキューに入っている場合は、キューを消さずにそこに移動します</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_title">Android からアートワークを読み込む</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_summary">アルバムのアートワークを Android 内部メディアデータベースから読み込みます</string>
|
||||
<string name="coverloader_vanilla_title">フォルダからアートワークを読み込む</string>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<string name="ok">확인</string>
|
||||
<string name="cancel">취소</string>
|
||||
<!--Playback Activity (main screen)-->
|
||||
<string name="no_songs">당신의 기기에서 다음 트랙을 찾을 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="no_songs">기기에서 다음 트랙을 찾을 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="empty_queue">트랙이 선택되지 않았습니다. 이 메시지를 탭하여 라이브러리 또는 랜덤 모드를 선택하세요.</string>
|
||||
<string name="settings">설정</string>
|
||||
<string name="no_shuffle">섞지 않음</string>
|
||||
@ -63,7 +63,7 @@
|
||||
<string name="play_or_enqueue">재생중이면 대기열에 추가; 일시 정지중이면 재생</string>
|
||||
<string name="open">열기</string>
|
||||
<string name="go_home">홈 디렉토리</string>
|
||||
<string name="jumping_to_song">노래가 이미 추가되었슴, 이동</string>
|
||||
<string name="jumping_to_song">노래가 이미 추가되었슴, 이동합니다...</string>
|
||||
<!--As a developer, you should always supply "one" and "other"
|
||||
strings. Your translators will know which strings are actually
|
||||
needed for their language. Always include %d in "one" because
|
||||
@ -201,6 +201,8 @@
|
||||
<string name="enable_scroll_to_song_summary">현재 재생중인 라이브러리 목록안의 트랙/앨범/아티스트로 이동합니다</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_title">대기열 안의 트랙타이틀로 이동</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_summary">곡 변경 시 대기목록에서 현재 트랙을 재생하려면 이동합니다</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_title">\'재생\'에서 추가된 곡으로 이동</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_summary">요청된 노래가 이미 대기열에 있는 경우, 대기열을 섞는 대신 해당 곡으로 이동합니다.</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_title">안드로이드로 부터 아트웍 로드</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_summary">앨범 아트웍을 안드로이드 내장 미디어 데이터베이스에서 얻음</string>
|
||||
<string name="coverloader_vanilla_title">폴더에서 아트웍을 읽음</string>
|
||||
@ -260,6 +262,12 @@
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_album">앨범을 대기열에 추가</string>
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_artist">음악가 대기열로 추가</string>
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_genre">장르 대기열로 추가</string>
|
||||
<string name="jump_to_time">시간으로 이동</string>
|
||||
<string name="time_separator">:</string>
|
||||
<string name="hour_hint">시</string>
|
||||
<string name="minute_hint">분</string>
|
||||
<string name="second_hint">초</string>
|
||||
<string name="error_invalid_position">잘못된 위치</string>
|
||||
<string name="filebrowser_start">파일 검색기 홈</string>
|
||||
<string name="customize_filebrowser_start">파일 탐색기가 이 디렉토리에서 시작합니다</string>
|
||||
<string name="select">선택</string>
|
||||
|
@ -278,6 +278,7 @@
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_artist">Ierindot izpildītāju</string>
|
||||
<string name="preferences_action_enqueue_current_genre">Ierindot žanru</string>
|
||||
<string name="jump_to_time">Pārlekt uz laiku</string>
|
||||
<string name="time_separator">:</string>
|
||||
<string name="hour_hint">HH</string>
|
||||
<string name="minute_hint">MM</string>
|
||||
<string name="second_hint">SS</string>
|
||||
@ -332,6 +333,7 @@
|
||||
<string name="folder_neutral">Neitrāls</string>
|
||||
<!--Plugin system-->
|
||||
<string name="plugins">Spraudņi</string>
|
||||
<string name="plugin_needs_upgrade">Lūdzu, atjauniniet spraudni 1%s uz jaunāko versiju</string>
|
||||
<!--Theme names-->
|
||||
<string name="theme_name_standard_light">Standarta</string>
|
||||
<string name="theme_name_standard_dark">Standarta (tumšs)</string>
|
||||
|
@ -209,6 +209,8 @@
|
||||
<string name="enable_scroll_to_song_summary">Scrol naar nummer/album/artiest in de verzameling dat/die op dat moment wordt afgespeeld</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_title">Scrol naar titel van nummer in wachtrij</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_summary">Scrol naar nummer dat momenteel in de wachtrij speelt als volgend nummer start</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_title">Spring naar nummer in wachtrij bij \'Play\'</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_summary">Als het aangevraagde nummer al in de wachtrij zit, spring er dan naartoe in plaats van de wachtrij op te schonen</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_title">Laad albumafbeeldingen van Android</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_summary">Doorzoek Androids interne mediadatabank op albumafbeeldigen</string>
|
||||
<string name="coverloader_vanilla_title">Laad Albumafbeeldingen uit map</string>
|
||||
|
@ -209,6 +209,8 @@
|
||||
<string name="enable_scroll_to_song_summary">Ir para o título da faixa/álbum/artista nas listas da coleção</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_title">Deslocar para a faixa na fila</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_summary">Ao alterar de faixa, ir para a faixa em reprodição</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_title">Ao tocar \'Reproduzir\', ir para a faixa na fila</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_summary">Se a faixa escolhida já estiver na fila, ir para a faixa em vez de a colocar mais uma vez na fila</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_title">Carregar imagem do Android</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_summary">Consulta a capa do álbum na base de dados interna do Android</string>
|
||||
<string name="coverloader_vanilla_title">Carregar imagem da pasta</string>
|
||||
|
@ -225,6 +225,8 @@
|
||||
<string name="enable_scroll_to_song_summary">Пролистывание списков фонотеки к текущей дорожке/альбому/исполнителю.</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_title">Пролистывать до названия в очереди</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_summary">Пролистывать к воспроизводящейся дорожке в очереди при смене песни</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_title">Переход к дорожке из очереди при нажатии \"Воспроизвести\"</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_summary">Переходить к выбранной дорожке вместо затирания списка очереди, если она уже стоит в очереди.</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_title">Загружать обложки из баз Android</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_summary">Запрашивать обложки из встроенной базы медиа данных ОС Android</string>
|
||||
<string name="coverloader_vanilla_title">Загружать обложки из папки</string>
|
||||
|
@ -1,164 +1,142 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!--Generated by crowdin.net-->
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Музика</string>
|
||||
<string name="no_songs">На вашому пристрої не знайдено пісень.</string>
|
||||
<string name="empty_queue">Не вибрано пісень. Додайте їх з бібліотеки або натисніть тут для додавання любих.</string>
|
||||
<string name="settings">Параметри</string>
|
||||
<string name="no_shuffle">Не відтворювати у випадковому порядку</string>
|
||||
<string name="shuffle_songs">Випадкові пісні</string>
|
||||
<string name="shuffle_albums">Випадкові альбоми</string>
|
||||
<string name="app_name">Vanilla Music</string>
|
||||
<string name="ok">Добре</string>
|
||||
<string name="cancel">Скасувати</string>
|
||||
<!--Playback Activity (main screen)-->
|
||||
<string name="no_songs">Стежок на вашому пристроєві не знайдено</string>
|
||||
<string name="empty_queue">Не обрано жодної стежки. Виберіть кілька з бібліотеки або введіть випадковий режим, торкнувшись цього повідомлення.</string>
|
||||
<string name="settings">Налаштування</string>
|
||||
<string name="no_shuffle">Не перемішувати</string>
|
||||
<string name="shuffle_songs">Перемішати стежки</string>
|
||||
<string name="shuffle_songs_continuously">Постійно перемішувати стежки</string>
|
||||
<string name="shuffle_albums">Перемішати альбоми</string>
|
||||
<string name="no_repeat">Не повторювати</string>
|
||||
<string name="repeat">Повторити</string>
|
||||
<string name="repeat_current_song">Повторяти поточну пісню</string>
|
||||
<string name="stop_current_song">Зупинити в кінці пісні</string>
|
||||
<string name="random">Випадково</string>
|
||||
<string name="random_enabling">Випадкове відтворення увімкнене</string>
|
||||
<string name="song_load_failed">Не вдалося завантажити пісню %s. Вона пошкоджена або відсутня.</string>
|
||||
<string name="queue_cleared">Черга очищена</string>
|
||||
<string name="cover_art">Обкладинка</string>
|
||||
<string name="repeat">Повторювати</string>
|
||||
<string name="repeat_current_song">Повторити чинну стежку</string>
|
||||
<string name="stop_current_song">Зупинитися після чинної стежки</string>
|
||||
<string name="random">Випадковий</string>
|
||||
<string name="random_enabling">Випадковий режим увімкнено</string>
|
||||
<string name="song_load_failed">Хиба у підвантаженні стежки %s. Можливо вона пошкоджена або відсутня.</string>
|
||||
<string name="queue_cleared">Чергу очищено</string>
|
||||
<string name="cover_art">Обкладинка альбому</string>
|
||||
<string name="close_notification">Закрити сповіщення</string>
|
||||
<string name="_genre">жанр</string>
|
||||
<string name="_track">пісня</string>
|
||||
<string name="_genre">напрямок</string>
|
||||
<string name="_track">стежка</string>
|
||||
<string name="_composer">композитор</string>
|
||||
<string name="_path">шлях</string>
|
||||
<string name="_format">формат</string>
|
||||
<string name="_title">назва</string>
|
||||
<string name="_artist">виконавець</string>
|
||||
<string name="_album">альбом</string>
|
||||
<string name="_year">рік</string>
|
||||
<string name="choose_playlist_name">Введіть назву списку</string>
|
||||
<string name="_replaygain">реплейґеїн</string>
|
||||
<!--New Playlist Dialog-->
|
||||
<string name="choose_playlist_name">Виберіть ім\'я списку відтворення</string>
|
||||
<string name="create">Створити</string>
|
||||
<string name="overwrite">Перезаписати</string>
|
||||
<string name="delete_playlist">Видалити список %s?</string>
|
||||
<string name="enqueue">Видалити з черги</string>
|
||||
<string name="delete_playlist">Чи видалити список відтворення %s?</string>
|
||||
<!--Library-->
|
||||
<string name="enqueue">Додати до черги</string>
|
||||
<string name="enqueue_as_next">Грати наступною</string>
|
||||
<string name="play">Грати</string>
|
||||
<string name="edit">Редагувати</string>
|
||||
<string name="rename">Перейменувати</string>
|
||||
<string name="add_to_playlist">Додати до списку…</string>
|
||||
<string name="new_playlist">Новий список…</string>
|
||||
<string name="expand">Розгорнути</string>
|
||||
<string name="edit">Коригувати</string>
|
||||
<string name="rename">Змінити назву</string>
|
||||
<string name="save_as_playlist">Зберегти список відтворення</string>
|
||||
<string name="add_to_playlist">Додати до списку відтворення</string>
|
||||
<string name="add_to_homescreen">Додати до стільниці...</string>
|
||||
<string name="add_to">Додати до...</string>
|
||||
<string name="playlist">Список відтворення</string>
|
||||
<string name="homescreen">Стільниця</string>
|
||||
<string name="add_to_favorites">Додати до улюблених</string>
|
||||
<string name="remove_from_favorites">Усунути з улюблених</string>
|
||||
<string name="playlist_favorites">Улюблені</string>
|
||||
<string name="new_playlist">Новий список відтворення</string>
|
||||
<string name="expand">Розширити</string>
|
||||
<string name="expand_or_play_all">Розширити або програти всі</string>
|
||||
<string name="delete">Видалити</string>
|
||||
<string name="playback_view">Зараз грає</string>
|
||||
<string name="sort_by">Сортувати за</string>
|
||||
<string name="search">Знайти</string>
|
||||
<string name="search">Пошук</string>
|
||||
<string name="done">Виконано</string>
|
||||
<string name="remove">Усунути</string>
|
||||
<string name="play_or_enqueue">Видали з черги при відтворенні; Відтворити при зупиненні</string>
|
||||
<string name="delete_file_failed">Не вдалося видалити %s.</string>
|
||||
<string name="artists">Виконавець</string>
|
||||
<string name="play_or_enqueue">Почергувати якщо програється; Відтворити якщо призупинено</string>
|
||||
<string name="open">Відкрити</string>
|
||||
<string name="go_home">Домашня дирекція</string>
|
||||
<string name="jumping_to_song">Пісня вже у черзі, стрибаймо...</string>
|
||||
<!--As a developer, you should always supply "one" and "other"
|
||||
strings. Your translators will know which strings are actually
|
||||
needed for their language. Always include %d in "one" because
|
||||
translators will need to use %d for languages where "one"
|
||||
doesn't mean 1 (as explained above).
|
||||
|
||||
Translators should use http://unicode.org/reports/tr35/tr35-numbers.html#Language_Plural_Rules and
|
||||
http://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/language_plural_rules.html, Type cardinal,
|
||||
to see which categories apply to integer numbers in their languages-->
|
||||
<plurals name="playing">
|
||||
<item quantity="one">%d стежка грає.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d стежки грають.</item>
|
||||
<item quantity="many">%d стежок грають.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d стежок грають.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete_file_failed">Видалення не вдалося %s.</string>
|
||||
<string name="deleted_item">\'%s\' видалено.</string>
|
||||
<string name="delete_item">Чи видалити \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="delete_file">Чи видалити файл \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="artists">Виконавці</string>
|
||||
<string name="albums">Альбоми</string>
|
||||
<string name="songs">Пісні</string>
|
||||
<string name="playlists">Списки</string>
|
||||
<string name="genres">Жанри</string>
|
||||
<string name="albumartists">Альбомові виконавці</string>
|
||||
<string name="composers">Композитори</string>
|
||||
<string name="songs">Стежки</string>
|
||||
<string name="playlists">Списки відтворення</string>
|
||||
<string name="genres">Напрямки</string>
|
||||
<string name="files">Файли</string>
|
||||
<string name="artist">Виконавець</string>
|
||||
<string name="album">Альбом</string>
|
||||
<string name="genre">Напрямок</string>
|
||||
<string name="folder">Тека</string>
|
||||
<string name="filename">Назва файлу</string>
|
||||
<string name="file_size">Розмір файлу</string>
|
||||
<string name="file_time">Час зміни</string>
|
||||
<string name="extension">Розширення</string>
|
||||
<string name="unknown">Невідомий</string>
|
||||
<string name="play_all">Відтворити все</string>
|
||||
<string name="enqueue_all">Очистити чергу</string>
|
||||
<string name="all_songs">Всі пісні</string>
|
||||
<string name="more_from_artist">Інші пісні виконавця</string>
|
||||
<string name="play_all">Грати все</string>
|
||||
<string name="enqueue_all">Зачергувати все</string>
|
||||
<string name="all_songs">Усі стежки</string>
|
||||
<string name="details">Детальніше</string>
|
||||
<string name="more_from_artist">Більше від виконавця</string>
|
||||
<string name="more_from_album">Більше з альбому</string>
|
||||
<string name="name">Ім’я</string>
|
||||
<string name="number_of_tracks">Число доріжок</string>
|
||||
<string name="title">Назва</string>
|
||||
<string name="number_of_tracks">Кількість стежок</string>
|
||||
<string name="year">Рік</string>
|
||||
<string name="date_added">Дата додавання</string>
|
||||
<string name="artist_album">Виконавець, альбом</string>
|
||||
<string name="artist_album_track">Виконавець, альбом, номер пісні</string>
|
||||
<string name="date_added">Коли додано</string>
|
||||
<string name="artist_album">Виконовець, альбом</string>
|
||||
<string name="artist_year_album">Виконавець, рік, альбом</string>
|
||||
<string name="artist_album_track">Виконавець, альбом, номер стежки</string>
|
||||
<string name="artist_album_title">Виконавець, альбом, назва</string>
|
||||
<string name="artist_year">Виконавець, рік</string>
|
||||
<string name="album_track">Альбом, номер стежки</string>
|
||||
<string name="song_playcount">Кількість відтворень</string>
|
||||
<!--Preferences-->
|
||||
<string name="audio">Аудіо</string>
|
||||
<string name="media_button_title">Гарнітура/Bluetooth керування</string>
|
||||
<string name="media_button_summary">Це потрібно для контролю на екрані блокування Android 4.0 і вище.</string>
|
||||
<string name="media_button_beep_title">Звуковий сигнал при управлінні з гарнітури</string>
|
||||
<string name="media_button_beep_summary">Пищати при зміні пісні подвійним натиском кнопки на гарнітурі.</string>
|
||||
<string name="headset_only_title">Лише зовнішній вихід</string>
|
||||
<string name="headset_only_summary">Заборонити відтворення музики через гучномовець.</string>
|
||||
<string name="headset_pause_title">Призупиняти при від’єднанні</string>
|
||||
<string name="headset_pause_summary">Призупиняє при від’єднанні навушників.</string>
|
||||
<string name="volume_during_ducking_title">Гучність при сповіщеннях</string>
|
||||
<string name="volume_during_ducking_summary">Гучність відтворення:</string>
|
||||
<string name="replaygain">Реплейґеїн</string>
|
||||
<string name="replaygain_preamp_note_title">Примітка</string>
|
||||
<string name="equalizer">Еквалайзер</string>
|
||||
<string name="cycle_continuous_shuffling">Постійне перемішування</string>
|
||||
<string name="notifications">Сповіщення</string>
|
||||
<string name="notification_mode_title">Режим сповіщення</string>
|
||||
<string name="notification_visibility_title">Видимість сповіщення</string>
|
||||
<string name="notification_action_title">Дія сповіщення</string>
|
||||
<string name="playback_screen">Екран відтворення</string>
|
||||
<string name="playback_on_startup_title">Відкривати при запуску</string>
|
||||
<string name="playback_on_startup_summary">Показувати екран відтворення при запуску</string>
|
||||
<string name="display_mode_title">Режим відображення</string>
|
||||
<string name="swipe_up_action_title">Дія при жесті вверх</string>
|
||||
<string name="swipe_down_action_title">Дія при жесті вниз</string>
|
||||
<string name="cover_press_action_title">Дія при натиску на обкладинку</string>
|
||||
<string name="cover_longpress_action_title">Дія при утриманні на обкладинці</string>
|
||||
<string name="library_screen">Екран бібліотеки</string>
|
||||
<string name="default_action_title">Стандартна дія</string>
|
||||
<string name="default_playlist_action_title">Стандартна дія списку</string>
|
||||
<string name="accelerometer_shake">Струс акселерометра</string>
|
||||
<string name="enable_shake_title">Включити керування акселерометром</string>
|
||||
<string name="enable_shake_summary">Активне лише при відтворенні музики. На деяких пристроях не працює при вимкненому екрані.</string>
|
||||
<string name="shake_action_title">Дія при струсі</string>
|
||||
<string name="shake_threshold_title">Поріг сили при струсі</string>
|
||||
<string name="misc_features">Різні функції</string>
|
||||
<string name="playback_on_startup_title">Відкривати під час запуску</string>
|
||||
<string name="display_mode_title">Дисплеєвей режим</string>
|
||||
<string name="default_action_title">Типова дія</string>
|
||||
<string name="default_playlist_action_title">Типова дія списку відтворення</string>
|
||||
<string name="theme">Тема</string>
|
||||
<string name="disable_lockscreen_title">Вимкнути екран блокування</string>
|
||||
<string name="disable_lockscreen_summary">Не блокувати екран при активному плеєрі</string>
|
||||
<string name="use_idle_timeout_title">Зупиняти при неактивності</string>
|
||||
<string name="use_idle_timeout_summary">Коли увімкнено, відтворення буде зупинено після певного періоду бездіяльності</string>
|
||||
<string name="idle_timeout_title">Час простою</string>
|
||||
<string name="double_tap_title">Віджет з подвійним натиском</string>
|
||||
<string name="double_tap_summary">ПОдвійний тап по віджеті 1х1 відкриє плеєр. Віджет чекає 400мс перед реагуванням на дію.</string>
|
||||
<string name="scrobble_title">Використовувати ScrobbleDroid API</string>
|
||||
<string name="scrobble_summary">Відсилати до Last.FM через ScrobbleDroid або простим Scrobbler Last.FM</string>
|
||||
<string name="stock_broadcast_title">Емулювати звичайні події</string>
|
||||
<string name="stock_broadcast_summary">Посилати події, які відсилає стандартний плеєр для роботи інших віджетів та ін.</string>
|
||||
<string name="about">Про програму</string>
|
||||
<string name="tabs">Порядок вкладок</string>
|
||||
<string name="customize_tab_order">Налаштуйте порядок та видимість тегів у бібліотеці</string>
|
||||
<string name="restore_default">Скинути налаштування</string>
|
||||
<string name="last_used_action">Остання дія</string>
|
||||
<string name="never_show">Не відображати</string>
|
||||
<string name="show_when_playing">Показувати під час відтворення (стандартно)</string>
|
||||
<string name="always_show">Завжди відображати</string>
|
||||
<string name="open_main_activity">Відкрити бібліотеку (типово)</string>
|
||||
<string name="open_mini_popup">Показати мале спливаюче вікно</string>
|
||||
<string name="skip_to_next_song">Перейти до наступної пісні</string>
|
||||
<string name="info_on_cover">Інформація на обкладинці</string>
|
||||
<string name="info_below_cover">Інформація під обкладинкою</string>
|
||||
<string name="fixed_info">Інформація зверху</string>
|
||||
<string name="do_nothing">Нічого не робити</string>
|
||||
<string name="open_library">Відкрити бібліотеку</string>
|
||||
<string name="play_pause">Відтворення/пауза</string>
|
||||
<string name="next_song">Наступна пісня</string>
|
||||
<string name="previous_song">Попередня пісня</string>
|
||||
<string name="next_album">Наступний альбом</string>
|
||||
<string name="previous_album">Попередній альбом</string>
|
||||
<string name="cycle_repeat_mode">Режим повтору</string>
|
||||
<string name="cycle_shuffle_mode">Випадкове відтворення</string>
|
||||
<string name="enqueue_current_album">Видалити альбом з черги</string>
|
||||
<string name="enqueue_current_artist">Видалити виконавця з черги</string>
|
||||
<string name="enqueue_current_genre">Видалити жанр з черги</string>
|
||||
<string name="toggle_controls">Перемкнути відображення елементів керування</string>
|
||||
<plurals name="playing">
|
||||
<item quantity="one">1 пісня грає.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d пісень відтворюється.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="enqueued">
|
||||
<item quantity="one">Одну пісню видалено з черги.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d пісень видалено з черги.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="added_to_playlist">
|
||||
<item quantity="one">1 пісня додана до списку %2$s.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d пісень додано до списку %2$s.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="deleted">
|
||||
<item quantity="one">1 пісню видалено.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d пісень видалено.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="seconds">
|
||||
<item quantity="one">1 секунда</item>
|
||||
<item quantity="other">%d секунд</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="minutes">
|
||||
<item quantity="one">1 хвилина</item>
|
||||
<item quantity="other">%d хвилин</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="hours">
|
||||
<item quantity="one">1 година</item>
|
||||
<item quantity="other">%d годин</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="show_queue">Перейти до черги</string>
|
||||
<!--The following are for the list preferences-->
|
||||
<string name="select">Вибрати</string>
|
||||
<!--Folder selector-->
|
||||
<!--Plugin system-->
|
||||
<!--Theme names-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Vanilla Music</string>
|
||||
<string name="ok">是</string>
|
||||
<string name="cancel">取消</string>
|
||||
<!--Playback Activity (main screen)-->
|
||||
<string name="no_songs">在你的设备上找不到任何曲目。</string>
|
||||
<string name="empty_queue">未选择曲目。请从库中选择一些曲目或点此消息进入随机模式。</string>
|
||||
@ -42,6 +44,10 @@
|
||||
<string name="rename">重命名</string>
|
||||
<string name="save_as_playlist">保存为播放列表</string>
|
||||
<string name="add_to_playlist">添加到播放列表</string>
|
||||
<string name="add_to_homescreen">添加至主屏幕...</string>
|
||||
<string name="add_to">添加至...</string>
|
||||
<string name="playlist">播放列表</string>
|
||||
<string name="homescreen">主屏幕</string>
|
||||
<string name="add_to_favorites">添加到最爱</string>
|
||||
<string name="remove_from_favorites">从最爱移除</string>
|
||||
<string name="playlist_favorites">最爱</string>
|
||||
@ -55,6 +61,7 @@
|
||||
<string name="remove">移除</string>
|
||||
<string name="play_or_enqueue">如果播放序列;如果暫停播放</string>
|
||||
<string name="open">打开</string>
|
||||
<string name="go_home">家目录</string>
|
||||
<!--As a developer, you should always supply "one" and "other"
|
||||
strings. Your translators will know which strings are actually
|
||||
needed for their language. Always include %d in "one" because
|
||||
@ -64,20 +71,36 @@
|
||||
Translators should use http://unicode.org/reports/tr35/tr35-numbers.html#Language_Plural_Rules and
|
||||
http://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/language_plural_rules.html, Type cardinal,
|
||||
to see which categories apply to integer numbers in their languages-->
|
||||
<plurals name="removed_from_playlist">
|
||||
<item quantity="other">%1$d 曲目从 %2$s 播放列表中移除</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="deleted">
|
||||
<item quantity="other">%d 曲目已删除</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete_file_failed">删除 %s 失败。</string>
|
||||
<string name="deleted_item">“%s”已删除。</string>
|
||||
<string name="delete_item">删除“%s”?</string>
|
||||
<string name="delete_file">删除文件“%s”?</string>
|
||||
<string name="artists">演出者</string>
|
||||
<string name="albums">专辑</string>
|
||||
<string name="albumartists">专辑艺术家</string>
|
||||
<string name="songs">曲目</string>
|
||||
<string name="playlists">播放清单</string>
|
||||
<string name="genres">风格</string>
|
||||
<string name="files">文件</string>
|
||||
<string name="artist">演出者</string>
|
||||
<string name="album">专辑</string>
|
||||
<string name="genre">风格</string>
|
||||
<string name="folder">文件夹</string>
|
||||
<string name="filename">文件名</string>
|
||||
<string name="file_size">文件大小</string>
|
||||
<string name="file_time">修改日期</string>
|
||||
<string name="extension">拓展名</string>
|
||||
<string name="unknown">未知</string>
|
||||
<string name="play_all">全部播放</string>
|
||||
<string name="enqueue_all">全部加入序列</string>
|
||||
<string name="all_songs">全部曲目</string>
|
||||
<string name="details">详细信息</string>
|
||||
<string name="more_from_artist">更多来自演出者</string>
|
||||
<string name="more_from_album">更多来自专辑</string>
|
||||
<string name="title">标题</string>
|
||||
|
@ -201,6 +201,8 @@
|
||||
<string name="enable_scroll_to_song_summary">在媒體庫清單,捲動到目前播放的歌曲/專輯/演出者</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_title">在佇列中捲動來追蹤標題</string>
|
||||
<string name="queue_enable_scroll_to_song_summary">當佇列中的歌曲更改時,捲動到目前正在播放的曲目</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_title">跳到在\'播放\'上已佇列的歌曲</string>
|
||||
<string name="jump_to_enqueued_on_play_summary">如果要求的歌曲已經在佇列中,則跳到它替代更新佇列</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_title">從 Android 載入封面</string>
|
||||
<string name="coverloader_android_summary">查詢 Androids 內部的媒體資料庫,以用於專輯封面</string>
|
||||
<string name="coverloader_vanilla_title">從資料夾載入封面</string>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user