Compare commits
411 Commits
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
b1600d9926 | ||
|
edc144e829 | ||
|
8d286bd9c4 | ||
|
5a331f5f92 | ||
|
316be56b66 | ||
|
2d5d8059c8 | ||
|
499e58ea93 | ||
|
02cbdc9b40 | ||
|
0998df9a7a | ||
|
5d56c308be | ||
|
b3759bbb7d | ||
|
e068a54c66 | ||
|
03d7fb6a1a | ||
|
e08e926ef3 | ||
|
f209ec7c89 | ||
|
bf4ea059f6 | ||
|
d3ed7a73d0 | ||
|
1cb3e9dd14 | ||
|
d96a6e58ec | ||
|
44229e94cf | ||
|
b956c1fd78 | ||
|
59e44ce5b2 | ||
|
6105e4ac2c | ||
|
d925e5dfff | ||
|
25b5cedfcd | ||
|
2c6853dfa0 | ||
|
69e47da3c7 | ||
|
2273e74b88 | ||
|
050663b327 | ||
|
b4b9c3f471 | ||
|
4e1ca71aa8 | ||
|
61cc6650a2 | ||
|
8802067ca2 | ||
|
f071c29561 | ||
|
dcc3c465bb | ||
|
ac482d779e | ||
|
766a36afc7 | ||
|
07c13da27d | ||
|
3ddd610e4b | ||
|
099da06738 | ||
|
5b24d780ba | ||
|
928dd723ca | ||
|
6cda85e118 | ||
|
ac9c92df2d | ||
|
3010e0f635 | ||
|
fe890b837d | ||
|
7eef5eed6a | ||
|
925570cbb9 | ||
|
b35bcbc090 | ||
|
70ecaae62e | ||
|
df59b4d1e2 | ||
|
8a8f9cc87f | ||
|
3cc57547c7 | ||
|
0e76ccb55a | ||
|
113fe9a7a4 | ||
|
437dc2fe5b | ||
|
a00057b4c8 | ||
|
1ef950dcbf | ||
|
02e305dfc2 | ||
|
afde5d55b9 | ||
|
48ce8d601a | ||
|
d2fe8e09e6 | ||
|
ee8bc49ed4 | ||
|
d933d865b8 | ||
|
d0ab6fed36 | ||
|
b8627b726d | ||
|
ed66c8adb9 | ||
|
45598bcef1 | ||
|
7955d2a6db | ||
|
04ee5288aa | ||
|
3c01fd84ec | ||
|
c7952c6b1e | ||
|
73eed07ac1 | ||
|
7a44e6abcd | ||
|
8c4f672e10 | ||
|
2c44de0e9e | ||
|
9eaa4d8fb7 | ||
|
d86168857f | ||
|
4e8d609fdd | ||
|
94c4abf486 | ||
|
7998fed49d | ||
|
6cdfa4cfbb | ||
|
74a6f07eda | ||
|
b19824a67d | ||
|
605bdeef73 | ||
|
2e48240d07 | ||
|
91bb390bdb | ||
|
0e17c5ab06 | ||
|
ba58ef7d3a | ||
|
7dcb3e16de | ||
![]() |
76f8032756 | ||
|
9cb04c1797 | ||
|
254b4890c6 | ||
|
ff81d8c172 | ||
|
d46c825f2c | ||
|
95b03be82d | ||
|
36f243020b | ||
|
773758c3ce | ||
|
eeaa4db8e2 | ||
|
08c3579422 | ||
|
defcc908c0 | ||
|
fcd1463fbb | ||
|
45dfa998fd | ||
|
5eab9ea6f8 | ||
|
0e03fc977b | ||
|
718daecc98 | ||
|
693f67e99a | ||
|
fee0782915 | ||
|
de78abcf14 | ||
|
de1b2431e1 | ||
|
efef66c892 | ||
|
ae8cd33b8e | ||
|
6a0d525fe4 | ||
|
4e683c3324 | ||
|
b18c0e773b | ||
|
136e3c24f4 | ||
|
eb1abe827e | ||
|
b5fcfface1 | ||
|
7627ecbb7a | ||
|
87360354c4 | ||
|
930df5aa86 | ||
|
3bcef5430d | ||
|
e50f5751af | ||
|
3a61eebca6 | ||
|
90ea8e17d2 | ||
|
cc8615db9c | ||
|
9e7c6156b9 | ||
|
fa94bf0bf6 | ||
|
2773cd7a23 | ||
|
ae8fa4da6d | ||
|
5c3a9086e6 | ||
|
c915aabcfa | ||
|
89283a327c | ||
|
1b3483eceb | ||
|
43bc87da6c | ||
|
98aa9904ef | ||
|
79ae75a7b0 | ||
|
c4c134684e | ||
|
1759fe9ef3 | ||
|
a46d2e8951 | ||
|
406b4bf4a4 | ||
|
d69e123d9f | ||
|
0a8c30ec62 | ||
|
c638167c25 | ||
|
baf1eb785b | ||
|
f2647f4a76 | ||
|
1d346fb5ff | ||
|
fd520b59d5 | ||
|
b67bc08028 | ||
|
0e0833e157 | ||
|
227fea7940 | ||
|
85d0946f3a | ||
|
071b4f3e50 | ||
|
7fba533a9f | ||
|
602f712b9f | ||
|
5a898881cd | ||
|
7fa3c4c557 | ||
|
8f5bc2ad39 | ||
|
b2dea0178c | ||
|
7a1112a3a8 | ||
|
c96848edc1 | ||
|
e71dba7c88 | ||
|
8c68b3f53d | ||
|
3936fe780b | ||
|
da184788d1 | ||
|
a75d6408e8 | ||
|
eb641531db | ||
|
96c209b37b | ||
|
389fed7a14 | ||
|
b1b102044e | ||
|
69d400e34c | ||
|
967c7aaeb8 | ||
|
02f5bac3b8 | ||
|
8b7d3b5c2d | ||
|
4fc7070285 | ||
|
1cce507190 | ||
|
9d43e37477 | ||
|
fa76d9218f | ||
|
a0e653aec1 | ||
|
19ab8fba1b | ||
|
501974e90c | ||
|
85b8a79cf0 | ||
|
a6540309ac | ||
|
74a819cb17 | ||
|
610693234f | ||
|
7ec47dc784 | ||
|
8c487b4d65 | ||
|
3df81e149c | ||
|
865b48ef9f | ||
|
d43c32a3df | ||
|
e40dbf4203 | ||
|
a5cb60635f | ||
|
93193ac10f | ||
|
bea1f5abbe | ||
![]() |
3f09c41818 | ||
|
ae2d7160e1 | ||
|
10f1ce864d | ||
|
228fb0f7ec | ||
|
c5c7247d70 | ||
|
bea26c6e24 | ||
|
c9ac49a5d5 | ||
|
0f2063988d | ||
|
6ebb943a7c | ||
|
53ff2217f2 | ||
|
a42cc664ae | ||
|
bd4e890473 | ||
|
d9b4e6e407 | ||
|
5f0723f87d | ||
|
579087a178 | ||
|
af056cbba0 | ||
|
3242db2adf | ||
|
517c2e7679 | ||
|
6f65fb765a | ||
|
b6d1afaad0 | ||
|
461aea9e29 | ||
|
1b031e8c8f | ||
|
5856227251 | ||
|
ef95033426 | ||
|
77d4f4b0c0 | ||
|
fa1b4905e9 | ||
![]() |
570f212f31 | ||
![]() |
a632de3ee9 | ||
|
dfaa24b34b | ||
|
22f6432de5 | ||
|
8436464c16 | ||
|
979862e2b9 | ||
|
08f651eada | ||
|
f073eec154 | ||
|
7214286028 | ||
|
e7f37e5e2b | ||
|
31bf505850 | ||
|
e076119314 | ||
|
1e5e936824 | ||
|
c6dc7afcea | ||
|
ce6496cbb4 | ||
|
57756a0c52 | ||
|
034c165d42 | ||
|
7648eea61a | ||
|
16947a74c9 | ||
|
b8e472fcfb | ||
|
a380a77bdd | ||
|
969b13b80f | ||
|
81fa01056a | ||
|
12871fb271 | ||
|
a53b4df231 | ||
|
e63c3db43d | ||
|
76d0109dc8 | ||
|
ead812e6da | ||
|
73d77e5e92 | ||
|
08e3d81f0b | ||
|
9c736788ed | ||
|
a318529ecd | ||
|
eb3b69f63f | ||
|
cd743f4ff3 | ||
|
096df6de89 | ||
|
e22440a32f | ||
|
98fd7c5be3 | ||
|
0a751db381 | ||
|
8b91d79492 | ||
|
fe52dd068a | ||
|
d900a35477 | ||
|
1a8213b7ed | ||
|
41cbb3f883 | ||
|
117e240987 | ||
|
21d2d447c5 | ||
|
c64475f36e | ||
|
5917515756 | ||
|
aa672d6bac | ||
|
592b9055db | ||
|
e88efbe959 | ||
|
8050f82afe | ||
|
77ce3851d6 | ||
|
5cf8713303 | ||
|
e0de91bf8e | ||
|
a7b01a8f55 | ||
|
59b4f239ad | ||
|
bcdc33223f | ||
|
9918fec952 | ||
|
6fc95cece6 | ||
|
dd98cb22a4 | ||
|
57839f49f9 | ||
|
a687900e18 | ||
|
b51686a2d9 | ||
|
e2e4a9401b | ||
|
88bd370881 | ||
|
14e2cea74c | ||
|
ff8b2eda43 | ||
|
b2420a777e | ||
|
7f99f1ff3e | ||
|
a5b3451b62 | ||
|
b65ce1daa4 | ||
![]() |
e1b4cd611e | ||
|
a239520313 | ||
|
dc7ce9a4c2 | ||
|
1ff2597fdb | ||
|
873b451cd3 | ||
|
6f7c565bd1 | ||
|
d0ae946272 | ||
|
0d2514e018 | ||
|
47fc4b95d6 | ||
|
668c8a7c3c | ||
|
02893f9a42 | ||
|
2622e55b2c | ||
|
4e87e70934 | ||
|
9f381eb03c | ||
|
dcec7595f7 | ||
|
68989c8b6f | ||
|
0b121ec1c5 | ||
|
4e71509218 | ||
|
703ade32d7 | ||
|
93b5dc79a7 | ||
|
8544a03c3c | ||
|
0745673f90 | ||
|
c7f2715130 | ||
|
31df33c9da | ||
|
891db76d63 | ||
|
144d1fa2cf | ||
|
f41b33fbac | ||
|
95d5c87fd2 | ||
|
3805a551fb | ||
|
38cc7f2343 | ||
|
98b2cb0ab8 | ||
|
f81ce84826 | ||
|
4df42e8258 | ||
|
9d12bd49fe | ||
|
d9177f7d23 | ||
|
f719354bb5 | ||
|
3ecdad3459 | ||
|
063d0433c0 | ||
|
4009648397 | ||
|
093e80037d | ||
|
4f8de5bdea | ||
|
7e5ca1765a | ||
|
44cb6f587d | ||
|
d9ed0de8ab | ||
|
c588131005 | ||
|
0d6df1e48c | ||
|
885e3c5a86 | ||
|
0c08e68c5f | ||
|
92dd6a8bbf | ||
|
98ba100f0c | ||
|
f408c5584f | ||
|
188738c6cd | ||
|
d64ffa56e8 | ||
|
546d61c0a8 | ||
|
48afd3b4e8 | ||
|
78eb0119cc | ||
|
1b62d0dd3a | ||
|
71bff01768 | ||
|
d4a5f322f0 | ||
|
ed15610270 | ||
|
2c76ad3d8e | ||
|
21f9c376b9 | ||
|
5ab7d3f9d8 | ||
|
424aaf9a14 | ||
|
850f633152 | ||
|
fec0114268 | ||
|
b9905f27e9 | ||
|
c82aa461f4 | ||
|
ee56351b6a | ||
|
21768b0db6 | ||
|
1de4878a21 | ||
|
9a0e2977d9 | ||
|
97232e3f4e | ||
|
0d2de86a65 | ||
|
9f415b383d | ||
|
63dc489bd4 | ||
|
4da783eb09 | ||
|
e02be39ab7 | ||
|
b56bfc963b | ||
|
4eddc34a2f | ||
|
3d911961d3 | ||
|
7be0391844 | ||
|
7796d59554 | ||
|
f56d077361 | ||
|
3d7783bf38 | ||
|
e1f7c08a7a | ||
|
af0b56bf9e | ||
|
92ff36748d | ||
|
fb68d5d0ff | ||
|
cef6ae8610 | ||
|
34c61ad383 | ||
|
2f95b077fa | ||
|
fb2e6fd777 | ||
|
f0f90a71ef | ||
|
4a8c178f85 | ||
|
045253bd70 | ||
|
72bf4ad3ea | ||
|
b1119ec92f | ||
|
a9ff3e55ec | ||
|
d5cd297542 | ||
|
4cc997087e | ||
|
7dc985572e | ||
|
772ee29fb8 | ||
|
982eb941b5 | ||
|
3403b244c9 | ||
|
62f1544be0 | ||
|
a36cdd2b84 | ||
|
e6f9a003c2 | ||
|
070118155a | ||
|
c275b90381 | ||
|
cd2a6cf467 | ||
|
b3bd3e72a3 | ||
|
c31916855f | ||
![]() |
638bcbacfb | ||
|
3554bc9cbc | ||
![]() |
f5c15204c1 | ||
|
a39e9b24db | ||
|
0b1a5cbc0c | ||
|
bc5214b3e1 | ||
|
968c1644d2 |
54
.gitignore
vendored
@ -1,47 +1,57 @@
|
|||||||
|
*.a
|
||||||
|
*.core
|
||||||
|
*.exe
|
||||||
|
*.msi
|
||||||
|
*.o
|
||||||
|
*.xz
|
||||||
|
*.zip
|
||||||
*~
|
*~
|
||||||
|
.DS_Store
|
||||||
|
.deps
|
||||||
|
ABOUT-NLS
|
||||||
|
Makefile
|
||||||
|
Makefile.in
|
||||||
|
Makefile.in.in
|
||||||
aclocal.m4
|
aclocal.m4
|
||||||
autom4te.cache
|
autom4te.cache
|
||||||
*.bz2
|
ar-lib
|
||||||
compile
|
compile
|
||||||
config.*
|
config.*
|
||||||
configure
|
configure
|
||||||
data/spek.desktop
|
data/spek.desktop
|
||||||
data/spek.desktop.in
|
data/spek.metainfo.xml
|
||||||
depcomp
|
depcomp
|
||||||
.deps
|
dist/osx/Info.plist
|
||||||
dist/osx/Spek.app
|
dist/osx/Spek.app
|
||||||
dist/osx/Spek.dmg
|
dist/osx/Spek.dmg
|
||||||
dist/osx/spek.modules
|
dist/win/Spek
|
||||||
dist/win/spek.wxs
|
dist/win/spek.wxs
|
||||||
.DS_Store
|
dist/win/tests
|
||||||
|
env
|
||||||
install-sh
|
install-sh
|
||||||
intltool-extract.in
|
|
||||||
intltool-merge.in
|
|
||||||
intltool-update.in
|
|
||||||
libtool
|
libtool
|
||||||
ltmain.sh
|
ltmain.sh
|
||||||
Makefile
|
m4/
|
||||||
Makefile.in
|
|
||||||
Makefile.in.in
|
|
||||||
man/spek.1
|
man/spek.1
|
||||||
missing
|
missing
|
||||||
mkinstalldirs
|
mkinstalldirs
|
||||||
*.msi
|
|
||||||
omf.make
|
omf.make
|
||||||
|
po/*.header
|
||||||
po/*.gmo
|
po/*.gmo
|
||||||
po/.intltool-merge-cache
|
po/*.sed
|
||||||
|
po/*.sin
|
||||||
|
po/*.template
|
||||||
po/POTFILES
|
po/POTFILES
|
||||||
|
po/Rules-quot
|
||||||
po/stamp-it
|
po/stamp-it
|
||||||
samples/
|
po/stamp-po
|
||||||
src/*.c
|
|
||||||
src/*.o
|
|
||||||
src/spek
|
|
||||||
!src/spek-audio.c
|
|
||||||
!src/spek-fft.c
|
|
||||||
!src/spek-platform.c
|
|
||||||
src/*.stamp
|
src/*.stamp
|
||||||
|
src/.libs
|
||||||
|
src/spek
|
||||||
stamp-h1
|
stamp-h1
|
||||||
.svn
|
tests/.libs
|
||||||
test*
|
tests/perf
|
||||||
|
tests/samples/perf.wav
|
||||||
|
tests/test
|
||||||
web/version
|
web/version
|
||||||
xmldocs.make
|
xmldocs.make
|
||||||
|
@ -4,5 +4,5 @@ source_file = po/spek.pot
|
|||||||
source_lang = en
|
source_lang = en
|
||||||
|
|
||||||
[main]
|
[main]
|
||||||
host = http://www.transifex.net
|
host = https://www.transifex.com
|
||||||
|
|
||||||
|
18
AUTHORS
@ -1,18 +0,0 @@
|
|||||||
Maintainer:
|
|
||||||
Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
Contributors:
|
|
||||||
Fabian Deutsch
|
|
||||||
Jonathan Gonzalez V
|
|
||||||
Stefan Kost
|
|
||||||
|
|
||||||
Translators:
|
|
||||||
Florent Thoumie
|
|
||||||
Jonathan Gonzalez V
|
|
||||||
Olga Vasylevska
|
|
||||||
Philipp Defner
|
|
||||||
Piotr Drąg
|
|
||||||
Wouter Bolsterlee
|
|
||||||
|
|
||||||
Artist:
|
|
||||||
Olga Vasylevska
|
|
107
CREDITS.md
Normal file
@ -0,0 +1,107 @@
|
|||||||
|
# Spek Licence
|
||||||
|
|
||||||
|
Spek is licenced under the GNU GPLv3, full licence text can be found under
|
||||||
|
lic/GPL or on the [GNU website](https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html).
|
||||||
|
|
||||||
|
## Authors
|
||||||
|
|
||||||
|
Maintainer:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Alexander Kojevnikov (<alexander@kojevnikov.com>)
|
||||||
|
|
||||||
|
Contributors:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Andreas Cadhalpun
|
||||||
|
* Colin Watson
|
||||||
|
* Daniel Hams
|
||||||
|
* Elias Ojala
|
||||||
|
* Fabian Deutsch
|
||||||
|
* Guillaume Fourrier
|
||||||
|
* Jakov Smolic
|
||||||
|
* Jonathan Gonzalez V
|
||||||
|
* Matteo Bini
|
||||||
|
* Mike Wang
|
||||||
|
* Nils Fürniß
|
||||||
|
* Simon Ruderich
|
||||||
|
* Stefan Kost
|
||||||
|
* Thibault North
|
||||||
|
* Wyatt J. Brown
|
||||||
|
|
||||||
|
Translators:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Adolfo Jayme Barrientos
|
||||||
|
* Aleksandar Todorovic
|
||||||
|
* Alex Chrisakis
|
||||||
|
* Anna Vannieuwenhuyse
|
||||||
|
* Antón Méixome
|
||||||
|
* Erik Solem
|
||||||
|
* Even Gabrielsen
|
||||||
|
* Florent Thoumie
|
||||||
|
* Gabriel Secreve
|
||||||
|
* Gergő Seregély
|
||||||
|
* Giuseppe D. Barbagallo
|
||||||
|
* Harun Arı
|
||||||
|
* Huang Shibing
|
||||||
|
* Iho Somnam
|
||||||
|
* Jimmy Malmqvist
|
||||||
|
* Johan van Rietveld
|
||||||
|
* Jonathan Gonzalez V
|
||||||
|
* Marko Ivanović
|
||||||
|
* Olga Vasylevska
|
||||||
|
* Patrik Škulavík
|
||||||
|
* Pavel Fric
|
||||||
|
* Philipp Defner
|
||||||
|
* Piotr Drąg
|
||||||
|
* Roman Horník
|
||||||
|
* Ryan Smith
|
||||||
|
* Shibing Huang
|
||||||
|
* Tan Rico
|
||||||
|
* Tero Talvio
|
||||||
|
* Tiago Rinaldi
|
||||||
|
* Toms Zvīnis
|
||||||
|
* Vincent A
|
||||||
|
* Wasilis Mandratzis
|
||||||
|
* Wouter Bolsterlee
|
||||||
|
* Yakir Rachmany
|
||||||
|
* Zames Dean
|
||||||
|
* Many more (let me know if you translated Spek and want your full name
|
||||||
|
listed here)
|
||||||
|
|
||||||
|
Artist:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Olga Vasylevska
|
||||||
|
|
||||||
|
## Binary packages
|
||||||
|
|
||||||
|
Official binary packages for Windows and OS X in addition to Spek include the
|
||||||
|
following components:
|
||||||
|
|
||||||
|
* [wxWidgets](http://www.wxwidgets.org/) is distributed under wxWindows 3.1 (see
|
||||||
|
lic/wxWindows).
|
||||||
|
|
||||||
|
* [FFmpeg](http://ffmpeg.org/) is distributed under GNU GPL (see lic/GPL).
|
||||||
|
|
||||||
|
* [pthreads-win32](http://sources.redhat.com/pthreads-win32/) is distributed
|
||||||
|
under GNU LGPL (see lic/LGPL).
|
||||||
|
|
||||||
|
* [libjpeg](http://www.ijg.org/) is distributed under the IJG licence (see
|
||||||
|
lic/IJG).
|
||||||
|
|
||||||
|
* [libpng](http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html) is distributed under the
|
||||||
|
libpng licence (see lic/libpng).
|
||||||
|
|
||||||
|
* The regex library used by wxWidgets is (c) 1998, 1999 Henry Spencer (see
|
||||||
|
lic/regex).
|
||||||
|
|
||||||
|
* [libtiff](http://www.remotesensing.org/libtiff/) is distributed under a
|
||||||
|
BSD-like licence (see lic/libtiff).
|
||||||
|
|
||||||
|
* [expat](http://expat.sourceforge.net/) is distributed under the Expat licence
|
||||||
|
(see lic/Expat).
|
||||||
|
|
||||||
|
* [zlib](http://www.zlib.net/) is distributed under the zlib licence (see
|
||||||
|
lic/zlib).
|
||||||
|
|
||||||
|
* Spek is bundled with toolbar icons from the
|
||||||
|
[Dropline Neu!](http://art.gnome.org/themes/icon) icon theme. The icons are
|
||||||
|
(c) Silvestre Herrera, distributed under GNU GPL (see lic/GPL).
|
365
INSTALL
@ -1,365 +0,0 @@
|
|||||||
Installation Instructions
|
|
||||||
*************************
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005,
|
|
||||||
2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
||||||
|
|
||||||
Copying and distribution of this file, with or without modification,
|
|
||||||
are permitted in any medium without royalty provided the copyright
|
|
||||||
notice and this notice are preserved. This file is offered as-is,
|
|
||||||
without warranty of any kind.
|
|
||||||
|
|
||||||
Basic Installation
|
|
||||||
==================
|
|
||||||
|
|
||||||
Briefly, the shell commands `./configure; make; make install' should
|
|
||||||
configure, build, and install this package. The following
|
|
||||||
more-detailed instructions are generic; see the `README' file for
|
|
||||||
instructions specific to this package. Some packages provide this
|
|
||||||
`INSTALL' file but do not implement all of the features documented
|
|
||||||
below. The lack of an optional feature in a given package is not
|
|
||||||
necessarily a bug. More recommendations for GNU packages can be found
|
|
||||||
in *note Makefile Conventions: (standards)Makefile Conventions.
|
|
||||||
|
|
||||||
The `configure' shell script attempts to guess correct values for
|
|
||||||
various system-dependent variables used during compilation. It uses
|
|
||||||
those values to create a `Makefile' in each directory of the package.
|
|
||||||
It may also create one or more `.h' files containing system-dependent
|
|
||||||
definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that
|
|
||||||
you can run in the future to recreate the current configuration, and a
|
|
||||||
file `config.log' containing compiler output (useful mainly for
|
|
||||||
debugging `configure').
|
|
||||||
|
|
||||||
It can also use an optional file (typically called `config.cache'
|
|
||||||
and enabled with `--cache-file=config.cache' or simply `-C') that saves
|
|
||||||
the results of its tests to speed up reconfiguring. Caching is
|
|
||||||
disabled by default to prevent problems with accidental use of stale
|
|
||||||
cache files.
|
|
||||||
|
|
||||||
If you need to do unusual things to compile the package, please try
|
|
||||||
to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail
|
|
||||||
diffs or instructions to the address given in the `README' so they can
|
|
||||||
be considered for the next release. If you are using the cache, and at
|
|
||||||
some point `config.cache' contains results you don't want to keep, you
|
|
||||||
may remove or edit it.
|
|
||||||
|
|
||||||
The file `configure.ac' (or `configure.in') is used to create
|
|
||||||
`configure' by a program called `autoconf'. You need `configure.ac' if
|
|
||||||
you want to change it or regenerate `configure' using a newer version
|
|
||||||
of `autoconf'.
|
|
||||||
|
|
||||||
The simplest way to compile this package is:
|
|
||||||
|
|
||||||
1. `cd' to the directory containing the package's source code and type
|
|
||||||
`./configure' to configure the package for your system.
|
|
||||||
|
|
||||||
Running `configure' might take a while. While running, it prints
|
|
||||||
some messages telling which features it is checking for.
|
|
||||||
|
|
||||||
2. Type `make' to compile the package.
|
|
||||||
|
|
||||||
3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with
|
|
||||||
the package, generally using the just-built uninstalled binaries.
|
|
||||||
|
|
||||||
4. Type `make install' to install the programs and any data files and
|
|
||||||
documentation. When installing into a prefix owned by root, it is
|
|
||||||
recommended that the package be configured and built as a regular
|
|
||||||
user, and only the `make install' phase executed with root
|
|
||||||
privileges.
|
|
||||||
|
|
||||||
5. Optionally, type `make installcheck' to repeat any self-tests, but
|
|
||||||
this time using the binaries in their final installed location.
|
|
||||||
This target does not install anything. Running this target as a
|
|
||||||
regular user, particularly if the prior `make install' required
|
|
||||||
root privileges, verifies that the installation completed
|
|
||||||
correctly.
|
|
||||||
|
|
||||||
6. You can remove the program binaries and object files from the
|
|
||||||
source code directory by typing `make clean'. To also remove the
|
|
||||||
files that `configure' created (so you can compile the package for
|
|
||||||
a different kind of computer), type `make distclean'. There is
|
|
||||||
also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly
|
|
||||||
for the package's developers. If you use it, you may have to get
|
|
||||||
all sorts of other programs in order to regenerate files that came
|
|
||||||
with the distribution.
|
|
||||||
|
|
||||||
7. Often, you can also type `make uninstall' to remove the installed
|
|
||||||
files again. In practice, not all packages have tested that
|
|
||||||
uninstallation works correctly, even though it is required by the
|
|
||||||
GNU Coding Standards.
|
|
||||||
|
|
||||||
8. Some packages, particularly those that use Automake, provide `make
|
|
||||||
distcheck', which can by used by developers to test that all other
|
|
||||||
targets like `make install' and `make uninstall' work correctly.
|
|
||||||
This target is generally not run by end users.
|
|
||||||
|
|
||||||
Compilers and Options
|
|
||||||
=====================
|
|
||||||
|
|
||||||
Some systems require unusual options for compilation or linking that
|
|
||||||
the `configure' script does not know about. Run `./configure --help'
|
|
||||||
for details on some of the pertinent environment variables.
|
|
||||||
|
|
||||||
You can give `configure' initial values for configuration parameters
|
|
||||||
by setting variables in the command line or in the environment. Here
|
|
||||||
is an example:
|
|
||||||
|
|
||||||
./configure CC=c99 CFLAGS=-g LIBS=-lposix
|
|
||||||
|
|
||||||
*Note Defining Variables::, for more details.
|
|
||||||
|
|
||||||
Compiling For Multiple Architectures
|
|
||||||
====================================
|
|
||||||
|
|
||||||
You can compile the package for more than one kind of computer at the
|
|
||||||
same time, by placing the object files for each architecture in their
|
|
||||||
own directory. To do this, you can use GNU `make'. `cd' to the
|
|
||||||
directory where you want the object files and executables to go and run
|
|
||||||
the `configure' script. `configure' automatically checks for the
|
|
||||||
source code in the directory that `configure' is in and in `..'. This
|
|
||||||
is known as a "VPATH" build.
|
|
||||||
|
|
||||||
With a non-GNU `make', it is safer to compile the package for one
|
|
||||||
architecture at a time in the source code directory. After you have
|
|
||||||
installed the package for one architecture, use `make distclean' before
|
|
||||||
reconfiguring for another architecture.
|
|
||||||
|
|
||||||
On MacOS X 10.5 and later systems, you can create libraries and
|
|
||||||
executables that work on multiple system types--known as "fat" or
|
|
||||||
"universal" binaries--by specifying multiple `-arch' options to the
|
|
||||||
compiler but only a single `-arch' option to the preprocessor. Like
|
|
||||||
this:
|
|
||||||
|
|
||||||
./configure CC="gcc -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
|
|
||||||
CXX="g++ -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
|
|
||||||
CPP="gcc -E" CXXCPP="g++ -E"
|
|
||||||
|
|
||||||
This is not guaranteed to produce working output in all cases, you
|
|
||||||
may have to build one architecture at a time and combine the results
|
|
||||||
using the `lipo' tool if you have problems.
|
|
||||||
|
|
||||||
Installation Names
|
|
||||||
==================
|
|
||||||
|
|
||||||
By default, `make install' installs the package's commands under
|
|
||||||
`/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc. You
|
|
||||||
can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving
|
|
||||||
`configure' the option `--prefix=PREFIX', where PREFIX must be an
|
|
||||||
absolute file name.
|
|
||||||
|
|
||||||
You can specify separate installation prefixes for
|
|
||||||
architecture-specific files and architecture-independent files. If you
|
|
||||||
pass the option `--exec-prefix=PREFIX' to `configure', the package uses
|
|
||||||
PREFIX as the prefix for installing programs and libraries.
|
|
||||||
Documentation and other data files still use the regular prefix.
|
|
||||||
|
|
||||||
In addition, if you use an unusual directory layout you can give
|
|
||||||
options like `--bindir=DIR' to specify different values for particular
|
|
||||||
kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories
|
|
||||||
you can set and what kinds of files go in them. In general, the
|
|
||||||
default for these options is expressed in terms of `${prefix}', so that
|
|
||||||
specifying just `--prefix' will affect all of the other directory
|
|
||||||
specifications that were not explicitly provided.
|
|
||||||
|
|
||||||
The most portable way to affect installation locations is to pass the
|
|
||||||
correct locations to `configure'; however, many packages provide one or
|
|
||||||
both of the following shortcuts of passing variable assignments to the
|
|
||||||
`make install' command line to change installation locations without
|
|
||||||
having to reconfigure or recompile.
|
|
||||||
|
|
||||||
The first method involves providing an override variable for each
|
|
||||||
affected directory. For example, `make install
|
|
||||||
prefix=/alternate/directory' will choose an alternate location for all
|
|
||||||
directory configuration variables that were expressed in terms of
|
|
||||||
`${prefix}'. Any directories that were specified during `configure',
|
|
||||||
but not in terms of `${prefix}', must each be overridden at install
|
|
||||||
time for the entire installation to be relocated. The approach of
|
|
||||||
makefile variable overrides for each directory variable is required by
|
|
||||||
the GNU Coding Standards, and ideally causes no recompilation.
|
|
||||||
However, some platforms have known limitations with the semantics of
|
|
||||||
shared libraries that end up requiring recompilation when using this
|
|
||||||
method, particularly noticeable in packages that use GNU Libtool.
|
|
||||||
|
|
||||||
The second method involves providing the `DESTDIR' variable. For
|
|
||||||
example, `make install DESTDIR=/alternate/directory' will prepend
|
|
||||||
`/alternate/directory' before all installation names. The approach of
|
|
||||||
`DESTDIR' overrides is not required by the GNU Coding Standards, and
|
|
||||||
does not work on platforms that have drive letters. On the other hand,
|
|
||||||
it does better at avoiding recompilation issues, and works well even
|
|
||||||
when some directory options were not specified in terms of `${prefix}'
|
|
||||||
at `configure' time.
|
|
||||||
|
|
||||||
Optional Features
|
|
||||||
=================
|
|
||||||
|
|
||||||
If the package supports it, you can cause programs to be installed
|
|
||||||
with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the
|
|
||||||
option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'.
|
|
||||||
|
|
||||||
Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
|
|
||||||
`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
|
|
||||||
They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
|
|
||||||
is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The
|
|
||||||
`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the
|
|
||||||
package recognizes.
|
|
||||||
|
|
||||||
For packages that use the X Window System, `configure' can usually
|
|
||||||
find the X include and library files automatically, but if it doesn't,
|
|
||||||
you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and
|
|
||||||
`--x-libraries=DIR' to specify their locations.
|
|
||||||
|
|
||||||
Some packages offer the ability to configure how verbose the
|
|
||||||
execution of `make' will be. For these packages, running `./configure
|
|
||||||
--enable-silent-rules' sets the default to minimal output, which can be
|
|
||||||
overridden with `make V=1'; while running `./configure
|
|
||||||
--disable-silent-rules' sets the default to verbose, which can be
|
|
||||||
overridden with `make V=0'.
|
|
||||||
|
|
||||||
Particular systems
|
|
||||||
==================
|
|
||||||
|
|
||||||
On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible. If GNU
|
|
||||||
CC is not installed, it is recommended to use the following options in
|
|
||||||
order to use an ANSI C compiler:
|
|
||||||
|
|
||||||
./configure CC="cc -Ae -D_XOPEN_SOURCE=500"
|
|
||||||
|
|
||||||
and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX.
|
|
||||||
|
|
||||||
On OSF/1 a.k.a. Tru64, some versions of the default C compiler cannot
|
|
||||||
parse its `<wchar.h>' header file. The option `-nodtk' can be used as
|
|
||||||
a workaround. If GNU CC is not installed, it is therefore recommended
|
|
||||||
to try
|
|
||||||
|
|
||||||
./configure CC="cc"
|
|
||||||
|
|
||||||
and if that doesn't work, try
|
|
||||||
|
|
||||||
./configure CC="cc -nodtk"
|
|
||||||
|
|
||||||
On Solaris, don't put `/usr/ucb' early in your `PATH'. This
|
|
||||||
directory contains several dysfunctional programs; working variants of
|
|
||||||
these programs are available in `/usr/bin'. So, if you need `/usr/ucb'
|
|
||||||
in your `PATH', put it _after_ `/usr/bin'.
|
|
||||||
|
|
||||||
On Haiku, software installed for all users goes in `/boot/common',
|
|
||||||
not `/usr/local'. It is recommended to use the following options:
|
|
||||||
|
|
||||||
./configure --prefix=/boot/common
|
|
||||||
|
|
||||||
Specifying the System Type
|
|
||||||
==========================
|
|
||||||
|
|
||||||
There may be some features `configure' cannot figure out
|
|
||||||
automatically, but needs to determine by the type of machine the package
|
|
||||||
will run on. Usually, assuming the package is built to be run on the
|
|
||||||
_same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints
|
|
||||||
a message saying it cannot guess the machine type, give it the
|
|
||||||
`--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system
|
|
||||||
type, such as `sun4', or a canonical name which has the form:
|
|
||||||
|
|
||||||
CPU-COMPANY-SYSTEM
|
|
||||||
|
|
||||||
where SYSTEM can have one of these forms:
|
|
||||||
|
|
||||||
OS
|
|
||||||
KERNEL-OS
|
|
||||||
|
|
||||||
See the file `config.sub' for the possible values of each field. If
|
|
||||||
`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't
|
|
||||||
need to know the machine type.
|
|
||||||
|
|
||||||
If you are _building_ compiler tools for cross-compiling, you should
|
|
||||||
use the option `--target=TYPE' to select the type of system they will
|
|
||||||
produce code for.
|
|
||||||
|
|
||||||
If you want to _use_ a cross compiler, that generates code for a
|
|
||||||
platform different from the build platform, you should specify the
|
|
||||||
"host" platform (i.e., that on which the generated programs will
|
|
||||||
eventually be run) with `--host=TYPE'.
|
|
||||||
|
|
||||||
Sharing Defaults
|
|
||||||
================
|
|
||||||
|
|
||||||
If you want to set default values for `configure' scripts to share,
|
|
||||||
you can create a site shell script called `config.site' that gives
|
|
||||||
default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
|
|
||||||
`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
|
|
||||||
`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the
|
|
||||||
`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
|
|
||||||
A warning: not all `configure' scripts look for a site script.
|
|
||||||
|
|
||||||
Defining Variables
|
|
||||||
==================
|
|
||||||
|
|
||||||
Variables not defined in a site shell script can be set in the
|
|
||||||
environment passed to `configure'. However, some packages may run
|
|
||||||
configure again during the build, and the customized values of these
|
|
||||||
variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set
|
|
||||||
them in the `configure' command line, using `VAR=value'. For example:
|
|
||||||
|
|
||||||
./configure CC=/usr/local2/bin/gcc
|
|
||||||
|
|
||||||
causes the specified `gcc' to be used as the C compiler (unless it is
|
|
||||||
overridden in the site shell script).
|
|
||||||
|
|
||||||
Unfortunately, this technique does not work for `CONFIG_SHELL' due to
|
|
||||||
an Autoconf bug. Until the bug is fixed you can use this workaround:
|
|
||||||
|
|
||||||
CONFIG_SHELL=/bin/bash /bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash
|
|
||||||
|
|
||||||
`configure' Invocation
|
|
||||||
======================
|
|
||||||
|
|
||||||
`configure' recognizes the following options to control how it
|
|
||||||
operates.
|
|
||||||
|
|
||||||
`--help'
|
|
||||||
`-h'
|
|
||||||
Print a summary of all of the options to `configure', and exit.
|
|
||||||
|
|
||||||
`--help=short'
|
|
||||||
`--help=recursive'
|
|
||||||
Print a summary of the options unique to this package's
|
|
||||||
`configure', and exit. The `short' variant lists options used
|
|
||||||
only in the top level, while the `recursive' variant lists options
|
|
||||||
also present in any nested packages.
|
|
||||||
|
|
||||||
`--version'
|
|
||||||
`-V'
|
|
||||||
Print the version of Autoconf used to generate the `configure'
|
|
||||||
script, and exit.
|
|
||||||
|
|
||||||
`--cache-file=FILE'
|
|
||||||
Enable the cache: use and save the results of the tests in FILE,
|
|
||||||
traditionally `config.cache'. FILE defaults to `/dev/null' to
|
|
||||||
disable caching.
|
|
||||||
|
|
||||||
`--config-cache'
|
|
||||||
`-C'
|
|
||||||
Alias for `--cache-file=config.cache'.
|
|
||||||
|
|
||||||
`--quiet'
|
|
||||||
`--silent'
|
|
||||||
`-q'
|
|
||||||
Do not print messages saying which checks are being made. To
|
|
||||||
suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error
|
|
||||||
messages will still be shown).
|
|
||||||
|
|
||||||
`--srcdir=DIR'
|
|
||||||
Look for the package's source code in directory DIR. Usually
|
|
||||||
`configure' can determine that directory automatically.
|
|
||||||
|
|
||||||
`--prefix=DIR'
|
|
||||||
Use DIR as the installation prefix. *note Installation Names::
|
|
||||||
for more details, including other options available for fine-tuning
|
|
||||||
the installation locations.
|
|
||||||
|
|
||||||
`--no-create'
|
|
||||||
`-n'
|
|
||||||
Run the configure checks, but stop before creating any output
|
|
||||||
files.
|
|
||||||
|
|
||||||
`configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run
|
|
||||||
`configure --help' for more details.
|
|
||||||
|
|
58
INSTALL.md
Normal file
@ -0,0 +1,58 @@
|
|||||||
|
# Installation instructions
|
||||||
|
|
||||||
|
## Windows
|
||||||
|
|
||||||
|
Download section offers two packages: an MSI installer and a ZIP archive. To
|
||||||
|
install Spek, download the MSI installer, double-click it and follow the
|
||||||
|
instructions.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you don't want to use the installer, you can download the ZIP archive, unpack
|
||||||
|
it somewhere on your disk and run `Spek\spek.exe`.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Mac OS X
|
||||||
|
|
||||||
|
Spek for Mac OS X is available in the download section. Download and open the
|
||||||
|
DMG package, then drag the Spek icon to Applications.
|
||||||
|
|
||||||
|
Spek requires OS X 10.5+ and an Intel-based Mac.
|
||||||
|
|
||||||
|
## *BSD and GNU/Linux
|
||||||
|
|
||||||
|
### Binary packages
|
||||||
|
|
||||||
|
* Arch: [spek](https://aur.archlinux.org/packages/spek/) and
|
||||||
|
[spek-git](https://aur.archlinux.org/packages/spek-git/)
|
||||||
|
* Debian: [spek](https://packages.debian.org/search?keywords=spek)
|
||||||
|
* Fedora: [RPMFusion package](https://bugzilla.rpmfusion.org/show_bug.cgi?id=1718)
|
||||||
|
* FreeBSD: [audio/spek](https://www.freshports.org/audio/spek/)
|
||||||
|
* Gentoo: [media-sound/spek](https://packages.gentoo.org/packages/media-sound/spek)
|
||||||
|
* Ubuntu: [spek](http://packages.ubuntu.com/search?keywords=spek)
|
||||||
|
|
||||||
|
### Building from the tarball
|
||||||
|
|
||||||
|
To build Spek, download the source code tarball then run these commands from
|
||||||
|
terminal:
|
||||||
|
|
||||||
|
tar -xvf spek-0.8.5.tar.xz
|
||||||
|
cd spek-0.8.5
|
||||||
|
./configure
|
||||||
|
make
|
||||||
|
|
||||||
|
To build you will need wxWidgets and FFmpeg packages. On Debian/Ubuntu you also
|
||||||
|
need development packages: `libwxgtk2.8-dev`, `wx-common`, `libavcodec-dev` and
|
||||||
|
`libavformat-dev`.
|
||||||
|
|
||||||
|
To start Spek, run:
|
||||||
|
|
||||||
|
src/spek
|
||||||
|
|
||||||
|
Or install it with:
|
||||||
|
|
||||||
|
sudo make install
|
||||||
|
|
||||||
|
### Building from the git repository
|
||||||
|
|
||||||
|
git clone git://github.com/alexkay/spek.git
|
||||||
|
cd spek
|
||||||
|
./autogen.sh
|
||||||
|
make
|
674
LICENSE
Normal file
@ -0,0 +1,674 @@
|
|||||||
|
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||||
|
Version 3, 29 June 2007
|
||||||
|
|
||||||
|
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/>
|
||||||
|
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||||
|
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||||
|
|
||||||
|
Preamble
|
||||||
|
|
||||||
|
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
|
||||||
|
software and other kinds of works.
|
||||||
|
|
||||||
|
The licenses for most software and other practical works are designed
|
||||||
|
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
|
||||||
|
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
|
||||||
|
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
|
||||||
|
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
|
||||||
|
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
|
||||||
|
any other work released this way by its authors. You can apply it to
|
||||||
|
your programs, too.
|
||||||
|
|
||||||
|
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||||
|
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||||
|
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||||
|
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
|
||||||
|
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
|
||||||
|
free programs, and that you know you can do these things.
|
||||||
|
|
||||||
|
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
|
||||||
|
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
|
||||||
|
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
|
||||||
|
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
|
||||||
|
|
||||||
|
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||||
|
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
|
||||||
|
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
|
||||||
|
or can get the source code. And you must show them these terms so they
|
||||||
|
know their rights.
|
||||||
|
|
||||||
|
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
|
||||||
|
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
|
||||||
|
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
|
||||||
|
|
||||||
|
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
|
||||||
|
that there is no warranty for this free software. For both users' and
|
||||||
|
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
|
||||||
|
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
|
||||||
|
authors of previous versions.
|
||||||
|
|
||||||
|
Some devices are designed to deny users access to install or run
|
||||||
|
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
|
||||||
|
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
|
||||||
|
protecting users' freedom to change the software. The systematic
|
||||||
|
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
|
||||||
|
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
|
||||||
|
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
|
||||||
|
products. If such problems arise substantially in other domains, we
|
||||||
|
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
|
||||||
|
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
|
||||||
|
|
||||||
|
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
|
||||||
|
States should not allow patents to restrict development and use of
|
||||||
|
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
|
||||||
|
avoid the special danger that patents applied to a free program could
|
||||||
|
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
|
||||||
|
patents cannot be used to render the program non-free.
|
||||||
|
|
||||||
|
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||||
|
modification follow.
|
||||||
|
|
||||||
|
TERMS AND CONDITIONS
|
||||||
|
|
||||||
|
0. Definitions.
|
||||||
|
|
||||||
|
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
|
||||||
|
|
||||||
|
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
|
||||||
|
works, such as semiconductor masks.
|
||||||
|
|
||||||
|
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
|
||||||
|
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
|
||||||
|
"recipients" may be individuals or organizations.
|
||||||
|
|
||||||
|
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
|
||||||
|
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
|
||||||
|
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
|
||||||
|
earlier work or a work "based on" the earlier work.
|
||||||
|
|
||||||
|
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
|
||||||
|
on the Program.
|
||||||
|
|
||||||
|
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
|
||||||
|
permission, would make you directly or secondarily liable for
|
||||||
|
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
|
||||||
|
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
|
||||||
|
distribution (with or without modification), making available to the
|
||||||
|
public, and in some countries other activities as well.
|
||||||
|
|
||||||
|
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
|
||||||
|
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
|
||||||
|
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
|
||||||
|
|
||||||
|
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
|
||||||
|
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
|
||||||
|
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
|
||||||
|
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
|
||||||
|
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
|
||||||
|
work under this License, and how to view a copy of this License. If
|
||||||
|
the interface presents a list of user commands or options, such as a
|
||||||
|
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Source Code.
|
||||||
|
|
||||||
|
The "source code" for a work means the preferred form of the work
|
||||||
|
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
|
||||||
|
form of a work.
|
||||||
|
|
||||||
|
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
|
||||||
|
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
|
||||||
|
interfaces specified for a particular programming language, one that
|
||||||
|
is widely used among developers working in that language.
|
||||||
|
|
||||||
|
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
|
||||||
|
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
|
||||||
|
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
|
||||||
|
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
|
||||||
|
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
|
||||||
|
implementation is available to the public in source code form. A
|
||||||
|
"Major Component", in this context, means a major essential component
|
||||||
|
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
|
||||||
|
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
|
||||||
|
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
|
||||||
|
|
||||||
|
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
|
||||||
|
the source code needed to generate, install, and (for an executable
|
||||||
|
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
|
||||||
|
control those activities. However, it does not include the work's
|
||||||
|
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
|
||||||
|
programs which are used unmodified in performing those activities but
|
||||||
|
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
|
||||||
|
includes interface definition files associated with source files for
|
||||||
|
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
|
||||||
|
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
|
||||||
|
such as by intimate data communication or control flow between those
|
||||||
|
subprograms and other parts of the work.
|
||||||
|
|
||||||
|
The Corresponding Source need not include anything that users
|
||||||
|
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
|
||||||
|
Source.
|
||||||
|
|
||||||
|
The Corresponding Source for a work in source code form is that
|
||||||
|
same work.
|
||||||
|
|
||||||
|
2. Basic Permissions.
|
||||||
|
|
||||||
|
All rights granted under this License are granted for the term of
|
||||||
|
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
|
||||||
|
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
|
||||||
|
permission to run the unmodified Program. The output from running a
|
||||||
|
covered work is covered by this License only if the output, given its
|
||||||
|
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
|
||||||
|
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
|
||||||
|
|
||||||
|
You may make, run and propagate covered works that you do not
|
||||||
|
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
|
||||||
|
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
|
||||||
|
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
|
||||||
|
with facilities for running those works, provided that you comply with
|
||||||
|
the terms of this License in conveying all material for which you do
|
||||||
|
not control copyright. Those thus making or running the covered works
|
||||||
|
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
|
||||||
|
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
|
||||||
|
your copyrighted material outside their relationship with you.
|
||||||
|
|
||||||
|
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
|
||||||
|
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
|
||||||
|
makes it unnecessary.
|
||||||
|
|
||||||
|
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
|
||||||
|
|
||||||
|
No covered work shall be deemed part of an effective technological
|
||||||
|
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
|
||||||
|
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
|
||||||
|
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
|
||||||
|
measures.
|
||||||
|
|
||||||
|
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
|
||||||
|
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
|
||||||
|
is effected by exercising rights under this License with respect to
|
||||||
|
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
|
||||||
|
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
|
||||||
|
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
|
||||||
|
technological measures.
|
||||||
|
|
||||||
|
4. Conveying Verbatim Copies.
|
||||||
|
|
||||||
|
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
|
||||||
|
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
|
||||||
|
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
|
||||||
|
keep intact all notices stating that this License and any
|
||||||
|
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
|
||||||
|
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
|
||||||
|
recipients a copy of this License along with the Program.
|
||||||
|
|
||||||
|
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
|
||||||
|
and you may offer support or warranty protection for a fee.
|
||||||
|
|
||||||
|
5. Conveying Modified Source Versions.
|
||||||
|
|
||||||
|
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
|
||||||
|
produce it from the Program, in the form of source code under the
|
||||||
|
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||||
|
|
||||||
|
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
|
||||||
|
it, and giving a relevant date.
|
||||||
|
|
||||||
|
b) The work must carry prominent notices stating that it is
|
||||||
|
released under this License and any conditions added under section
|
||||||
|
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
|
||||||
|
"keep intact all notices".
|
||||||
|
|
||||||
|
c) You must license the entire work, as a whole, under this
|
||||||
|
License to anyone who comes into possession of a copy. This
|
||||||
|
License will therefore apply, along with any applicable section 7
|
||||||
|
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
|
||||||
|
regardless of how they are packaged. This License gives no
|
||||||
|
permission to license the work in any other way, but it does not
|
||||||
|
invalidate such permission if you have separately received it.
|
||||||
|
|
||||||
|
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
|
||||||
|
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
|
||||||
|
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
|
||||||
|
work need not make them do so.
|
||||||
|
|
||||||
|
A compilation of a covered work with other separate and independent
|
||||||
|
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
|
||||||
|
and which are not combined with it such as to form a larger program,
|
||||||
|
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
|
||||||
|
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
|
||||||
|
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
|
||||||
|
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
|
||||||
|
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
|
||||||
|
parts of the aggregate.
|
||||||
|
|
||||||
|
6. Conveying Non-Source Forms.
|
||||||
|
|
||||||
|
You may convey a covered work in object code form under the terms
|
||||||
|
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
|
||||||
|
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
|
||||||
|
in one of these ways:
|
||||||
|
|
||||||
|
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
||||||
|
(including a physical distribution medium), accompanied by the
|
||||||
|
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
|
||||||
|
customarily used for software interchange.
|
||||||
|
|
||||||
|
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
||||||
|
(including a physical distribution medium), accompanied by a
|
||||||
|
written offer, valid for at least three years and valid for as
|
||||||
|
long as you offer spare parts or customer support for that product
|
||||||
|
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
|
||||||
|
copy of the Corresponding Source for all the software in the
|
||||||
|
product that is covered by this License, on a durable physical
|
||||||
|
medium customarily used for software interchange, for a price no
|
||||||
|
more than your reasonable cost of physically performing this
|
||||||
|
conveying of source, or (2) access to copy the
|
||||||
|
Corresponding Source from a network server at no charge.
|
||||||
|
|
||||||
|
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
|
||||||
|
written offer to provide the Corresponding Source. This
|
||||||
|
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
|
||||||
|
only if you received the object code with such an offer, in accord
|
||||||
|
with subsection 6b.
|
||||||
|
|
||||||
|
d) Convey the object code by offering access from a designated
|
||||||
|
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
|
||||||
|
Corresponding Source in the same way through the same place at no
|
||||||
|
further charge. You need not require recipients to copy the
|
||||||
|
Corresponding Source along with the object code. If the place to
|
||||||
|
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
|
||||||
|
may be on a different server (operated by you or a third party)
|
||||||
|
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
|
||||||
|
clear directions next to the object code saying where to find the
|
||||||
|
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
|
||||||
|
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
|
||||||
|
available for as long as needed to satisfy these requirements.
|
||||||
|
|
||||||
|
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
|
||||||
|
you inform other peers where the object code and Corresponding
|
||||||
|
Source of the work are being offered to the general public at no
|
||||||
|
charge under subsection 6d.
|
||||||
|
|
||||||
|
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
|
||||||
|
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
|
||||||
|
included in conveying the object code work.
|
||||||
|
|
||||||
|
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
|
||||||
|
tangible personal property which is normally used for personal, family,
|
||||||
|
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
|
||||||
|
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
|
||||||
|
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
|
||||||
|
product received by a particular user, "normally used" refers to a
|
||||||
|
typical or common use of that class of product, regardless of the status
|
||||||
|
of the particular user or of the way in which the particular user
|
||||||
|
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
|
||||||
|
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
|
||||||
|
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
|
||||||
|
the only significant mode of use of the product.
|
||||||
|
|
||||||
|
"Installation Information" for a User Product means any methods,
|
||||||
|
procedures, authorization keys, or other information required to install
|
||||||
|
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
|
||||||
|
a modified version of its Corresponding Source. The information must
|
||||||
|
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
|
||||||
|
code is in no case prevented or interfered with solely because
|
||||||
|
modification has been made.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you convey an object code work under this section in, or with, or
|
||||||
|
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
|
||||||
|
part of a transaction in which the right of possession and use of the
|
||||||
|
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
|
||||||
|
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
|
||||||
|
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
|
||||||
|
by the Installation Information. But this requirement does not apply
|
||||||
|
if neither you nor any third party retains the ability to install
|
||||||
|
modified object code on the User Product (for example, the work has
|
||||||
|
been installed in ROM).
|
||||||
|
|
||||||
|
The requirement to provide Installation Information does not include a
|
||||||
|
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
|
||||||
|
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
|
||||||
|
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
|
||||||
|
network may be denied when the modification itself materially and
|
||||||
|
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
|
||||||
|
protocols for communication across the network.
|
||||||
|
|
||||||
|
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
|
||||||
|
in accord with this section must be in a format that is publicly
|
||||||
|
documented (and with an implementation available to the public in
|
||||||
|
source code form), and must require no special password or key for
|
||||||
|
unpacking, reading or copying.
|
||||||
|
|
||||||
|
7. Additional Terms.
|
||||||
|
|
||||||
|
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
|
||||||
|
License by making exceptions from one or more of its conditions.
|
||||||
|
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
|
||||||
|
be treated as though they were included in this License, to the extent
|
||||||
|
that they are valid under applicable law. If additional permissions
|
||||||
|
apply only to part of the Program, that part may be used separately
|
||||||
|
under those permissions, but the entire Program remains governed by
|
||||||
|
this License without regard to the additional permissions.
|
||||||
|
|
||||||
|
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
|
||||||
|
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
|
||||||
|
it. (Additional permissions may be written to require their own
|
||||||
|
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
|
||||||
|
additional permissions on material, added by you to a covered work,
|
||||||
|
for which you have or can give appropriate copyright permission.
|
||||||
|
|
||||||
|
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
|
||||||
|
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
|
||||||
|
that material) supplement the terms of this License with terms:
|
||||||
|
|
||||||
|
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
|
||||||
|
terms of sections 15 and 16 of this License; or
|
||||||
|
|
||||||
|
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
|
||||||
|
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
|
||||||
|
Notices displayed by works containing it; or
|
||||||
|
|
||||||
|
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
|
||||||
|
requiring that modified versions of such material be marked in
|
||||||
|
reasonable ways as different from the original version; or
|
||||||
|
|
||||||
|
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
|
||||||
|
authors of the material; or
|
||||||
|
|
||||||
|
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
|
||||||
|
trade names, trademarks, or service marks; or
|
||||||
|
|
||||||
|
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
|
||||||
|
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
|
||||||
|
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
|
||||||
|
any liability that these contractual assumptions directly impose on
|
||||||
|
those licensors and authors.
|
||||||
|
|
||||||
|
All other non-permissive additional terms are considered "further
|
||||||
|
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
|
||||||
|
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
|
||||||
|
governed by this License along with a term that is a further
|
||||||
|
restriction, you may remove that term. If a license document contains
|
||||||
|
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
|
||||||
|
License, you may add to a covered work material governed by the terms
|
||||||
|
of that license document, provided that the further restriction does
|
||||||
|
not survive such relicensing or conveying.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
|
||||||
|
must place, in the relevant source files, a statement of the
|
||||||
|
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
|
||||||
|
where to find the applicable terms.
|
||||||
|
|
||||||
|
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
|
||||||
|
form of a separately written license, or stated as exceptions;
|
||||||
|
the above requirements apply either way.
|
||||||
|
|
||||||
|
8. Termination.
|
||||||
|
|
||||||
|
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
|
||||||
|
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
|
||||||
|
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
|
||||||
|
this License (including any patent licenses granted under the third
|
||||||
|
paragraph of section 11).
|
||||||
|
|
||||||
|
However, if you cease all violation of this License, then your
|
||||||
|
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
|
||||||
|
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
|
||||||
|
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
|
||||||
|
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
|
||||||
|
prior to 60 days after the cessation.
|
||||||
|
|
||||||
|
Moreover, your license from a particular copyright holder is
|
||||||
|
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
|
||||||
|
violation by some reasonable means, this is the first time you have
|
||||||
|
received notice of violation of this License (for any work) from that
|
||||||
|
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
|
||||||
|
your receipt of the notice.
|
||||||
|
|
||||||
|
Termination of your rights under this section does not terminate the
|
||||||
|
licenses of parties who have received copies or rights from you under
|
||||||
|
this License. If your rights have been terminated and not permanently
|
||||||
|
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
|
||||||
|
material under section 10.
|
||||||
|
|
||||||
|
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
|
||||||
|
|
||||||
|
You are not required to accept this License in order to receive or
|
||||||
|
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
|
||||||
|
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
|
||||||
|
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
|
||||||
|
nothing other than this License grants you permission to propagate or
|
||||||
|
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
|
||||||
|
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
|
||||||
|
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
|
||||||
|
|
||||||
|
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
|
||||||
|
|
||||||
|
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
|
||||||
|
receives a license from the original licensors, to run, modify and
|
||||||
|
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
|
||||||
|
for enforcing compliance by third parties with this License.
|
||||||
|
|
||||||
|
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
|
||||||
|
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
|
||||||
|
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
|
||||||
|
work results from an entity transaction, each party to that
|
||||||
|
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
|
||||||
|
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
|
||||||
|
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
|
||||||
|
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
|
||||||
|
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
|
||||||
|
|
||||||
|
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
|
||||||
|
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
|
||||||
|
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
|
||||||
|
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
|
||||||
|
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
|
||||||
|
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
|
||||||
|
sale, or importing the Program or any portion of it.
|
||||||
|
|
||||||
|
11. Patents.
|
||||||
|
|
||||||
|
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
|
||||||
|
License of the Program or a work on which the Program is based. The
|
||||||
|
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
|
||||||
|
|
||||||
|
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
|
||||||
|
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
|
||||||
|
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
|
||||||
|
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
|
||||||
|
but do not include claims that would be infringed only as a
|
||||||
|
consequence of further modification of the contributor version. For
|
||||||
|
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
|
||||||
|
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
|
||||||
|
this License.
|
||||||
|
|
||||||
|
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
|
||||||
|
patent license under the contributor's essential patent claims, to
|
||||||
|
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
|
||||||
|
propagate the contents of its contributor version.
|
||||||
|
|
||||||
|
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
|
||||||
|
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
|
||||||
|
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
|
||||||
|
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
|
||||||
|
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
|
||||||
|
patent against the party.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
|
||||||
|
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
|
||||||
|
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
|
||||||
|
publicly available network server or other readily accessible means,
|
||||||
|
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
|
||||||
|
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
|
||||||
|
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
|
||||||
|
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
|
||||||
|
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
|
||||||
|
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
|
||||||
|
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
|
||||||
|
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
|
||||||
|
country that you have reason to believe are valid.
|
||||||
|
|
||||||
|
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
|
||||||
|
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
|
||||||
|
covered work, and grant a patent license to some of the parties
|
||||||
|
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
|
||||||
|
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
|
||||||
|
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
|
||||||
|
work and works based on it.
|
||||||
|
|
||||||
|
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
|
||||||
|
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
|
||||||
|
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
|
||||||
|
specifically granted under this License. You may not convey a covered
|
||||||
|
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
|
||||||
|
in the business of distributing software, under which you make payment
|
||||||
|
to the third party based on the extent of your activity of conveying
|
||||||
|
the work, and under which the third party grants, to any of the
|
||||||
|
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
|
||||||
|
patent license (a) in connection with copies of the covered work
|
||||||
|
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
|
||||||
|
for and in connection with specific products or compilations that
|
||||||
|
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
|
||||||
|
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
|
||||||
|
|
||||||
|
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
|
||||||
|
any implied license or other defenses to infringement that may
|
||||||
|
otherwise be available to you under applicable patent law.
|
||||||
|
|
||||||
|
12. No Surrender of Others' Freedom.
|
||||||
|
|
||||||
|
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||||
|
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||||
|
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
|
||||||
|
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||||
|
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
|
||||||
|
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
|
||||||
|
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
|
||||||
|
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
|
||||||
|
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
|
||||||
|
|
||||||
|
13. Use with the GNU Affero General Public License.
|
||||||
|
|
||||||
|
Notwithstanding any other provision of this License, you have
|
||||||
|
permission to link or combine any covered work with a work licensed
|
||||||
|
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
|
||||||
|
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
|
||||||
|
License will continue to apply to the part which is the covered work,
|
||||||
|
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
|
||||||
|
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
|
||||||
|
combination as such.
|
||||||
|
|
||||||
|
14. Revised Versions of this License.
|
||||||
|
|
||||||
|
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
|
||||||
|
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||||
|
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||||
|
address new problems or concerns.
|
||||||
|
|
||||||
|
Each version is given a distinguishing version number. If the
|
||||||
|
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
|
||||||
|
Public License "or any later version" applies to it, you have the
|
||||||
|
option of following the terms and conditions either of that numbered
|
||||||
|
version or of any later version published by the Free Software
|
||||||
|
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
|
||||||
|
GNU General Public License, you may choose any version ever published
|
||||||
|
by the Free Software Foundation.
|
||||||
|
|
||||||
|
If the Program specifies that a proxy can decide which future
|
||||||
|
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
|
||||||
|
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
|
||||||
|
to choose that version for the Program.
|
||||||
|
|
||||||
|
Later license versions may give you additional or different
|
||||||
|
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
|
||||||
|
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
|
||||||
|
later version.
|
||||||
|
|
||||||
|
15. Disclaimer of Warranty.
|
||||||
|
|
||||||
|
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
|
||||||
|
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
|
||||||
|
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
|
||||||
|
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
|
||||||
|
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||||
|
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
|
||||||
|
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
|
||||||
|
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
||||||
|
|
||||||
|
16. Limitation of Liability.
|
||||||
|
|
||||||
|
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||||
|
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
|
||||||
|
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
|
||||||
|
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
|
||||||
|
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
|
||||||
|
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
|
||||||
|
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
|
||||||
|
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||||
|
SUCH DAMAGES.
|
||||||
|
|
||||||
|
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
|
||||||
|
|
||||||
|
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
|
||||||
|
above cannot be given local legal effect according to their terms,
|
||||||
|
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
|
||||||
|
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
|
||||||
|
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
|
||||||
|
copy of the Program in return for a fee.
|
||||||
|
|
||||||
|
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||||
|
|
||||||
|
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||||
|
|
||||||
|
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||||
|
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||||
|
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||||
|
|
||||||
|
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||||
|
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||||
|
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||||
|
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||||
|
|
||||||
|
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||||
|
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||||
|
|
||||||
|
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||||
|
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||||
|
(at your option) any later version.
|
||||||
|
|
||||||
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||||
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||||
|
GNU General Public License for more details.
|
||||||
|
|
||||||
|
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||||
|
along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
|
|
||||||
|
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||||
|
|
||||||
|
If the program does terminal interaction, make it output a short
|
||||||
|
notice like this when it starts in an interactive mode:
|
||||||
|
|
||||||
|
<program> Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||||
|
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||||
|
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||||
|
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||||
|
|
||||||
|
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||||
|
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
|
||||||
|
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
|
||||||
|
|
||||||
|
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
|
||||||
|
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
|
||||||
|
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
|
||||||
|
<https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||||
|
|
||||||
|
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
|
||||||
|
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
|
||||||
|
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
|
||||||
|
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
|
||||||
|
Public License instead of this License. But first, please read
|
||||||
|
<https://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.html>.
|
83
MANUAL.md
Normal file
@ -0,0 +1,83 @@
|
|||||||
|
% SPEK(1) User's Guide | Version 0.8.5
|
||||||
|
%
|
||||||
|
% 2023-01-09
|
||||||
|
|
||||||
|
# NAME
|
||||||
|
|
||||||
|
Spek - Acoustic Spectrum Analyser
|
||||||
|
|
||||||
|
# SYNOPSIS
|
||||||
|
|
||||||
|
`spek` [*OPTION* *...*] \[*FILE*]
|
||||||
|
|
||||||
|
# DESCRIPTION
|
||||||
|
|
||||||
|
*Spek* generates a spectrogram for the input audio file.
|
||||||
|
|
||||||
|
# OPTIONS
|
||||||
|
|
||||||
|
`-h`, `--help`
|
||||||
|
: Output the help message then quit.
|
||||||
|
|
||||||
|
`-V`, `--version`
|
||||||
|
: Output version information then quit.
|
||||||
|
|
||||||
|
# KEYBINDINGS
|
||||||
|
|
||||||
|
## Notes
|
||||||
|
|
||||||
|
On OS X use the Command key instead of Ctrl.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Menu
|
||||||
|
|
||||||
|
`Ctrl-O`
|
||||||
|
: Open a new file.
|
||||||
|
|
||||||
|
`Ctrl-S`
|
||||||
|
: Save the spectrogram as an image file.
|
||||||
|
|
||||||
|
`Ctrl-E`
|
||||||
|
: Show the preferences dialog.
|
||||||
|
|
||||||
|
`F1`
|
||||||
|
: Open online manual in the browser.
|
||||||
|
|
||||||
|
`Shift-F1`
|
||||||
|
: Show the about dialog.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Spectrogram
|
||||||
|
|
||||||
|
`c`, `C`
|
||||||
|
: Change the audio channel.
|
||||||
|
|
||||||
|
`f`, `F`
|
||||||
|
: Change the DFT window function.
|
||||||
|
|
||||||
|
`l`, `L`
|
||||||
|
: Change the lower limit of the dynamic range in dBFS.
|
||||||
|
|
||||||
|
`p`, `P`
|
||||||
|
: Change the palette.
|
||||||
|
|
||||||
|
`s`, `S`
|
||||||
|
: Change the audio stream.
|
||||||
|
|
||||||
|
`u`, `U`
|
||||||
|
: Change the upper limit of the dynamic range in dBFS.
|
||||||
|
|
||||||
|
`w`, `W`
|
||||||
|
: Change the DFT window size.
|
||||||
|
|
||||||
|
# FILES
|
||||||
|
|
||||||
|
*~/.config/spek/preferences*
|
||||||
|
: The configuration file for *Spek*, stored in a simple INI format.
|
||||||
|
|
||||||
|
# AUTHORS
|
||||||
|
|
||||||
|
Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>. Other contributors are listed
|
||||||
|
in the CREDITS.md file distributed with the source code.
|
||||||
|
|
||||||
|
# DISTRIBUTION
|
||||||
|
|
||||||
|
The latest version of *Spek* may be downloaded from <https://www.spek.cc>.
|
60
Makefile.am
@ -1,34 +1,44 @@
|
|||||||
# Makefile.am
|
|
||||||
|
|
||||||
SUBDIRS = \
|
SUBDIRS = \
|
||||||
data \
|
data \
|
||||||
man \
|
man \
|
||||||
po \
|
po \
|
||||||
src \
|
src \
|
||||||
vapi
|
tests
|
||||||
|
|
||||||
EXTRA_DIST = \
|
EXTRA_DIST = \
|
||||||
intltool-extract.in \
|
CREDITS.md \
|
||||||
intltool-merge.in \
|
INSTALL.md \
|
||||||
intltool-update.in \
|
LICENSE \
|
||||||
dist/osx/DS_Store \
|
MANUAL.md \
|
||||||
dist/osx/Info.plist \
|
README.md \
|
||||||
dist/osx/README \
|
lic/Expat \
|
||||||
dist/osx/Spek.icns \
|
lic/GPL \
|
||||||
dist/osx/bundle.sh \
|
lic/IJG \
|
||||||
dist/osx/gtkrc \
|
lic/LGPL \
|
||||||
dist/osx/launcher.sh \
|
lic/libpng \
|
||||||
dist/osx/spek.bundle \
|
lic/libtiff \
|
||||||
dist/osx/spek.modules \
|
lic/regex \
|
||||||
dist/win/banner.bmp \
|
lic/wxWindows \
|
||||||
dist/win/bundle.sh \
|
lic/zlib \
|
||||||
dist/win/dialog.bmp \
|
tests/samples
|
||||||
dist/win/fix-msi.js \
|
|
||||||
dist/win/spek.ico \
|
|
||||||
dist/win/spek.rc \
|
|
||||||
dist/win/spek.wxs
|
|
||||||
|
|
||||||
DISTCLEANFILES = \
|
DISTCLEANFILES = \
|
||||||
intltool-extract \
|
tests/samples/perf.wav
|
||||||
intltool-merge \
|
|
||||||
intltool-update
|
.PHONY: man upload
|
||||||
|
|
||||||
|
man:
|
||||||
|
pandoc --standalone --to=man --output=man/spek.1 MANUAL.md
|
||||||
|
pandoc --standalone --to=html --output=web/man-@VERSION@.html MANUAL.md
|
||||||
|
sed -e 's#<I>\(http://[^<]*\)</I>#<I><a href="\1">\1</a></I>#g' -i web/man-@VERSION@.html
|
||||||
|
sed -e 's#<head>#<head>\
|
||||||
|
<style type="text/css">\
|
||||||
|
body {font-size: 11pt;}\
|
||||||
|
h1, h2, h3 {font-weight: bold;}\
|
||||||
|
h1 {font-size: 13pt;}\
|
||||||
|
h2, h3 {font-size: 12pt;}\
|
||||||
|
</style>#' -i web/man-@VERSION@.html
|
||||||
|
|
||||||
|
upload:
|
||||||
|
rsync -avhz web/nginx.conf server:spek
|
||||||
|
rsync -avhz --delete --exclude="*.in" --exclude="nginx.conf" web/ server:spek/static
|
||||||
|
57
NEWS
@ -1,57 +0,0 @@
|
|||||||
Spek 0.7 - Released 2011-04-24
|
|
||||||
==============================================================================
|
|
||||||
|
|
||||||
New Features And Enhancements
|
|
||||||
------------------------------------------------------------------------------
|
|
||||||
|
|
||||||
Spek 0.7 is part of beta 0.x releases, leading up to a stable 1.0 release
|
|
||||||
later this year. Check Spek website for the roadmap.
|
|
||||||
|
|
||||||
New features since 0.6:
|
|
||||||
|
|
||||||
* Added translations in 8 languages
|
|
||||||
* Preferences to select a language and to check for a new version
|
|
||||||
* Spectral density ruler
|
|
||||||
* Added a menu bar, cleaned up the tool bar.
|
|
||||||
* Better OS X integration
|
|
||||||
|
|
||||||
Enhancements:
|
|
||||||
|
|
||||||
* Show the version number in the window
|
|
||||||
* Pre-compute the cosine table to speed up analysis by ±16%
|
|
||||||
* Use jhbuild and ige-mac-bundler to build and package Spek on OS X
|
|
||||||
* spek(1) man page
|
|
||||||
* Avoid using APIs depreciated in GTK3
|
|
||||||
|
|
||||||
Bugfixes:
|
|
||||||
|
|
||||||
* Fixed link activation on OS X (issue 31)
|
|
||||||
* Fixed new version detection on OS X
|
|
||||||
* Fixed duration for unsynchronised ID3v24 mp3 tags (upstream fix)
|
|
||||||
* Fixed rigth click → Quit (issue 24) and the ⌘ Q shortcut (issue 44)
|
|
||||||
|
|
||||||
Sources / Packages
|
|
||||||
------------------------------------------------------------------------------
|
|
||||||
|
|
||||||
* Spek 0.7 tarball:
|
|
||||||
* <http://spek.googlecode.com/files/spek-0.7.tar.bz2>
|
|
||||||
|
|
||||||
* Windows and Mac OS X binaries:
|
|
||||||
* <http://spek.googlecode.com/files/spek-0.7.msi>
|
|
||||||
* <http://spek.googlecode.com/files/spek-0.7.zip>
|
|
||||||
* <http://spek.googlecode.com/files/spek-0.7.dmg>
|
|
||||||
|
|
||||||
* Ubuntu PPA
|
|
||||||
* <https://launchpad.net/~alexk/+archive/spek>
|
|
||||||
|
|
||||||
* Other Unix packages:
|
|
||||||
* <http://code.google.com/p/spek/wiki/UnixInstall>
|
|
||||||
|
|
||||||
Dependencies
|
|
||||||
------------------------------------------------------------------------------
|
|
||||||
|
|
||||||
* GTK+ >= 2.18
|
|
||||||
* FFmpeg libraries:
|
|
||||||
* libavcodec >= 52.56.0 (r22291)
|
|
||||||
* libavformat
|
|
||||||
* libavutil
|
|
6
README
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||||||
Spek is an acoustic spectrum analyser written in C and Vala. It uses the GNOME
|
|
||||||
platform: GLib, GTK+, Cairo and Pango as well as the FFmpeg libraries.
|
|
||||||
|
|
||||||
Spek is available on *BSD, GNU/Linux, Windows and Mac OS X.
|
|
||||||
|
|
||||||
Find out more about Spek on its website: http://www.spek-project.org/
|
|
56
README.md
Normal file
@ -0,0 +1,56 @@
|
|||||||
|
# Spek
|
||||||
|
|
||||||
|
Spek is an acoustic spectrum analyser written in C++. It uses FFmpeg
|
||||||
|
libraries for audio decoding and wxWidgets for the GUI.
|
||||||
|
|
||||||
|
Spek is available on *BSD, GNU/Linux, Windows and Mac OS X.
|
||||||
|
|
||||||
|
Find out more about Spek on its website: <https://www.spek.cc/>
|
||||||
|
|
||||||
|
## Spek 0.8.5 - Released 2023-01-09
|
||||||
|
|
||||||
|
### New Features And Enhancements
|
||||||
|
|
||||||
|
New features since 0.8.2:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Upgrade to FFmpeg 5.1
|
||||||
|
* Add 2 more palettes and change the default.
|
||||||
|
* Allow changing the DFT window size and function.
|
||||||
|
* Allow switching between audio streams and channels.
|
||||||
|
* Add translations for 14 additional languages.
|
||||||
|
|
||||||
|
Enhancements:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Remove dependency on `intltool`.
|
||||||
|
* Fix FFmpeg build warnings.
|
||||||
|
* Detect AR tool.
|
||||||
|
* Use Homebrew for macOS dependencies.
|
||||||
|
* Improve test coverage.
|
||||||
|
* Use `XDG_CONFIG_HOME` on Unix systems.
|
||||||
|
|
||||||
|
Bugfixes:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Remove association with .mod and MIDI files.
|
||||||
|
* Fix autoconf errors.
|
||||||
|
* Fix an AVX-related crash.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Sources / Packages
|
||||||
|
|
||||||
|
Spek 0.8.5 tarball:
|
||||||
|
|
||||||
|
* <https://github.com/alexkay/spek/releases/download/v0.8.5/spek-0.8.5.tar.xz>
|
||||||
|
|
||||||
|
Windows and Mac OS X binaries:
|
||||||
|
|
||||||
|
* <https://github.com/alexkay/spek/releases/download/v0.8.2/spek-0.8.2.msi>
|
||||||
|
* <https://github.com/alexkay/spek/releases/download/v0.8.2/spek-0.8.2.zip>
|
||||||
|
* <https://github.com/alexkay/spek/releases/download/v0.8.2/spek-0.8.2.dmg>
|
||||||
|
|
||||||
|
Unix packages:
|
||||||
|
|
||||||
|
* <https://github.com/alexkay/spek/blob/master/INSTALL.md#bsd-and-gnulinux>
|
||||||
|
|
||||||
|
### Dependencies
|
||||||
|
|
||||||
|
* wxWidgets >= 3
|
||||||
|
* A recent version of FFmpeg
|
@ -5,6 +5,7 @@ test -n "$srcdir" || srcdir=$(dirname "$0")
|
|||||||
test -n "$srcdir" || srcdir=.
|
test -n "$srcdir" || srcdir=.
|
||||||
(
|
(
|
||||||
cd "$srcdir" &&
|
cd "$srcdir" &&
|
||||||
AUTOPOINT='intltoolize --automake --copy' autoreconf -fiv -Wall
|
touch config.rpath &&
|
||||||
|
autoreconf -fiv
|
||||||
) || exit
|
) || exit
|
||||||
test -n "$NOCONFIGURE" || "$srcdir/configure" --enable-maintainer-mode "$@"
|
test -n "$NOCONFIGURE" || "$srcdir/configure" "$@"
|
||||||
|
111
configure.ac
@ -1,52 +1,78 @@
|
|||||||
# configure.ac
|
AC_INIT([spek],[0.8.5])
|
||||||
|
AC_CONFIG_SRCDIR([src/spek.cc])
|
||||||
AC_INIT([spek],[0.7])
|
|
||||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/spek.vala])
|
|
||||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||||
AM_INIT_AUTOMAKE([no-dist-gzip dist-bzip2])
|
AM_INIT_AUTOMAKE([1.11.1 foreign no-dist-gzip dist-xz serial-tests])
|
||||||
|
AM_SILENT_RULES([yes])
|
||||||
|
|
||||||
# Enable silent rules is available
|
AC_LANG([C++])
|
||||||
m4_ifdef([AM_SILENT_RULES], [AM_SILENT_RULES([yes])])
|
AM_PROG_AR
|
||||||
|
AC_PROG_CXX
|
||||||
AM_MAINTAINER_MODE
|
CXXFLAGS="$CXXFLAGS -std=gnu++11 -Wall -Wextra"
|
||||||
|
AC_PROG_CXXCPP
|
||||||
AC_PROG_CC
|
AC_PROG_LIBTOOL
|
||||||
AC_PROG_CC_STDC
|
AC_PROG_RANLIB
|
||||||
AM_PROG_VALAC([0.7.0])
|
|
||||||
AC_PROG_INSTALL
|
AC_PROG_INSTALL
|
||||||
IT_PROG_INTLTOOL([0.35])
|
|
||||||
|
|
||||||
pkg_modules="gtk+-2.0 >= 2.18.0 libavformat libavcodec >= 52.56.0 libavutil"
|
AC_CANONICAL_HOST
|
||||||
PKG_CHECK_MODULES(SPEK, [$pkg_modules])
|
AC_MSG_CHECKING([the OS])
|
||||||
AC_SUBST(SPEK_CFLAGS)
|
AS_CASE([$host],
|
||||||
AC_SUBST(SPEK_LIBS)
|
[*-*-mingw*], [
|
||||||
|
os="WIN"
|
||||||
|
AC_DEFINE([OS_WIN], [1], [Windows])
|
||||||
|
],
|
||||||
|
[*-*-darwin*], [
|
||||||
|
os="OSX"
|
||||||
|
AC_DEFINE([OS_OSX], [1], [OS X])
|
||||||
|
],
|
||||||
|
[*], [
|
||||||
|
os="UNIX"
|
||||||
|
AC_DEFINE([OS_UNIX], [1], [Unix])
|
||||||
|
]
|
||||||
|
)
|
||||||
|
AC_MSG_RESULT([$os])
|
||||||
|
|
||||||
SPEK_PACKAGES="--pkg gtk+-2.0 --pkg gio-2.0"
|
AC_CHECK_PROG(HAVE_VALGRIND, valgrind, yes, no)
|
||||||
AC_SUBST(SPEK_PACKAGES)
|
AC_ARG_ENABLE(
|
||||||
|
[valgrind],
|
||||||
|
AS_HELP_STRING([--enable-valgrind], [Run tests under valgrind]),
|
||||||
|
[use_valgrind=$enableval],
|
||||||
|
[use_valgrind=auto]
|
||||||
|
)
|
||||||
|
AS_IF(
|
||||||
|
[test "x$use_valgrind" = xyes -a "x$HAVE_VALGRIND" = xno], [AC_MSG_ERROR([Valgrind not found])],
|
||||||
|
[AM_CONDITIONAL([USE_VALGRIND], [test "x$use_valgrind" != xno -a x$HAVE_VALGRIND = xyes])]
|
||||||
|
)
|
||||||
|
AM_COND_IF([USE_VALGRIND], [use_valgrind=yes], [use_valgrind=no])
|
||||||
|
|
||||||
AC_CHECK_LIB(m, log10)
|
AC_CHECK_LIB(m, log10)
|
||||||
AC_CHECK_LIB(gthread-2.0, g_thread_init)
|
|
||||||
|
|
||||||
# Check for GDK Quartz and MacOSX integration package
|
PKG_CHECK_MODULES(AVFORMAT, [libavformat >= 59.27.100])
|
||||||
_gdk_tgt=`$PKG_CONFIG --variable=target gdk-2.0`
|
PKG_CHECK_MODULES(AVCODEC, [libavcodec >= 59.37.100])
|
||||||
AM_CONDITIONAL([GDK_TARGET_QUARTZ], [test x$_gdk_tgt = xquartz])
|
PKG_CHECK_MODULES(AVUTIL, [libavutil >= 57.28.100])
|
||||||
if test "x$_gdk_tgt" = xquartz; then
|
|
||||||
PKG_CHECK_MODULES(IGE_MAC, ige-mac-integration)
|
AM_OPTIONS_WXCONFIG
|
||||||
IGE_MAC_LIBS="$IGE_MAC_LIBS -framework CoreFoundation -framework ApplicationServices"
|
reqwx=3.1.7
|
||||||
AC_SUBST(IGE_MAC_LIBS)
|
AM_PATH_WXCONFIG($reqwx, wx=1)
|
||||||
AC_SUBST(IGE_MAC_CFLAGS)
|
if test "$wx" != 1; then
|
||||||
AC_DEFINE(G_OS_DARWIN, 1, [Platform detection macro missing in GLib])
|
AC_MSG_ERROR([
|
||||||
|
wxWidgets must be installed on your system.
|
||||||
|
|
||||||
|
Please check that wx-config is in path, the directory
|
||||||
|
where wxWidgets libraries are installed (returned by
|
||||||
|
'wx-config --libs' or 'wx-config --static --libs' command)
|
||||||
|
is in LD_LIBRARY_PATH or equivalent variable and
|
||||||
|
wxWidgets version is $reqwx or above.
|
||||||
|
])
|
||||||
fi
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
GETTEXT_PACKAGE=spek
|
GETTEXT_PACKAGE=spek
|
||||||
AC_DEFINE_UNQUOTED([GETTEXT_PACKAGE], ["$GETTEXT_PACKAGE"], [Gettext Package])
|
AC_DEFINE_UNQUOTED([GETTEXT_PACKAGE], ["$GETTEXT_PACKAGE"], [Gettext Package])
|
||||||
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
|
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
|
||||||
AM_GNU_GETTEXT_VERSION([1.11])
|
AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.21])
|
||||||
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
|
AM_GNU_GETTEXT([external])
|
||||||
|
|
||||||
AC_CONFIG_FILES([
|
AC_CONFIG_FILES([
|
||||||
Makefile
|
Makefile
|
||||||
data/spek.desktop.in
|
|
||||||
data/Makefile
|
data/Makefile
|
||||||
data/icons/Makefile
|
data/icons/Makefile
|
||||||
data/icons/16x16/Makefile
|
data/icons/16x16/Makefile
|
||||||
@ -55,13 +81,24 @@ AC_CONFIG_FILES([
|
|||||||
data/icons/32x32/Makefile
|
data/icons/32x32/Makefile
|
||||||
data/icons/48x48/Makefile
|
data/icons/48x48/Makefile
|
||||||
data/icons/scalable/Makefile
|
data/icons/scalable/Makefile
|
||||||
dist/osx/spek.modules
|
dist/osx/Info.plist
|
||||||
dist/win/spek.wxs
|
dist/win/spek.wxs
|
||||||
man/Makefile
|
man/Makefile
|
||||||
man/spek.1
|
|
||||||
po/Makefile.in
|
po/Makefile.in
|
||||||
src/Makefile
|
src/Makefile
|
||||||
vapi/Makefile
|
tests/Makefile
|
||||||
web/version
|
web/version
|
||||||
])
|
])
|
||||||
AC_OUTPUT
|
AC_OUTPUT
|
||||||
|
|
||||||
|
cat <<EOF
|
||||||
|
|
||||||
|
${PACKAGE}-${VERSION}
|
||||||
|
|
||||||
|
Install Prefix: ${prefix}
|
||||||
|
C++ Compiler: ${CXX}
|
||||||
|
OS: ${os}
|
||||||
|
wxWidgets: ${WX_VERSION}
|
||||||
|
Use Valgrind: ${use_valgrind}
|
||||||
|
|
||||||
|
EOF
|
||||||
|
@ -4,11 +4,17 @@ SUBDIRS = icons
|
|||||||
|
|
||||||
desktopdir = $(datadir)/applications
|
desktopdir = $(datadir)/applications
|
||||||
desktop_in_files = spek.desktop.in
|
desktop_in_files = spek.desktop.in
|
||||||
desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
|
desktop_DATA = spek.desktop
|
||||||
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
|
|
||||||
|
|
||||||
EXTRA_DIST = \
|
appdatadir = $(datadir)/metainfo
|
||||||
$(desktop_in_files)
|
appdata_in_files = spek.metainfo.xml.in
|
||||||
|
appdata_DATA = spek.metainfo.xml
|
||||||
|
|
||||||
CLEANFILES = \
|
EXTRA_DIST = spek.desktop.in spek.metainfo.xml.in
|
||||||
$(desktop_DATA)
|
CLEANFILES = spek.desktop spek.metainfo.xml
|
||||||
|
|
||||||
|
spek.desktop: spek.desktop.in $(wildcard $(top_srcdir)/po/*po)
|
||||||
|
$(AM_V_GEN)$(MSGFMT) --desktop --template $< -d $(top_srcdir)/po -o $@
|
||||||
|
|
||||||
|
spek.metainfo.xml: spek.metainfo.xml.in $(wildcard $(top_srcdir)/po/*po)
|
||||||
|
$(AM_V_GEN)$(MSGFMT) --xml --template $< -d $(top_srcdir)/po -o $@
|
||||||
|
13
data/spek.desktop.in
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||||||
|
[Desktop Entry]
|
||||||
|
Type=Application
|
||||||
|
Name=Spek
|
||||||
|
GenericName=Spectrum Analyser
|
||||||
|
Comment=View spectrograms of your audio files
|
||||||
|
Exec=spek %f
|
||||||
|
# TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
|
||||||
|
# This is an icon file name.
|
||||||
|
Icon=spek
|
||||||
|
Terminal=false
|
||||||
|
Categories=AudioVideo;Audio;
|
||||||
|
StartupNotify=true
|
||||||
|
MimeType=audio/3gpp;audio/ac3;audio/AMR;audio/AMR-WB;audio/basic;audio/mp4;audio/mpeg;audio/ogg;audio/prs.sid;audio/vnd.rn-realaudio;audio/x-aiff;audio/x-ape;audio/x-flac;audio/x-gsm;audio/x-it;audio/x-m4a;audio/x-matroska;audio/x-mp3;audio/x-mpeg;audio/x-ms-asf;audio/x-ms-asx;audio/x-ms-wax;audio/x-ms-wma;audio/x-musepack;audio/x-pn-aiff;audio/x-pn-au;audio/x-pn-wav;audio/x-pn-windows-acm;audio/x-realaudio;audio/x-real-audio;audio/x-sbc;audio/x-speex;audio/x-tta;audio/x-wav;audio/x-wavpack;audio/x-vorbis;audio/x-vorbis+ogg;audio/x-xm;application/x-flac;application/x-dts;
|
@ -1,13 +0,0 @@
|
|||||||
[Desktop Entry]
|
|
||||||
Type=Application
|
|
||||||
Version=1.0
|
|
||||||
_Name=Spek
|
|
||||||
_GenericName=Spectrum Analyser
|
|
||||||
_Comment=View spectrograms of your audio files
|
|
||||||
_X-GNOME-FullName=Spek Spectrum Analyser
|
|
||||||
Exec=spek %f
|
|
||||||
Icon=spek
|
|
||||||
Terminal=false
|
|
||||||
Categories=AudioVideo;Audio
|
|
||||||
StartupNotify=true
|
|
||||||
MimeType=audio/3gpp;audio/ac3;audio/AMR;audio/AMR-WB;audio/basic;audio/midi;audio/mp4;audio/mpeg;audio/ogg;audio/prs.sid;audio/vnd.rn-realaudio;audio/x-aiff;audio/x-ape;audio/x-flac;audio/x-gsm;audio/x-it;audio/x-m4a;audio/x-matroska;audio/x-mod;audio/x-mp3;audio/x-mpeg;audio/x-ms-asf;audio/x-ms-asx;audio/x-ms-wax;audio/x-ms-wma;audio/x-musepack;audio/x-pn-aiff;audio/x-pn-au;audio/x-pn-wav;audio/x-pn-windows-acm;audio/x-realaudio;audio/x-real-audio;audio/x-sbc;audio/x-speex;audio/x-tta;audio/x-wav;audio/x-wavpack;audio/x-vorbis;audio/x-vorbis+ogg;audio/x-xm;application/x-flac;application/x-dts
|
|
40
data/spek.metainfo.xml.in
Normal file
@ -0,0 +1,40 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||||
|
<component type="desktop-application">
|
||||||
|
<id>cc.spek.Spek</id>
|
||||||
|
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
|
||||||
|
<project_license>GPL-3.0</project_license>
|
||||||
|
<name>Spek</name>
|
||||||
|
<summary>View spectrograms of your audio files</summary>
|
||||||
|
<description>
|
||||||
|
<p>Spek is an acoustic spectrum analyser written in C and C++. It uses FFmpeg libraries for audio decoding and wxWidgets for the GUI.</p>
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>Supports all popular lossy and lossless audio file formats thanks to the FFmpeg libraries.</li>
|
||||||
|
<li>Ultra-fast signal processing, uses multiple threads to further speed up the analysis.</li>
|
||||||
|
<li>Shows the codec name and the audio signal parameters.</li>
|
||||||
|
<li>Allows to save the spectrogram as an image file.</li>
|
||||||
|
<li>Drag-and-drop support; associates with common audio file formats.</li>
|
||||||
|
<li>Auto-fitting time, frequency and spectral density rulers.</li>
|
||||||
|
<li>Adjustable spectral density range.</li>
|
||||||
|
<li>Translated into 19 languages.</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
</description>
|
||||||
|
<screenshots>
|
||||||
|
<screenshot type="default">
|
||||||
|
<image>https://raw.githubusercontent.com/alexkay/spek/b3759bbb7d1108b3193394b941eeee982f15b739/web/flac.png</image>
|
||||||
|
</screenshot>
|
||||||
|
</screenshots>
|
||||||
|
<categories>
|
||||||
|
<category>Audio</category>
|
||||||
|
<category>AudioVideo</category>
|
||||||
|
</categories>
|
||||||
|
<url type="homepage">https://www.spek.cc/</url>
|
||||||
|
<url type="bugtracker">https://github.com/alexkay/spek/issues</url>
|
||||||
|
<developer_name>alexkay</developer_name>
|
||||||
|
<content_rating type="oars-1.1" />
|
||||||
|
<launchable type="desktop-id">spek.desktop</launchable>
|
||||||
|
<releases>
|
||||||
|
<release version="0.8.5" date="2023-01-10"/>
|
||||||
|
<release version="0.8.4" date="2022-07-11"/>
|
||||||
|
<release version="0.8.2" date="2016-01-19"/>
|
||||||
|
</releases>
|
||||||
|
</component>
|
38
dist/README
vendored
@ -1,38 +0,0 @@
|
|||||||
Spek release checklist
|
|
||||||
==============================================================================
|
|
||||||
|
|
||||||
* Bump the version number in configure.ac.
|
|
||||||
* `cd po && make update-po && tx push -s`.
|
|
||||||
* `tx pull -a` and commit with correct `--author`s.
|
|
||||||
* Review translations, fix things like missing mnemonics and line endings.
|
|
||||||
* Translate what I can, Ich spreek un peu по-русски.
|
|
||||||
* `tx pull -a`.
|
|
||||||
* Update the list of available languages, 80% or so will do:
|
|
||||||
* po/LINGUAS
|
|
||||||
* src/spek-preferences-dialog.vala
|
|
||||||
* dist/win/bundle.sh
|
|
||||||
* dist/osx/bundle.sh
|
|
||||||
* Update AUTHORS using `git log X.Y.. --pretty=format:"%an <%ae>" | sort -u`.
|
|
||||||
* Sync AUTHORS with the About dialogue.
|
|
||||||
* Update NEWS.
|
|
||||||
* Update the website and debian/control's description with the new features.
|
|
||||||
* Update the manpage if necessary.
|
|
||||||
* Update sshots if there are user-visible changes.
|
|
||||||
* Update and sync wiki pages with the new version number and instructions.
|
|
||||||
* Update copyright year of touched code.
|
|
||||||
* Commit everything.
|
|
||||||
* Make sure `make distcheck` doesn't return errors.
|
|
||||||
* Prepare binaries for OSX and WIN, see README files in dist/*.
|
|
||||||
* Update FreeBSD, Debian and Ubuntu ports, see README files in dist/*.
|
|
||||||
* If anything has been changed, commit and re-make the tarball.
|
|
||||||
* Write the blog post, link from web/index.html, don't publish yet.
|
|
||||||
* Update web/index.html: bump version numbers, binary sizes and news.
|
|
||||||
* `git tag -a X.Y`.
|
|
||||||
* Upload the tarball + OSX and WIN binaries.
|
|
||||||
* Update the Ubuntu PPA.
|
|
||||||
* Request FreeBSD and Debian updates.
|
|
||||||
* Upload the website using `web/upload`.
|
|
||||||
* Publish the blog post.
|
|
||||||
* Send an announcement to linux-audio-announce and vala-list.
|
|
||||||
* Update the forum thread on what.
|
|
||||||
* Ping ArchLinux and Gentoo maintainers.
|
|
33
dist/README.md
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||||||
|
# Spek release checklist
|
||||||
|
|
||||||
|
* Bump the version number in configure.ac.
|
||||||
|
* `make -C po update-po && tx push -s`.
|
||||||
|
* `tx pull -a` and commit with correct `--author`s.
|
||||||
|
* Review translations, fix things like missing mnemonics.
|
||||||
|
* Translate what I can, Ich spreek un peu по-русски.
|
||||||
|
* `tx pull -a`.
|
||||||
|
* Update the list of available languages, 80% or so will do:
|
||||||
|
* po/LINGUAS
|
||||||
|
* src/spek-preferences-dialog.cc
|
||||||
|
* dist/win/bundle.sh
|
||||||
|
* dist/osx/bundle.sh
|
||||||
|
* Update authors using `git log vX.Y.Z.. --pretty=format:"%an <%ae>" | sort -u`.
|
||||||
|
* Sync the list of authors with the About dialogue.
|
||||||
|
* Update the copyright year in the About dialogue along with all the .po files.
|
||||||
|
* Update news in README.md.
|
||||||
|
* Update the website and debian/control's description with the new features.
|
||||||
|
* Update the manpage, don't forget the release date. Run `make man`.
|
||||||
|
* Update sshots if there are user-visible changes.
|
||||||
|
* Update INSTALL.md with the new version number and instructions.
|
||||||
|
* Update copyright year of touched code.
|
||||||
|
* Make sure `make distcheck` doesn't return errors.
|
||||||
|
* Prepare binaries for OSX and WIN, see README files in dist/*.
|
||||||
|
* If anything has been changed, commit and re-make the tarball.
|
||||||
|
* Update web/index.html: bump version numbers, binary sizes and news.
|
||||||
|
* Write the blog post, link from web/index.html, don't publish yet.
|
||||||
|
* Upload the tarball + OSX and WIN binaries.
|
||||||
|
* Update releases section in `data/spek.metainfo.xml.in`
|
||||||
|
* `git tag -a vX.Y.Z`.
|
||||||
|
* `git push origin vX.Y.Z`.
|
||||||
|
* Upload the website using `make upload`.
|
||||||
|
* Publish the blog post.
|
114
dist/debian/changelog
vendored
@ -1,3 +1,117 @@
|
|||||||
|
spek (0.8.5+dfsg-2) unstable; urgency=high
|
||||||
|
|
||||||
|
* debian/patches/:
|
||||||
|
- Add temporary fix to build on arm64 and mips64el
|
||||||
|
architectures (01_arm64-mips64el.patch).
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Matteo Bini <matteobin@tiepi.it> Fri, 27 Jan 2023 12:32:59 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
spek (0.8.5+dfsg-1) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* New upstream release (Closes: #1007814).
|
||||||
|
* debian/compat:
|
||||||
|
- Replace compat file with debhelper-compat virtual package.
|
||||||
|
* debian/control:
|
||||||
|
- Change maintainer.
|
||||||
|
- Remove autotools-dev from Build-Depends.
|
||||||
|
- Update Build-Depends debhelper (>= 9) to debhelper-compat (= 13).
|
||||||
|
- Update Build-Depends libwxgtk3.0-dev to libwxgtk3.2-dev
|
||||||
|
(Closes: #933438).
|
||||||
|
- Update Build-Depends libavcodec-dev, libavformat-dev and libavutil-dev
|
||||||
|
min version to 7:5.0.1.
|
||||||
|
- Bump Standards-Version to 4.6.2.
|
||||||
|
- Add Rules-Requires-Root field (no).
|
||||||
|
* debian/copyright:
|
||||||
|
- Rewrite file to be machine-readable.
|
||||||
|
* debian/docs:
|
||||||
|
- Add LICENCE.md, MANUAL.md and README.md as doc files to be installed.
|
||||||
|
* debian/patches/:
|
||||||
|
- Delete old patches since there is no more need for them, and add new
|
||||||
|
DFSG one.
|
||||||
|
* debian/rules:
|
||||||
|
- Add hardening flags.
|
||||||
|
- Remove verbose variable.
|
||||||
|
* debian/spek.install:
|
||||||
|
- Delete install file due to xpm file removal: the xpm line was the only
|
||||||
|
one of the file.
|
||||||
|
* debian/spek.menu:
|
||||||
|
- Delete menu file due to Technical Committee decision.
|
||||||
|
* debian/spek.xpm:
|
||||||
|
- Delete xpm file due to menu file removal.
|
||||||
|
* debian/upstream/metadata:
|
||||||
|
- Add basic upstream meta-information.
|
||||||
|
* debian/watch:
|
||||||
|
- Bump version to 4.
|
||||||
|
- Change link to the new GitHub repository since Google Code has closed
|
||||||
|
down.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Matteo Bini <matteobin@tiepi.it> Mon, 16 Jan 2023 21:59:10 +0100
|
||||||
|
|
||||||
|
spek (0.8.2-4) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Fix build with FFmpeg 2.9 (Closes: #803861)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Sun, 10 Jan 2016 17:52:24 -0800
|
||||||
|
|
||||||
|
spek (0.8.2-3.2) unstable; urgency=medium
|
||||||
|
|
||||||
|
* Build using the default GCC. Closes: #751331.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Matthias Klose <doko@debian.org> Sat, 09 Aug 2014 15:04:29 +0200
|
||||||
|
|
||||||
|
spek (0.8.2-3.1) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Non-maintainer upload.
|
||||||
|
* Update to use wxWidgets 3.0.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Olly Betts <olly@survex.com> Wed, 19 Mar 2014 11:30:09 +1300
|
||||||
|
|
||||||
|
spek (0.8.2-3) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Explicitly require g++-4.8 (Closes: #722486)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Mon, 30 Sep 2013 09:41:21 -0700
|
||||||
|
|
||||||
|
spek (0.8.2-2) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Fix compilation with Libav 9 (Closes: #721025)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Sun, 01 Sep 2013 12:37:37 -0700
|
||||||
|
|
||||||
|
spek (0.8.2-1) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* New upstream release.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Sun, 24 Feb 2013 17:12:17 -0800
|
||||||
|
|
||||||
|
spek (0.8.1-1) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* New upstream release.
|
||||||
|
* Enable hardening flags (Closes: #689130)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Sat, 29 Sep 2012 17:43:46 -0700
|
||||||
|
|
||||||
|
spek (0.8.0-1) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* New upstream release.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Tue, 25 Sep 2012 09:45:54 -0700
|
||||||
|
|
||||||
|
spek (0.7-3) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Require valac >= 0.12 (Closes: #663319)
|
||||||
|
* Bump Standards-Version
|
||||||
|
* Fix the watch file
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Wed, 28 Mar 2012 10:48:01 +0800
|
||||||
|
|
||||||
|
spek (0.7-2) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Fix Vala build (Closes: #638456)
|
||||||
|
* Fix compilation with libav 0.8 (Closes: #654224)
|
||||||
|
|
||||||
|
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Wed, 04 Jan 2012 17:59:56 +0800
|
||||||
|
|
||||||
spek (0.7-1) unstable; urgency=low
|
spek (0.7-1) unstable; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
* New upstream release.
|
* New upstream release.
|
||||||
|
23
dist/debian/changelog.ubuntu.maverick
vendored
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||||||
spek (0.7-0ubuntu1~maverick) maverick; urgency=low
|
|
||||||
|
|
||||||
* New upstream release.
|
|
||||||
|
|
||||||
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Sat, 23 Apr 2011 18:03:37 +0800
|
|
||||||
|
|
||||||
spek (0.6-0ubuntu2~ppa1~maverick) maverick; urgency=low
|
|
||||||
|
|
||||||
* Fix the version number again.
|
|
||||||
|
|
||||||
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Tue, 15 Mar 2011 09:52:28 +0800
|
|
||||||
|
|
||||||
spek (0.6-0ubuntu1~ppa1~maverick) maverick; urgency=low
|
|
||||||
|
|
||||||
* Fix the version number.
|
|
||||||
|
|
||||||
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Tue, 15 Mar 2011 09:18:54 +0800
|
|
||||||
|
|
||||||
spek (0.6-0ubuntu1) maverick; urgency=low
|
|
||||||
|
|
||||||
* New upstream release with lots of bug fixes and feature improvements.
|
|
||||||
|
|
||||||
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Tue, 15 Mar 2011 09:11:32 +0800
|
|
11
dist/debian/changelog.ubuntu.natty
vendored
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||||||
spek (0.7-0ubuntu1~natty) natty; urgency=low
|
|
||||||
|
|
||||||
* New upstream release.
|
|
||||||
|
|
||||||
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Sat, 23 Apr 2011 18:03:37 +0800
|
|
||||||
|
|
||||||
spek (0.6-0ubuntu1~ppa1~natty) natty; urgency=low
|
|
||||||
|
|
||||||
* New upstream release with lots of bug fixes and feature improvements.
|
|
||||||
|
|
||||||
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Tue, 15 Mar 2011 09:18:54 +0800
|
|
1
dist/debian/compat
vendored
@ -1 +0,0 @@
|
|||||||
7
|
|
31
dist/debian/control
vendored
@ -1,23 +1,18 @@
|
|||||||
Source: spek
|
Source: spek
|
||||||
Section: sound
|
Section: sound
|
||||||
Priority: optional
|
Priority: optional
|
||||||
Maintainer: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
|
Maintainer: Matteo Bini <matteobin@tiepi.it>
|
||||||
Build-Depends: debhelper (>= 7.0.50~),
|
Build-Depends: debhelper-compat (= 13),
|
||||||
cdbs,
|
gettext,
|
||||||
autotools-dev,
|
pkg-config,
|
||||||
valac (>= 0.8.0),
|
libavcodec-dev (>= 7:5.0.1),
|
||||||
intltool (>= 0.35),
|
libavformat-dev (>= 7:5.0.1),
|
||||||
libavcodec-dev (>= 4:0.6),
|
libavutil-dev (>= 7:5.0.1),
|
||||||
libavformat-dev (>= 4:0.6),
|
libwxgtk3.2-dev,
|
||||||
libavutil-dev (>= 4:0.6),
|
wx-common
|
||||||
libcairo2-dev,
|
Standards-Version: 4.6.2
|
||||||
libglib2.0-dev,
|
Homepage: http://spek.cc/
|
||||||
libgtk2.0-dev (>= 2.18.0),
|
Rules-Requires-Root: no
|
||||||
libpango1.0-dev
|
|
||||||
Standards-Version: 3.9.2
|
|
||||||
Homepage: http://www.spek-project.org/
|
|
||||||
Vcs-Git: git://gitorious.org/spek/spek.git
|
|
||||||
Vcs-Browser: http://gitorious.org/spek/spek
|
|
||||||
|
|
||||||
Package: spek
|
Package: spek
|
||||||
Architecture: any
|
Architecture: any
|
||||||
@ -31,8 +26,8 @@ Description: acoustic spectrum analyser
|
|||||||
.
|
.
|
||||||
* Ultra-fast signal processing, uses multiple threads to further
|
* Ultra-fast signal processing, uses multiple threads to further
|
||||||
speed up the analysis
|
speed up the analysis
|
||||||
* High number of frequency bands for the best spectrogram quality
|
|
||||||
* Shows the codec name and the audio signal parameters
|
* Shows the codec name and the audio signal parameters
|
||||||
* Can save the spectrogram as an image file
|
* Can save the spectrogram as an image file
|
||||||
* Drag-and-drop support; associates with common audio file formats
|
* Drag-and-drop support; associates with common audio file formats
|
||||||
* Auto-fitting time, frequency and spectral density rulers
|
* Auto-fitting time, frequency and spectral density rulers
|
||||||
|
* Adjustable spectral density range
|
||||||
|
100
dist/debian/copyright
vendored
@ -1,51 +1,57 @@
|
|||||||
This work was packaged for Debian by:
|
Format: https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
|
||||||
|
Upstream-Name: Spek
|
||||||
|
Upstream-Contact: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
|
||||||
|
Source: http://spek.cc/
|
||||||
|
Files-Excluded: dist lic web
|
||||||
|
Comment: Non-source files and files where the license is not clear.
|
||||||
|
|
||||||
Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> on Mon, 14 Mar 2011 21:05:52 +0800
|
Files: *
|
||||||
|
Copyright: © 2010-2013 Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> and contributors
|
||||||
|
License: GPL-3+
|
||||||
|
|
||||||
It was downloaded from:
|
Files: po/bs.po
|
||||||
|
po/ca.po
|
||||||
|
po/cs.po
|
||||||
|
po/da.po
|
||||||
|
po/de.po
|
||||||
|
po/el.po
|
||||||
|
po/eo.po
|
||||||
|
po/es.po
|
||||||
|
po/fi.po
|
||||||
|
po/fr.po
|
||||||
|
po/gl.po
|
||||||
|
po/he.po
|
||||||
|
po/hr.po
|
||||||
|
po/hu.po
|
||||||
|
po/id.po
|
||||||
|
po/it.po
|
||||||
|
po/ja.po
|
||||||
|
po/ko.po
|
||||||
|
po/lv.po
|
||||||
|
po/nb.po
|
||||||
|
po/nl.po
|
||||||
|
po/nn.po
|
||||||
|
po/pl.po
|
||||||
|
po/pt_BR.po
|
||||||
|
po/ru.po
|
||||||
|
po/sk.po
|
||||||
|
po/spek.pot
|
||||||
|
po/sr@latin.po
|
||||||
|
po/sv.po
|
||||||
|
po/th.po
|
||||||
|
po/tr.po
|
||||||
|
po/uk.po
|
||||||
|
po/vi.po
|
||||||
|
po/zh_CN.po
|
||||||
|
po/zh_TW.po
|
||||||
|
Copyright: © YEAR The Spek authors
|
||||||
|
License: GPL-3+
|
||||||
|
|
||||||
http://www.spek-project.org/
|
Files: debian/*
|
||||||
|
Copyright: © 2011-2012 Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
|
||||||
Upstream Author:
|
© 2023 Matteo Bini <matteobin@tiepi.it>
|
||||||
|
License: GPL-3+
|
||||||
Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright:
|
|
||||||
|
|
||||||
For everything not noted below:
|
|
||||||
Copyright (C) 2010-2011 Alexander Kojevnikov
|
|
||||||
|
|
||||||
For src/spek-message-bar.*:
|
|
||||||
Copyright (C) 2010 Alexander Kojevnikov
|
|
||||||
Copyright (C) 2008 Novell, Inc
|
|
||||||
|
|
||||||
For src/spek-pipeline.*:
|
|
||||||
Copyright (C) 2010-2011 Alexander Kojevnikov
|
|
||||||
Copyright (C) 2007-2009 Sebastian Dröge
|
|
||||||
Copyright (C) 2006 Stefan Kost
|
|
||||||
Copyright (C) 1999 Erik Walthinsen
|
|
||||||
|
|
||||||
License:
|
|
||||||
|
|
||||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
||||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
||||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
||||||
(at your option) any later version.
|
|
||||||
|
|
||||||
This package is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
||||||
GNU General Public License for more details.
|
|
||||||
|
|
||||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
||||||
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
||||||
|
|
||||||
On Debian systems, the complete text of the GNU General
|
|
||||||
Public License version 3 can be found in "/usr/share/common-licenses/GPL-3".
|
|
||||||
|
|
||||||
The Debian packaging is:
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (C) 2011 Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
and is licensed under the GPL version 3 or any later version, see above.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
License: GPL-3+
|
||||||
|
On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License
|
||||||
|
version 3 can be found in "/usr/share/common-licenses/GPL-3".
|
||||||
|
3
dist/debian/docs
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||||||
|
LICENCE.md
|
||||||
|
MANUAL.md
|
||||||
|
README.md
|
19
dist/debian/patches/00_dfsg.patch
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||||||
|
Author: Matteo Bini <matteobin@tiepi.it>
|
||||||
|
Description: Remove DFSG excluded files for Autoconf
|
||||||
|
Forwarded: not-needed
|
||||||
|
--- a/configure.ac
|
||||||
|
+++ b/configure.ac
|
||||||
|
@@ -81,13 +81,10 @@ AC_CONFIG_FILES([
|
||||||
|
data/icons/32x32/Makefile
|
||||||
|
data/icons/48x48/Makefile
|
||||||
|
data/icons/scalable/Makefile
|
||||||
|
- dist/osx/Info.plist
|
||||||
|
- dist/win/spek.wxs
|
||||||
|
man/Makefile
|
||||||
|
po/Makefile.in
|
||||||
|
src/Makefile
|
||||||
|
tests/Makefile
|
||||||
|
- web/version
|
||||||
|
])
|
||||||
|
AC_OUTPUT
|
||||||
|
|
15
dist/debian/patches/01_arm64-mips64el.patch
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||||||
|
Author: MikeWang000000 https://github.com/MikeWang000000
|
||||||
|
Bug: https://github.com/alexkay/spek/issues/262
|
||||||
|
Description: Build on arm64 and mips64el
|
||||||
|
Forwarded: https://github.com/alexkay/spek/pull/232#issuecomment-1399878689
|
||||||
|
--- a/tests/test-fft.cc
|
||||||
|
+++ b/tests/test-fft.cc
|
||||||
|
@@ -62,7 +62,7 @@ static void test_sine()
|
||||||
|
if (i == k) {
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
- if (plan->get_output(i) > -150.0f) {
|
||||||
|
+ if (plan->get_output(i) > -149.0f) {
|
||||||
|
silence = false;
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
}
|
2
dist/debian/patches/series
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||||||
|
00_dfsg.patch
|
||||||
|
01_arm64-mips64el.patch
|
7
dist/debian/rules
vendored
@ -1,7 +1,6 @@
|
|||||||
#!/usr/bin/make -f
|
#!/usr/bin/make -f
|
||||||
|
|
||||||
include /usr/share/cdbs/1/class/autotools.mk
|
export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS = hardening=+all
|
||||||
include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk
|
|
||||||
|
|
||||||
makebuilddir::
|
%:
|
||||||
rm -f src/spek_vala.stamp
|
dh $@
|
||||||
|
1
dist/debian/spek.install
vendored
@ -1 +0,0 @@
|
|||||||
debian/spek.xpm usr/share/pixmaps
|
|
7
dist/debian/spek.menu
vendored
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||||||
?package(spek):\
|
|
||||||
needs="X11"\
|
|
||||||
section="Applications/Sound"\
|
|
||||||
title="Spek"\
|
|
||||||
longtitle="Spectrum analyser"\
|
|
||||||
icon="/usr/share/pixmaps/spek.xpm"\
|
|
||||||
command="/usr/bin/spek"
|
|
233
dist/debian/spek.xpm
vendored
@ -1,233 +0,0 @@
|
|||||||
/* XPM */
|
|
||||||
static char * spek_xpm[] = {
|
|
||||||
"32 32 198 2",
|
|
||||||
" c None",
|
|
||||||
". c #000000",
|
|
||||||
"+ c #D4887B",
|
|
||||||
"@ c #D4877A",
|
|
||||||
"# c #C56A61",
|
|
||||||
"$ c #EAB4A1",
|
|
||||||
"% c #F1C2AD",
|
|
||||||
"& c #FEDEC5",
|
|
||||||
"* c #FFE1C8",
|
|
||||||
"= c #FDDCC4",
|
|
||||||
"- c #F0C1AC",
|
|
||||||
"; c #E9B29F",
|
|
||||||
"> c #EDBBA7",
|
|
||||||
", c #FFE2C9",
|
|
||||||
"' c #FFDFC6",
|
|
||||||
") c #FFE0C7",
|
|
||||||
"! c #EBB8A4",
|
|
||||||
"~ c #DC9888",
|
|
||||||
"{ c #FDDBC2",
|
|
||||||
"] c #FBD7BF",
|
|
||||||
"^ c #D78F81",
|
|
||||||
"/ c #85695E",
|
|
||||||
"( c #FFE3C9",
|
|
||||||
"_ c #70574E",
|
|
||||||
": c #191513",
|
|
||||||
"< c #FFE5CB",
|
|
||||||
"[ c #FFE1C7",
|
|
||||||
"} c #0E0D0B",
|
|
||||||
"| c #D2B7A3",
|
|
||||||
"1 c #FCDCC3",
|
|
||||||
"2 c #F8D9C1",
|
|
||||||
"3 c #C1A895",
|
|
||||||
"4 c #483F38",
|
|
||||||
"5 c #FFDEC5",
|
|
||||||
"6 c #FFDDC4",
|
|
||||||
"7 c #DDC0AB",
|
|
||||||
"8 c #D6BBA6",
|
|
||||||
"9 c #FFE2C8",
|
|
||||||
"0 c #C8B09C",
|
|
||||||
"a c #E9CBB4",
|
|
||||||
"b c #FFE8CE",
|
|
||||||
"c c #362F2A",
|
|
||||||
"d c #A69181",
|
|
||||||
"e c #FEDDC4",
|
|
||||||
"f c #FFDCC3",
|
|
||||||
"g c #FFDAC3",
|
|
||||||
"h c #FFDBC3",
|
|
||||||
"i c #FEDCC4",
|
|
||||||
"j c #EDCEB7",
|
|
||||||
"k c #FFDAC2",
|
|
||||||
"l c #FFDEC4",
|
|
||||||
"m c #958273",
|
|
||||||
"n c #D1B6A2",
|
|
||||||
"o c #FFD6BF",
|
|
||||||
"p c #FFD2BC",
|
|
||||||
"q c #FFD2BB",
|
|
||||||
"r c #FFD4BD",
|
|
||||||
"s c #5D4E45",
|
|
||||||
"t c #EBCDB6",
|
|
||||||
"u c #D6BAA5",
|
|
||||||
"v c #766459",
|
|
||||||
"w c #FFD9C1",
|
|
||||||
"x c #FFD3BD",
|
|
||||||
"y c #FFD3BC",
|
|
||||||
"z c #C0A794",
|
|
||||||
"A c #FFCCB7",
|
|
||||||
"B c #FFC6B3",
|
|
||||||
"C c #FFC5B2",
|
|
||||||
"D c #FFC8B4",
|
|
||||||
"E c #897064",
|
|
||||||
"F c #0E0908",
|
|
||||||
"G c #F9DCC3",
|
|
||||||
"H c #FEE0C7",
|
|
||||||
"I c #FEDFC6",
|
|
||||||
"J c #EACFB7",
|
|
||||||
"K c #070303",
|
|
||||||
"L c #A08476",
|
|
||||||
"M c #FFD0BA",
|
|
||||||
"N c #FFCCB8",
|
|
||||||
"O c #C5AB98",
|
|
||||||
"P c #B9A08E",
|
|
||||||
"Q c #FFD7C0",
|
|
||||||
"R c #FFCEB8",
|
|
||||||
"S c #FFC1AF",
|
|
||||||
"T c #FFB9A9",
|
|
||||||
"U c #FFB7A8",
|
|
||||||
"V c #FFBDAC",
|
|
||||||
"W c #FEC7B3",
|
|
||||||
"X c #FFD9C2",
|
|
||||||
"Y c #FEC5B1",
|
|
||||||
"Z c #F0A094",
|
|
||||||
"` c #F39A90",
|
|
||||||
" . c #F49A91",
|
|
||||||
".. c #F19F94",
|
|
||||||
"+. c #FEC0AD",
|
|
||||||
"@. c #FFC7B3",
|
|
||||||
"#. c #FFBBAB",
|
|
||||||
"$. c #FFC2B0",
|
|
||||||
"%. c #FFCEB9",
|
|
||||||
"&. c #FED8C1",
|
|
||||||
"*. c #A89182",
|
|
||||||
"=. c #7A695D",
|
|
||||||
"-. c #FFC9B5",
|
|
||||||
";. c #FFB0A4",
|
|
||||||
">. c #FFAFA2",
|
|
||||||
",. c #FFB5A6",
|
|
||||||
"'. c #F2AA9B",
|
|
||||||
"). c #FEA89D",
|
|
||||||
"!. c #FEADA1",
|
|
||||||
"~. c #FFAEA2",
|
|
||||||
"{. c #FFABA0",
|
|
||||||
"]. c #F0A395",
|
|
||||||
"^. c #FFB4A5",
|
|
||||||
"/. c #FFBBAA",
|
|
||||||
"(. c #FFD8C1",
|
|
||||||
"_. c #6A5A51",
|
|
||||||
":. c #010000",
|
|
||||||
"<. c #AF665D",
|
|
||||||
"[. c #FFBAAB",
|
|
||||||
"}. c #FFB1A3",
|
|
||||||
"|. c #FFB4A6",
|
|
||||||
"1. c #FDC0AE",
|
|
||||||
"2. c #F6978F",
|
|
||||||
"3. c #FEAA9F",
|
|
||||||
"4. c #FDAB9F",
|
|
||||||
"5. c #FFB0A3",
|
|
||||||
"6. c #FEACA0",
|
|
||||||
"7. c #FA9C93",
|
|
||||||
"8. c #F9B7A6",
|
|
||||||
"9. c #FFAEA1",
|
|
||||||
"0. c #FFBAAA",
|
|
||||||
"a. c #FFCAB6",
|
|
||||||
"b. c #9B4B45",
|
|
||||||
"c. c #EEB3A0",
|
|
||||||
"d. c #FFCDB9",
|
|
||||||
"e. c #FFC0AF",
|
|
||||||
"f. c #FFB8A8",
|
|
||||||
"g. c #FFB6A7",
|
|
||||||
"h. c #F3B0A0",
|
|
||||||
"i. c #FFA89D",
|
|
||||||
"j. c #FFB2A6",
|
|
||||||
"k. c #9F1C1D",
|
|
||||||
"l. c #D8746D",
|
|
||||||
"m. c #CC605B",
|
|
||||||
"n. c #AB2F2E",
|
|
||||||
"o. c #FFB1A5",
|
|
||||||
"p. c #FFA79C",
|
|
||||||
"q. c #F4AC9D",
|
|
||||||
"r. c #FFB5A7",
|
|
||||||
"s. c #EBAC9A",
|
|
||||||
"t. c #F8C6B1",
|
|
||||||
"u. c #FECBB6",
|
|
||||||
"v. c #FFC4B2",
|
|
||||||
"w. c #FFC3B1",
|
|
||||||
"x. c #FFC7B4",
|
|
||||||
"y. c #FDCDB8",
|
|
||||||
"z. c #F59A90",
|
|
||||||
"A. c #FFACA1",
|
|
||||||
"B. c #F29A90",
|
|
||||||
"C. c #FCA99E",
|
|
||||||
"D. c #F49E93",
|
|
||||||
"E. c #FFACA0",
|
|
||||||
"F. c #FA9F95",
|
|
||||||
"G. c #F8C3AF",
|
|
||||||
"H. c #F6C1AD",
|
|
||||||
"I. c #F8C7B2",
|
|
||||||
"J. c #FFD1BB",
|
|
||||||
"K. c #FFD8C0",
|
|
||||||
"L. c #F0B1A0",
|
|
||||||
"M. c #FEAB9F",
|
|
||||||
"N. c #EEA89A",
|
|
||||||
"O. c #FFD1BA",
|
|
||||||
"P. c #F6C2AF",
|
|
||||||
"Q. c #EDB6A3",
|
|
||||||
"R. c #FFDEC6",
|
|
||||||
"S. c #FEDAC2",
|
|
||||||
"T. c #FFDCC4",
|
|
||||||
"U. c #F1BBA7",
|
|
||||||
"V. c #F1A095",
|
|
||||||
"W. c #F49C91",
|
|
||||||
"X. c #F59C93",
|
|
||||||
"Y. c #F19F93",
|
|
||||||
"Z. c #F0B5A3",
|
|
||||||
"`. c #FFDDC5",
|
|
||||||
" + c #EBB09E",
|
|
||||||
".+ c #D7887B",
|
|
||||||
"++ c #EEBCA8",
|
|
||||||
"@+ c #FFE0C6",
|
|
||||||
"#+ c #FDDEC5",
|
|
||||||
"$+ c #FCDDC3",
|
|
||||||
"%+ c #EDBAA6",
|
|
||||||
"&+ c #D17D71",
|
|
||||||
"*+ c #E3A796",
|
|
||||||
"=+ c #ECB9A5",
|
|
||||||
"-+ c #EFC0AB",
|
|
||||||
";+ c #EFBFAA",
|
|
||||||
">+ c #ECB8A4",
|
|
||||||
",+ c #E3A493",
|
|
||||||
" ",
|
|
||||||
" ",
|
|
||||||
" ",
|
|
||||||
" ",
|
|
||||||
" . . . . . . ",
|
|
||||||
" . . . . . . . . . ",
|
|
||||||
" . . . . . . ",
|
|
||||||
" . . . . ",
|
|
||||||
" . + @ . ",
|
|
||||||
" . # $ % & * * * * = - ; . ",
|
|
||||||
" . > , ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ) ! . ",
|
|
||||||
" . . ~ { & ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ] ^ . . ",
|
|
||||||
" . . . . . / ( & ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' & * _ . . . . ",
|
|
||||||
" . . . . : < & ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' & [ } . . . . ",
|
|
||||||
". . . . . | & ' ' ' ' & & 1 & ' ' & 2 * ' ' ' ' ' & 3 . . . . . ",
|
|
||||||
". . . . 4 < 5 6 5 5 5 5 7 8 ) ' ' 9 0 a 5 5 5 5 6 5 b c . . . . ",
|
|
||||||
". . . . d e 6 f g g h i ) j ' ' ' ) a , i h k g f l e m . . . . ",
|
|
||||||
". . . . n 6 k o p q r h s . t ' ' u . v w x p y o k 6 z . . . . ",
|
|
||||||
". . . . u k r A B C D q E F G H I J K L M D C B N r h O . . . . ",
|
|
||||||
" . . . P Q R S T U V W X Y Z ` ...+.X @.#.U T $.%.&.*.. . . ",
|
|
||||||
" . . =.o -.#.;.>.,.$.'.).!.~.~.!.{.].$.^.~.;./.-.(._.:.. ",
|
|
||||||
" <.g -.[.}.~.|.1.2.3.4.;.5.6.3.7.8.^.9.5.0.a.Q b. ",
|
|
||||||
" c.d.e.f.g.#.h.i.j.k.l.m.n.o.p.q.[.r.f.S %.s. ",
|
|
||||||
" t.u.v.w.x.y.z.A.B.!.C.D.E.F.G.@.w.v.u.H. ",
|
|
||||||
" I.q J.p K.L.M.!.~.~.!.~.N.w p O.p P. ",
|
|
||||||
" Q.R.S.T.[ U.V.W.X.Y.Z.9 T.S.`. + ",
|
|
||||||
" .+++@+[ I ( #+$+( ' [ `.%+&+ ",
|
|
||||||
" *+=+-+% % ;+>+,+ ",
|
|
||||||
" ",
|
|
||||||
" ",
|
|
||||||
" ",
|
|
||||||
" "};
|
|
7
dist/debian/upstream/metadata
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||||||
|
Name: Spek
|
||||||
|
Bug-Database: https://github.com/alexkay/spek/issues
|
||||||
|
Contact: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
|
||||||
|
Donation: Upstream would appreciate a donation to Ukraine's defenders, see https://war.ukraine.ua/donate/
|
||||||
|
Repository: https://github.com/alexkay/spek.git
|
||||||
|
Repository-Browse: https://github.com/alexkay/spek
|
||||||
|
Screenshots: http://spek.cc/#screenshots
|
6
dist/debian/watch
vendored
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||||||
version=3
|
version=4
|
||||||
http://code.google.com/p/spek/downloads/list \
|
opts=repack,repacksuffix=+dfsg,compression=xz,dversionmangle=auto \
|
||||||
http://spek\.googlecode\.com/files/spek-([0-9.]+)\.tar\.bz2
|
https://github.com/alexkay/spek/tags .*/v?(\d\S+)\.tar\.gz
|
||||||
|
43
dist/freebsd/Makefile
vendored
@ -1,28 +1,47 @@
|
|||||||
# New ports collection makefile for: spek
|
# Created by: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
|
||||||
# Date created: 2010-09-07
|
# $FreeBSD$
|
||||||
# Whom: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# $FreeBSD: ports/audio/spek/Makefile,v 1.1 2010/09/10 20:16:08 makc Exp $
|
|
||||||
#
|
|
||||||
|
|
||||||
PORTNAME= spek
|
PORTNAME= spek
|
||||||
PORTVERSION= 0.6
|
PORTVERSION= 0.8.2
|
||||||
|
PORTREVISION= 2
|
||||||
CATEGORIES= audio
|
CATEGORIES= audio
|
||||||
MASTER_SITES= ${MASTER_SITE_GOOGLE_CODE}
|
MASTER_SITES= ${MASTER_SITE_GOOGLE_CODE}
|
||||||
|
|
||||||
MAINTAINER= alexander@kojevnikov.com
|
MAINTAINER= alexander@kojevnikov.com
|
||||||
COMMENT= Acoustic spectrum analyser
|
COMMENT= Acoustic spectrum analyser
|
||||||
|
|
||||||
LIB_DEPENDS= avcodec.1:${PORTSDIR}/multimedia/ffmpeg
|
LICENSE= GPLv3
|
||||||
|
|
||||||
USE_BZIP2= yes
|
LIB_DEPENDS= libavcodec.so:${PORTSDIR}/multimedia/ffmpeg
|
||||||
USE_GMAKE= yes
|
|
||||||
USE_GNOME= gtk20 desktopfileutils
|
MAN1= spek.1
|
||||||
|
|
||||||
|
USE_XZ= yes
|
||||||
|
NO_STAGE= yes
|
||||||
|
USE_GCC= 4.7+
|
||||||
|
USES= gettext gmake pkgconfig
|
||||||
|
USE_GNOME= desktopfileutils
|
||||||
|
USE_WX= 3.0
|
||||||
|
WX_UNICODE= yes
|
||||||
|
WX_CONF_ARGS= absolute
|
||||||
GNU_CONFIGURE= yes
|
GNU_CONFIGURE= yes
|
||||||
INSTALLS_ICONS= yes
|
INSTALLS_ICONS= yes
|
||||||
MAKE_JOBS_SAFE= yes
|
OPTIONS_DEFINE= NLS
|
||||||
|
|
||||||
post-install:
|
post-install:
|
||||||
-@update-desktop-database
|
-@update-desktop-database
|
||||||
|
|
||||||
|
post-patch:
|
||||||
|
@${REINPLACE_CMD} -e "s,^itlocaledir =.*$$,itlocaledir = ${PREFIX}/share/locale,g" ${WRKSRC}/po/Makefile.in.in
|
||||||
|
|
||||||
|
.include <bsd.port.options.mk>
|
||||||
|
|
||||||
|
.if ${PORT_OPTIONS:MNLS}
|
||||||
|
USES+= gettext
|
||||||
|
PLIST_SUB+= NLS=""
|
||||||
|
.else
|
||||||
|
CONFIGURE_ARGS+=--disable-nls
|
||||||
|
PLIST_SUB+= NLS="@comment "
|
||||||
|
.endif
|
||||||
|
|
||||||
.include <bsd.port.mk>
|
.include <bsd.port.mk>
|
||||||
|
5
dist/freebsd/distinfo
vendored
@ -1,3 +1,2 @@
|
|||||||
MD5 (spek-0.6.tar.bz2) = 6be33caf38ba364ec996e9f5616ff239
|
SHA256 (spek-0.8.2.tar.xz) = 59f69b41155ee1a4552eb9f66b602fc059de8f31e3f05889f24d362b3e6c78ae
|
||||||
SHA256 (spek-0.6.tar.bz2) = be91b4a687725253051a0cae6a950e6abca705164af5ff3019881786df5d55ec
|
SIZE (spek-0.8.2.tar.xz) = 171628
|
||||||
SIZE (spek-0.6.tar.bz2) = 202361
|
|
||||||
|
2
dist/freebsd/pkg-descr
vendored
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
Spek helps to analyse your audio files by showing their spectrogram.
|
Spek helps to analyse your audio files by showing their spectrogram.
|
||||||
Spek supports all popular lossy and lossless audio file formats.
|
Spek supports all popular lossy and lossless audio file formats.
|
||||||
|
|
||||||
WWW: http://www.spek-project.org/
|
WWW: http://spek.cc/
|
||||||
|
20
dist/freebsd/pkg-plist
vendored
@ -6,7 +6,25 @@ share/icons/hicolor/24x24/apps/spek.png
|
|||||||
share/icons/hicolor/32x32/apps/spek.png
|
share/icons/hicolor/32x32/apps/spek.png
|
||||||
share/icons/hicolor/48x48/apps/spek.png
|
share/icons/hicolor/48x48/apps/spek.png
|
||||||
share/icons/hicolor/scalable/apps/spek.svg
|
share/icons/hicolor/scalable/apps/spek.svg
|
||||||
@dirrmtry share/applications
|
%%NLS%%share/locale/cs/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/da/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/de/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/eo/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/es/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/fr/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/it/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/ja/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/nb/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/nl/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/pl/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/ru/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/sv/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/tr/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/uk/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/vi/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
|
%%NLS%%share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||||
@dirrmtry share/icons/hicolor/16x16/apps
|
@dirrmtry share/icons/hicolor/16x16/apps
|
||||||
@dirrmtry share/icons/hicolor/16x16
|
@dirrmtry share/icons/hicolor/16x16
|
||||||
@dirrmtry share/icons/hicolor/22x22/apps
|
@dirrmtry share/icons/hicolor/22x22/apps
|
||||||
|
30
dist/osx/Info.plist
vendored
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple Computer//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
|
|
||||||
<plist version="1.0">
|
|
||||||
<dict>
|
|
||||||
<key>CFBundleDevelopmentRegion</key>
|
|
||||||
<string>English</string>
|
|
||||||
<key>CFBundleExecutable</key>
|
|
||||||
<string>Spek</string>
|
|
||||||
<key>CFBundleGetInfoString</key>
|
|
||||||
<string>Spek 0.4</string>
|
|
||||||
<key>CFBundleIconFile</key>
|
|
||||||
<string>Spek.icns</string>
|
|
||||||
<key>CFBundleIdentifier</key>
|
|
||||||
<string>org.spek-project</string>
|
|
||||||
<key>CFBundleInfoDictionaryVersion</key>
|
|
||||||
<string>6.0</string>
|
|
||||||
<key>CFBundlePackageType</key>
|
|
||||||
<string>APPL</string>
|
|
||||||
<key>CFBundleShortVersionString</key>
|
|
||||||
<string>0.4</string>
|
|
||||||
<key>CFBundleSignature</key>
|
|
||||||
<string>????</string>
|
|
||||||
<key>CFBundleVersion</key>
|
|
||||||
<string>0.4</string>
|
|
||||||
<key>NSHumanReadableCopyright</key>
|
|
||||||
<string>Copyright (c) 2010-2011 Alexander Kojevnikov</string>
|
|
||||||
<key>LSMinimumSystemVersion</key>
|
|
||||||
<string>10.4</string>
|
|
||||||
</dict>
|
|
||||||
</plist>
|
|
52
dist/osx/Info.plist.in
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple Computer//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
|
||||||
|
<plist version="1.0">
|
||||||
|
<dict>
|
||||||
|
<key>CFBundleDevelopmentRegion</key>
|
||||||
|
<string>English</string>
|
||||||
|
<key>CFBundleExecutable</key>
|
||||||
|
<string>Spek</string>
|
||||||
|
<key>CFBundleGetInfoString</key>
|
||||||
|
<string>Spek @VERSION@</string>
|
||||||
|
<key>CFBundleIconFile</key>
|
||||||
|
<string>Spek.icns</string>
|
||||||
|
<key>CFBundleIdentifier</key>
|
||||||
|
<string>org.spek-project</string>
|
||||||
|
<key>CFBundleInfoDictionaryVersion</key>
|
||||||
|
<string>6.0</string>
|
||||||
|
<key>CFBundlePackageType</key>
|
||||||
|
<string>APPL</string>
|
||||||
|
<key>CFBundleShortVersionString</key>
|
||||||
|
<string>@VERSION@</string>
|
||||||
|
<key>CFBundleSignature</key>
|
||||||
|
<string>????</string>
|
||||||
|
<key>CFBundleVersion</key>
|
||||||
|
<string>@VERSION@</string>
|
||||||
|
<key>NSPrincipalClass</key>
|
||||||
|
<string>wxNSApplication</string>
|
||||||
|
<key>NSHumanReadableCopyright</key>
|
||||||
|
<string>Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors</string>
|
||||||
|
<key>LSMinimumSystemVersion</key>
|
||||||
|
<string>10.15</string>
|
||||||
|
<key>CFBundleDocumentTypes</key>
|
||||||
|
<array>
|
||||||
|
<dict>
|
||||||
|
<key>CFBundleTypeIconFiles</key>
|
||||||
|
<array>
|
||||||
|
<string>Spek.icns</string>
|
||||||
|
</array>
|
||||||
|
<key>CFBundleTypeName</key>
|
||||||
|
<string>Spek File</string>
|
||||||
|
<key>CFBundleTypeRole</key>
|
||||||
|
<string>Viewer</string>
|
||||||
|
<key>LSHandlerRank</key>
|
||||||
|
<string>Alternate</string>
|
||||||
|
<key>LSItemContentTypes</key>
|
||||||
|
<array>
|
||||||
|
<string>public.audio</string>
|
||||||
|
<string>public.movie</string>
|
||||||
|
</array>
|
||||||
|
</dict>
|
||||||
|
</array>
|
||||||
|
</dict>
|
||||||
|
</plist>
|
19
dist/osx/README
vendored
@ -1,19 +0,0 @@
|
|||||||
Building the OS X bundle
|
|
||||||
========================
|
|
||||||
|
|
||||||
Install and configure [jhbuild][1] and [ige-mac-bundler][2].
|
|
||||||
|
|
||||||
Get the release tarball and unpack it somewhere. Also copy the tarball to ~/gtk/source/pkgs/.
|
|
||||||
|
|
||||||
Add this line to ~/.jhbuildrc-custom:
|
|
||||||
|
|
||||||
moduleset=os.environ['HOME'] + 'path/to/spek/dist/osx/spek.modules'
|
|
||||||
|
|
||||||
Run:
|
|
||||||
|
|
||||||
$ jhbuild build spek
|
|
||||||
$ jhbuild shell
|
|
||||||
$ dist/osx/bundle.sh
|
|
||||||
|
|
||||||
[1]: http://sourceforge.net/apps/trac/gtk-osx/wiki/Build
|
|
||||||
[2]: http://sourceforge.net/apps/trac/gtk-osx/wiki/Bundle
|
|
19
dist/osx/README.md
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||||||
|
# Building the OS X bundle
|
||||||
|
|
||||||
|
Using [Homebrew](http://brew.sh) install build dependencies:
|
||||||
|
|
||||||
|
brew install automake coreutils git
|
||||||
|
brew install ffmpeg wxwidgets
|
||||||
|
|
||||||
|
Add a missing symlink:
|
||||||
|
|
||||||
|
(cd /usr/local/share/aclocal && ln -s ../../Cellar/wxwidgets/3.2.1/share/wx/3.2/aclocal/wxwin.m4 .)
|
||||||
|
|
||||||
|
Fix libbrotli loader_path:
|
||||||
|
|
||||||
|
install_name_tool -change "@loader_path/libbrotlicommon.1.dylib" "/usr/local/lib/libbrotlicommon.1.dylib" /usr/local/lib/libbrotlidec.1.dylib
|
||||||
|
install_name_tool -change "@loader_path/libbrotlicommon.1.dylib" "/usr/local/lib/libbrotlicommon.1.dylib" /usr/local/lib/libbrotlienc.1.dylib
|
||||||
|
|
||||||
|
Bundle Spek:
|
||||||
|
|
||||||
|
./dist/osx/bundle.sh
|
83
dist/osx/bundle.sh
vendored
@ -1,23 +1,58 @@
|
|||||||
#!/bin/sh
|
#!/usr/bin/env bash
|
||||||
|
|
||||||
case "$(uname)" in
|
set -euo pipefail
|
||||||
Darwin) profile_name=darwin ;;
|
|
||||||
*)
|
|
||||||
echo "Unsupported system type: $(uname)"
|
|
||||||
exit 1
|
|
||||||
;;
|
|
||||||
esac
|
|
||||||
|
|
||||||
cd $(dirname $0)
|
LANGUAGES="bs ca cs da de el eo es fi fr gl he hr hu id it ja ko lv nb nl nn pl pt_BR ru sk sr@latin sv th tr uk vi zh_CN zh_TW"
|
||||||
|
|
||||||
ige-mac-bundler spek.bundle
|
cd $(dirname $0)/../..
|
||||||
|
|
||||||
cd Spek.app/Contents/Resources
|
rm -f src/spek
|
||||||
mkdir share/locale_
|
|
||||||
mv share/locale/{de,es,fr,nl,pl,ru,sv,uk} share/locale_/
|
./autogen.sh && make -j8 || exit 1
|
||||||
rm -fr share/locale
|
|
||||||
mv share/locale_ share/locale
|
cd dist/osx
|
||||||
cd ../../..
|
rm -fr Spek.app
|
||||||
|
mkdir -p Spek.app/Contents/MacOS
|
||||||
|
mkdir -p Spek.app/Contents/Frameworks
|
||||||
|
mkdir -p Spek.app/Contents/Resources
|
||||||
|
mv ../../src/spek Spek.app/Contents/MacOS/Spek
|
||||||
|
cp Info.plist Spek.app/Contents/
|
||||||
|
cp Spek.icns Spek.app/Contents/Resources/
|
||||||
|
cp *.png Spek.app/Contents/Resources/
|
||||||
|
cp ../../CREDITS.md Spek.app/Contents/Resources/
|
||||||
|
cp ../../LICENSE Spek.app/Contents/Resources/
|
||||||
|
cp ../../README.md Spek.app/Contents/Resources/
|
||||||
|
mkdir Spek.app/Contents/Resources/lic
|
||||||
|
cp ../../lic/* Spek.app/Contents/Resources/lic/
|
||||||
|
|
||||||
|
for lang in $LANGUAGES; do
|
||||||
|
mkdir -p Spek.app/Contents/Resources/"$lang".lproj
|
||||||
|
cp -v ../../po/"$lang".gmo Spek.app/Contents/Resources/"$lang".lproj/spek.mo
|
||||||
|
cp -v /usr/local/share/locale/"$lang"/LC_MESSAGES/wxstd-3.2.mo Spek.app/Contents/Resources/"$lang".lproj/ || echo "No WX translation for $lang"
|
||||||
|
done
|
||||||
|
mkdir -p Spek.app/Contents/Resources/en.lproj
|
||||||
|
|
||||||
|
BINS="Spek.app/Contents/MacOS/Spek"
|
||||||
|
while [ ! -z "$BINS" ]; do
|
||||||
|
NEWBINS=""
|
||||||
|
for bin in $BINS; do
|
||||||
|
echo "Updating dependendies for $bin."
|
||||||
|
LIBS=$(otool -L $bin | { grep /usr/local || test $? = 1; } | tr -d '\t' | awk '{print $1}')
|
||||||
|
for lib in $LIBS; do
|
||||||
|
reallib=$(realpath $lib)
|
||||||
|
libname=$(basename $reallib)
|
||||||
|
install_name_tool -change $lib @executable_path/../Frameworks/$libname $bin
|
||||||
|
if [ ! -f Spek.app/Contents/Frameworks/$libname ]; then
|
||||||
|
echo "\tBundling $reallib."
|
||||||
|
cp $reallib Spek.app/Contents/Frameworks/
|
||||||
|
chmod +w Spek.app/Contents/Frameworks/$libname
|
||||||
|
install_name_tool -id @executable_path/../Frameworks/$libname Spek.app/Contents/Frameworks/$libname
|
||||||
|
NEWBINS="$NEWBINS Spek.app/Contents/Frameworks/$libname"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
done
|
||||||
|
done
|
||||||
|
BINS="$NEWBINS"
|
||||||
|
done
|
||||||
|
|
||||||
# Make DMG image
|
# Make DMG image
|
||||||
VOLUME_NAME=Spek
|
VOLUME_NAME=Spek
|
||||||
@ -39,34 +74,20 @@ echo "Attaching to disk image..."
|
|||||||
hdiutil attach $DMG_FILE -readwrite -noautoopen -mountpoint $MOUNT_POINT -quiet
|
hdiutil attach $DMG_FILE -readwrite -noautoopen -mountpoint $MOUNT_POINT -quiet
|
||||||
|
|
||||||
echo "Populating image..."
|
echo "Populating image..."
|
||||||
|
|
||||||
cp -Rp $DMG_APP $MOUNT_POINT
|
cp -Rp $DMG_APP $MOUNT_POINT
|
||||||
|
|
||||||
find $MOUNT_POINT -type d -iregex '.*\.svn$' &>/dev/null | xargs rm -rf
|
|
||||||
|
|
||||||
cd $MOUNT_POINT
|
cd $MOUNT_POINT
|
||||||
ln -s /Applications " "
|
ln -s /Applications " "
|
||||||
cd ..
|
cd ..
|
||||||
|
|
||||||
cp DS_Store $MOUNT_POINT/.DS_Store
|
cp DS_Store $MOUNT_POINT/.DS_Store
|
||||||
|
|
||||||
echo "Detaching from disk image..."
|
echo "Detaching from disk image..."
|
||||||
hdiutil detach $MOUNT_POINT -quiet
|
hdiutil detach $MOUNT_POINT -quiet
|
||||||
|
|
||||||
mv $DMG_FILE $DMG_FILE.master
|
mv $DMG_FILE $DMG_FILE.master
|
||||||
|
|
||||||
echo "Creating distributable image..."
|
echo "Creating distributable image..."
|
||||||
hdiutil convert -quiet -format UDBZ -o $DMG_FILE $DMG_FILE.master
|
hdiutil convert -quiet -format UDBZ -o $DMG_FILE $DMG_FILE.master
|
||||||
|
rm $DMG_FILE.master
|
||||||
#echo "Installing end user license agreement..."
|
|
||||||
#hdiutil flatten -quiet $DMG_FILE
|
|
||||||
#/Developer/Tools/Rez /Developer/Headers/FlatCarbon/*.r dmg-data/license.r -a -o $DMG_FILE
|
|
||||||
#hdiutil unflatten -quiet $DMG_FILE
|
|
||||||
|
|
||||||
echo "Done."
|
echo "Done."
|
||||||
|
|
||||||
if [ ! "x$1" = "x-m" ]; then
|
|
||||||
rm $DMG_FILE.master
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
|
|
||||||
cd ../..
|
cd ../..
|
||||||
|
BIN
dist/osx/close.png
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 505 B |
2
dist/osx/gtkrc
vendored
@ -1,2 +0,0 @@
|
|||||||
gtk-theme-name = "Quartz"
|
|
||||||
gtk-enable-mnemonics = 0
|
|
BIN
dist/osx/help.png
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 1.6 KiB |
167
dist/osx/launcher.sh
vendored
@ -1,167 +0,0 @@
|
|||||||
#!/bin/sh
|
|
||||||
|
|
||||||
if test "x$IGE_DEBUG_LAUNCHER" != x; then
|
|
||||||
set -x
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
|
|
||||||
if test "x$IGE_DEBUG_GDB" != x; then
|
|
||||||
EXEC="gdb --args"
|
|
||||||
else
|
|
||||||
EXEC=exec
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
|
|
||||||
name="`basename $0`"
|
|
||||||
tmp="`pwd`/$0"
|
|
||||||
tmp=`dirname "$tmp"`
|
|
||||||
tmp=`dirname "$tmp"`
|
|
||||||
bundle=`dirname "$tmp"`
|
|
||||||
bundle_contents="$bundle"/Contents
|
|
||||||
bundle_res="$bundle_contents"/Resources
|
|
||||||
bundle_lib="$bundle_res"/lib
|
|
||||||
bundle_bin="$bundle_res"/bin
|
|
||||||
bundle_data="$bundle_res"/share
|
|
||||||
bundle_etc="$bundle_res"/etc
|
|
||||||
|
|
||||||
export DYLD_LIBRARY_PATH="$bundle_lib"
|
|
||||||
export XDG_CONFIG_DIRS="$bundle_etc"/xdg
|
|
||||||
export XDG_DATA_DIRS="$bundle_data"
|
|
||||||
export GTK_DATA_PREFIX="$bundle_res"
|
|
||||||
export GTK_EXE_PREFIX="$bundle_res"
|
|
||||||
export GTK_PATH="$bundle_res"
|
|
||||||
|
|
||||||
export GTK2_RC_FILES="$bundle_etc/gtk-2.0/gtkrc"
|
|
||||||
export GDK_PIXBUF_MODULE_FILE="$bundle_etc/gdk-pixbuf-2.0/2.10.0/gdk-pixbuf.loaders"
|
|
||||||
export PANGO_SYSCONFDIR="$bundle_etc"
|
|
||||||
|
|
||||||
APP=spek
|
|
||||||
I18NDIR="$bundle_data/locale"
|
|
||||||
# Set the locale-related variables appropriately:
|
|
||||||
unset LANG LC_MESSAGES LC_MONETARY LC_COLLATE
|
|
||||||
|
|
||||||
# Has a language ordering been set?
|
|
||||||
# If so, set LC_MESSAGES and LANG accordingly; otherwise skip it.
|
|
||||||
# First step uses sed to clean off the quotes and commas, to change - to _, and change the names for the chinese scripts from "Hans" to CN and "Hant" to TW.
|
|
||||||
APPLELANGUAGES=`defaults read .GlobalPreferences AppleLanguages | sed -En -e 's/\-/_/' -e 's/Hant/TW/' -e 's/Hans/CN/' -e 's/[[:space:]]*\"?([[:alnum:]_]+)\"?,?/\1/p' `
|
|
||||||
if test "$APPLELANGUAGES"; then
|
|
||||||
# A language ordering exists.
|
|
||||||
# Test, item per item, to see whether there is an corresponding locale.
|
|
||||||
for L in $APPLELANGUAGES; do
|
|
||||||
#test for exact matches:
|
|
||||||
if test -f "$I18NDIR/${L}/LC_MESSAGES/$APP.mo"; then
|
|
||||||
export LANG=$L
|
|
||||||
break
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
#This is a special case, because often the original strings are in US
|
|
||||||
#English and there is no translation file.
|
|
||||||
if test "x$L" == "xen_US"; then
|
|
||||||
export LANG=$L
|
|
||||||
break
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
#OK, now test for just the first two letters:
|
|
||||||
if test -f "$I18NDIR/${L:0:2}/LC_MESSAGES/$APP.mo"; then
|
|
||||||
export LANG=${L:0:2}
|
|
||||||
break
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
#Same thing, but checking for any english variant.
|
|
||||||
if test "x${L:0:2}" == "xen"; then
|
|
||||||
export LANG=$L
|
|
||||||
break
|
|
||||||
fi;
|
|
||||||
done
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
unset APPLELANGUAGES L
|
|
||||||
|
|
||||||
# If we didn't get a language from the language list, try the Collation preference, in case it's the only setting that exists.
|
|
||||||
APPLECOLLATION=`defaults read .GlobalPreferences AppleCollationOrder`
|
|
||||||
if test -z ${LANG} -a -n $APPLECOLLATION; then
|
|
||||||
if test -f "$I18NDIR/${APPLECOLLATION:0:2}/LC_MESSAGES/$APP.mo"; then
|
|
||||||
export LANG=${APPLECOLLATION:0:2}
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
if test ! -z $APPLECOLLATION; then
|
|
||||||
export LC_COLLATE=$APPLECOLLATION
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
unset APPLECOLLATION
|
|
||||||
|
|
||||||
# Continue by attempting to find the Locale preference.
|
|
||||||
APPLELOCALE=`defaults read .GlobalPreferences AppleLocale`
|
|
||||||
|
|
||||||
if test -f "$I18NDIR/${APPLELOCALE:0:5}/LC_MESSAGES/$APP.mo"; then
|
|
||||||
if test -z $LANG; then
|
|
||||||
export LANG="${APPLELOCALE:0:5}"
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
|
|
||||||
elif test -z $LANG -a -f "$I18NDIR/${APPLELOCALE:0:2}/LC_MESSAGES/$APP.mo"; then
|
|
||||||
export LANG="${APPLELOCALE:0:2}"
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
|
|
||||||
#Next we need to set LC_MESSAGES. If at all possilbe, we want a full
|
|
||||||
#5-character locale to avoid the "Locale not supported by C library"
|
|
||||||
#warning from Gtk -- even though Gtk will translate with a
|
|
||||||
#two-character code.
|
|
||||||
if test -n $LANG; then
|
|
||||||
#If the language code matches the applelocale, then that's the message
|
|
||||||
#locale; otherwise, if it's longer than two characters, then it's
|
|
||||||
#probably a good message locale and we'll go with it.
|
|
||||||
if test $LANG == ${APPLELOCALE:0:5} -o $LANG != ${LANG:0:2}; then
|
|
||||||
export LC_MESSAGES=$LANG
|
|
||||||
#Next try if the Applelocale is longer than 2 chars and the language
|
|
||||||
#bit matches $LANG
|
|
||||||
elif test $LANG == ${APPLELOCALE:0:2} -a $APPLELOCALE > ${APPLELOCALE:0:2}; then
|
|
||||||
export LC_MESSAGES=${APPLELOCALE:0:5}
|
|
||||||
#Fail. Get a list of the locales in $PREFIX/share/locale that match
|
|
||||||
#our two letter language code and pick the first one, special casing
|
|
||||||
#english to set en_US
|
|
||||||
elif test $LANG == "en"; then
|
|
||||||
export LC_MESSAGES="en_US"
|
|
||||||
else
|
|
||||||
LOC=`find $PREFIX/share/locale -name $LANG???`
|
|
||||||
for L in $LOC; do
|
|
||||||
export LC_MESSAGES=$L
|
|
||||||
done
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
else
|
|
||||||
#All efforts have failed, so default to US english
|
|
||||||
export LANG="en_US"
|
|
||||||
export LC_MESSAGES="en_US"
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
CURRENCY=`echo $APPLELOCALE | sed -En 's/.*currency=([[:alpha:]]+).*/\1/p'`
|
|
||||||
if test "x$CURRENCY" != "x"; then
|
|
||||||
#The user has set a special currency. Gtk doesn't install LC_MONETARY files, but Apple does in /usr/share/locale, so we're going to look there for a locale to set LC_CURRENCY to.
|
|
||||||
if test -f /usr/local/share/$LC_MESSAGES/LC_MONETARY; then
|
|
||||||
if test -a `cat /usr/local/share/$LC_MESSAGES/LC_MONETARY` == $CURRENCY; then
|
|
||||||
export LC_MONETARY=$LC_MESSAGES
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
if test -z "$LC_MONETARY"; then
|
|
||||||
FILES=`find /usr/share/locale -name LC_MONETARY -exec grep -H $CURRENCY {} \;`
|
|
||||||
if test -n "$FILES"; then
|
|
||||||
export LC_MONETARY=`echo $FILES | sed -En 's%/usr/share/locale/([[:alpha:]_]+)/LC_MONETARY.*%\1%p'`
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
#No currency value means that the AppleLocale governs:
|
|
||||||
if test -z "$LC_MONETARY"; then
|
|
||||||
LC_MONETARY=${APPLELOCALE:0:5}
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
#For Gtk, which only looks at LC_ALL:
|
|
||||||
export LC_ALL=$LC_MESSAGES
|
|
||||||
|
|
||||||
unset APPLELOCALE FILES LOC
|
|
||||||
|
|
||||||
if test -f "$bundle_lib/charset.alias"; then
|
|
||||||
export CHARSETALIASDIR="$bundle_lib"
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
|
|
||||||
# Extra arguments can be added in environment.sh.
|
|
||||||
EXTRA_ARGS=
|
|
||||||
if test -f "$bundle_res/environment.sh"; then
|
|
||||||
source "$bundle_res/environment.sh"
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
|
|
||||||
# Strip out the argument added by the OS.
|
|
||||||
if [ x`echo "x$1" | sed -e "s/^x-psn_.*//"` == x ]; then
|
|
||||||
shift 1
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
|
|
||||||
$EXEC "$bundle_contents/MacOS/$name-bin" $* $EXTRA_ARGS
|
|
BIN
dist/osx/open.png
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 1.7 KiB |
BIN
dist/osx/save.png
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 2.0 KiB |
44
dist/osx/spek.bundle
vendored
@ -1,44 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
|
|
||||||
<app-bundle>
|
|
||||||
<meta>
|
|
||||||
<prefix name="default">${env:JHBUILD_PREFIX}</prefix>
|
|
||||||
<destination overwrite="yes">${project}</destination>
|
|
||||||
<run-install-name-tool/>
|
|
||||||
<launcher-script>${project}/launcher.sh</launcher-script >
|
|
||||||
<gtk>gtk+-2.0</gtk>
|
|
||||||
</meta>
|
|
||||||
<plist>${project}/Info.plist</plist>
|
|
||||||
<main-binary>${prefix}/bin/spek</main-binary>
|
|
||||||
<binary>
|
|
||||||
${prefix}/lib/${gtkdir}/modules/*.so
|
|
||||||
</binary>
|
|
||||||
<binary>
|
|
||||||
${prefix}/lib/${gtkdir}/${pkg:${gtk}:gtk_binary_version}/engines/*.so
|
|
||||||
</binary>
|
|
||||||
<binary>
|
|
||||||
${prefix}/lib/${gtkdir}/${pkg:${gtk}:gtk_binary_version}/printbackends/*.so
|
|
||||||
</binary>
|
|
||||||
<binary>
|
|
||||||
${prefix}/lib/gdk-pixbuf-2.0/${pkg:${gtk}:gtk_binary_version}/loaders/*.so
|
|
||||||
</binary>
|
|
||||||
<binary>
|
|
||||||
${prefix}/lib/pango/${pkg:pango:pango_module_version}/modules/*.so
|
|
||||||
</binary>
|
|
||||||
|
|
||||||
<translations name="gtk20">
|
|
||||||
${prefix}/share/locale
|
|
||||||
</translations>
|
|
||||||
|
|
||||||
<data>${prefix}/share/icons</data>
|
|
||||||
<data>${prefix}/share/locale</data>
|
|
||||||
<data>${prefix}/share/themes/Quartz</data>
|
|
||||||
<data dest="${bundle}/Contents/Resources">
|
|
||||||
${project}/Spek.icns
|
|
||||||
</data>
|
|
||||||
<data dest="${bundle}/Contents/Resources/etc/${gtkdir}/gtkrc">
|
|
||||||
${project}/gtkrc
|
|
||||||
</data>
|
|
||||||
<icon-theme icons="auto">
|
|
||||||
hicolor
|
|
||||||
</icon-theme>
|
|
||||||
</app-bundle>
|
|
45
dist/osx/spek.modules.in
vendored
@ -1,45 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0"?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE moduleset SYSTEM "moduleset.dtd">
|
|
||||||
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="moduleset.xsl"?>
|
|
||||||
<moduleset>
|
|
||||||
<include href="http://github.com/jralls/gtk-osx-build/raw/master/modulesets-stable/gtk-osx.modules"/>
|
|
||||||
|
|
||||||
<repository type="tarball" name="spek" default="yes" href="http://spek.googlecode.com/files/"/>
|
|
||||||
<repository type="tarball" name="libav" href="http://libav.org/releases/"/>
|
|
||||||
<repository type="tarball" name="cairographics-dev" href="http://cairographics.org/snapshots/"/>
|
|
||||||
<repository type="git" name="github.com" href="git://github.com/"/>
|
|
||||||
|
|
||||||
<autotools id="cairo" autogen-sh="configure" autogenargs="--enable-pdf --enable-quartz --enable-xlib=no --without-x">
|
|
||||||
<branch module="cairo-1.11.2.tar.gz" version="1.11.2" repo="cairographics-dev"/>
|
|
||||||
<dependencies>
|
|
||||||
<dep package="pixman"/>
|
|
||||||
</dependencies>
|
|
||||||
<after>
|
|
||||||
<dep package="meta-gtk-osx-bootstrap"/>
|
|
||||||
<dep package="fontconfig"/>
|
|
||||||
<dep package="freetype"/>
|
|
||||||
</after>
|
|
||||||
</autotools>
|
|
||||||
|
|
||||||
<autotools id="gtk-quartz-engine">
|
|
||||||
<branch module="jralls/gtk-quartz-engine" repo="github.com"/>
|
|
||||||
<after>
|
|
||||||
<dep package="meta-gtk-osx-core"/>
|
|
||||||
</after>
|
|
||||||
</autotools>
|
|
||||||
|
|
||||||
<autotools id="libav" autogenargs="--disable-static --enable-shared --enable-gpl --enable-version3 --disable-doc --disable-ffmpeg --disable-ffplay --disable-ffprobe --disable-ffserver --disable-avdevice --disable-swscale --enable-pthreads --disable-encoders --disable-muxers --disable-devices --disable-filters" autogen-sh="configure" autogen-template="%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix=%(prefix)s --libdir=%(libdir)s %(autogenargs)s">
|
|
||||||
<branch module="libav-0.6.2.tar.bz2" version="0.6.2" repo="libav" hash="sha1:b79dc56a08f4ef07b41d1a78b2251f21fde8b81d"/>
|
|
||||||
</autotools>
|
|
||||||
|
|
||||||
<autotools id="spek" autogen-sh="configure">
|
|
||||||
<branch module="spek-@VERSION@.tar.bz2" version="@VERSION@" repo="spek"/>
|
|
||||||
<dependencies>
|
|
||||||
<dep package="meta-gtk-osx-bootstrap"/>
|
|
||||||
<dep package="meta-gtk-osx-core"/>
|
|
||||||
<dep package="cairo"/>
|
|
||||||
<dep package="gtk-quartz-engine"/>
|
|
||||||
<dep package="libav"/>
|
|
||||||
</dependencies>
|
|
||||||
</autotools>
|
|
||||||
</moduleset>
|
|
21
dist/win/README.md
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||||||
|
## Building the Windows installer
|
||||||
|
|
||||||
|
This is done in two steps:
|
||||||
|
|
||||||
|
* Cross-compiling spek.exe using [MXE](http://mxe.cc/).
|
||||||
|
* Building the MSI package under Windows.
|
||||||
|
|
||||||
|
For the first step you can use any Unix-y environment. Set up
|
||||||
|
[MXE](http://mxe.cc/#tutorial).
|
||||||
|
|
||||||
|
Apply `mxe.diff` and build Spek dependencies:
|
||||||
|
|
||||||
|
make pthreads ffmpeg wxwidgets -j8 JOBS=8 MXE_TARGETS='x86_64-w64-mingw32.static'
|
||||||
|
|
||||||
|
Build Spek, adjusting `bundle.sh` variables as necessary:
|
||||||
|
|
||||||
|
./dist/win/bundle.sh
|
||||||
|
|
||||||
|
For the second step, you will need a Windows box with
|
||||||
|
[WiX](http://wixtoolset.org/) installed. Copy over the entire `dist/win`
|
||||||
|
directory, cd into it, and run `bundle.bat`.
|
89
dist/win/SpekInstallDir.wxs
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,89 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
|
||||||
|
|
||||||
|
The use and distribution terms for this software are covered by the
|
||||||
|
Common Public License 1.0 (http://opensource.org/licenses/cpl1.0.php)
|
||||||
|
which can be found in the file CPL.TXT at the root of this distribution.
|
||||||
|
By using this software in any fashion, you are agreeing to be bound by
|
||||||
|
the terms of this license.
|
||||||
|
|
||||||
|
You must not remove this notice, or any other, from this software.
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
First-time install dialog sequence:
|
||||||
|
- WixUI_WelcomeDlg
|
||||||
|
- WixUI_LicenseAgreementDlg
|
||||||
|
- WixUI_InstallDirDlg
|
||||||
|
- WixUI_VerifyReadyDlg
|
||||||
|
- WixUI_DiskCostDlg
|
||||||
|
|
||||||
|
Maintenance dialog sequence:
|
||||||
|
- WixUI_MaintenanceWelcomeDlg
|
||||||
|
- WixUI_MaintenanceTypeDlg
|
||||||
|
- WixUI_InstallDirDlg
|
||||||
|
- WixUI_VerifyReadyDlg
|
||||||
|
|
||||||
|
Patch dialog sequence:
|
||||||
|
- WixUI_WelcomeDlg
|
||||||
|
- WixUI_VerifyReadyDlg
|
||||||
|
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
<Wix xmlns="http://schemas.microsoft.com/wix/2006/wi">
|
||||||
|
<Fragment>
|
||||||
|
<UI Id="SpekInstallDir">
|
||||||
|
<TextStyle Id="WixUI_Font_Normal" FaceName="Tahoma" Size="8" />
|
||||||
|
<TextStyle Id="WixUI_Font_Bigger" FaceName="Tahoma" Size="12" />
|
||||||
|
<TextStyle Id="WixUI_Font_Title" FaceName="Tahoma" Size="9" Bold="yes" />
|
||||||
|
|
||||||
|
<Property Id="DefaultUIFont" Value="WixUI_Font_Normal" />
|
||||||
|
<Property Id="WixUI_Mode" Value="InstallDir" />
|
||||||
|
|
||||||
|
<DialogRef Id="BrowseDlg" />
|
||||||
|
<DialogRef Id="DiskCostDlg" />
|
||||||
|
<DialogRef Id="ErrorDlg" />
|
||||||
|
<DialogRef Id="FatalError" />
|
||||||
|
<DialogRef Id="FilesInUse" />
|
||||||
|
<DialogRef Id="MsiRMFilesInUse" />
|
||||||
|
<DialogRef Id="PrepareDlg" />
|
||||||
|
<DialogRef Id="ProgressDlg" />
|
||||||
|
<DialogRef Id="ResumeDlg" />
|
||||||
|
<DialogRef Id="UserExit" />
|
||||||
|
|
||||||
|
<Publish Dialog="BrowseDlg" Control="OK" Event="DoAction" Value="WixUIValidatePath" Order="3">1</Publish>
|
||||||
|
<Publish Dialog="BrowseDlg" Control="OK" Event="SpawnDialog" Value="InvalidDirDlg" Order="4"><![CDATA[WIXUI_INSTALLDIR_VALID<>"1"]]></Publish>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Publish Dialog="ExitDialog" Control="Finish" Event="EndDialog" Value="Return" Order="999">1</Publish>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="LicenseAgreementDlg">NOT Installed</Publish>
|
||||||
|
<Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg">Installed AND PATCH</Publish>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Publish Dialog="LicenseAgreementDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg">1</Publish>
|
||||||
|
<Publish Dialog="LicenseAgreementDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="SpekInstallDirDlg">LicenseAccepted = "1"</Publish>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Publish Dialog="SpekInstallDirDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="LicenseAgreementDlg">1</Publish>
|
||||||
|
<Publish Dialog="SpekInstallDirDlg" Control="Next" Event="SetTargetPath" Value="[WIXUI_INSTALLDIR]" Order="1">1</Publish>
|
||||||
|
<Publish Dialog="SpekInstallDirDlg" Control="Next" Event="DoAction" Value="WixUIValidatePath" Order="2">NOT WIXUI_DONTVALIDATEPATH</Publish>
|
||||||
|
<Publish Dialog="SpekInstallDirDlg" Control="Next" Event="SpawnDialog" Value="InvalidDirDlg" Order="3"><![CDATA[NOT WIXUI_DONTVALIDATEPATH AND WIXUI_INSTALLDIR_VALID<>"1"]]></Publish>
|
||||||
|
<Publish Dialog="SpekInstallDirDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" Order="4">WIXUI_DONTVALIDATEPATH OR WIXUI_INSTALLDIR_VALID="1"</Publish>
|
||||||
|
<Publish Dialog="SpekInstallDirDlg" Control="ChangeFolder" Property="_BrowseProperty" Value="[WIXUI_INSTALLDIR]" Order="1">1</Publish>
|
||||||
|
<Publish Dialog="SpekInstallDirDlg" Control="ChangeFolder" Event="SpawnDialog" Value="BrowseDlg" Order="2">1</Publish>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="SpekInstallDirDlg" Order="1">NOT Installed</Publish>
|
||||||
|
<Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" Order="2">Installed AND NOT PATCH</Publish>
|
||||||
|
<Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" Order="2">Installed AND PATCH</Publish>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Publish Dialog="MaintenanceWelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg">1</Publish>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RepairButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg">1</Publish>
|
||||||
|
<Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RemoveButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg">1</Publish>
|
||||||
|
<Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceWelcomeDlg">1</Publish>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Property Id="ARPNOMODIFY" Value="1" />
|
||||||
|
</UI>
|
||||||
|
|
||||||
|
<UIRef Id="WixUI_Common" />
|
||||||
|
</Fragment>
|
||||||
|
</Wix>
|
37
dist/win/SpekInstallDirDlg.wxs
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
|
||||||
|
|
||||||
|
The use and distribution terms for this software are covered by the
|
||||||
|
Common Public License 1.0 (http://opensource.org/licenses/cpl1.0.php)
|
||||||
|
which can be found in the file CPL.TXT at the root of this distribution.
|
||||||
|
By using this software in any fashion, you are agreeing to be bound by
|
||||||
|
the terms of this license.
|
||||||
|
|
||||||
|
You must not remove this notice, or any other, from this software.
|
||||||
|
-->
|
||||||
|
<Wix xmlns="http://schemas.microsoft.com/wix/2006/wi">
|
||||||
|
<Fragment>
|
||||||
|
<UI>
|
||||||
|
<Dialog Id="SpekInstallDirDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.InstallDirDlg_Title)">
|
||||||
|
<Control Id="Next" Type="PushButton" X="236" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Text="!(loc.WixUINext)" />
|
||||||
|
<Control Id="Back" Type="PushButton" X="180" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.WixUIBack)" />
|
||||||
|
<Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
|
||||||
|
<Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg">1</Publish>
|
||||||
|
</Control>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Control Id="Description" Type="Text" X="25" Y="23" Width="280" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.InstallDirDlgDescription)" />
|
||||||
|
<Control Id="Title" Type="Text" X="15" Y="6" Width="200" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.InstallDirDlgTitle)" />
|
||||||
|
<Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.InstallDirDlgBannerBitmap)" />
|
||||||
|
<Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
|
||||||
|
<Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
|
||||||
|
|
||||||
|
<Control Id="FolderLabel" Type="Text" X="20" Y="60" Width="290" Height="30" NoPrefix="yes" Text="!(loc.InstallDirDlgFolderLabel)" />
|
||||||
|
<Control Id="Folder" Type="PathEdit" X="20" Y="100" Width="320" Height="18" Property="WIXUI_INSTALLDIR" Indirect="yes" />
|
||||||
|
<Control Id="ChangeFolder" Type="PushButton" X="20" Y="120" Width="56" Height="17" Text="!(loc.InstallDirDlgChange)" />
|
||||||
|
<Control Id="StartMenuShortcutCheckBox" Type="CheckBox" X="20" Y="160" Width="290" Height="17" Property="INSTALLSTARTMENUSHORTCUT" CheckBoxValue="1" Text="Start menu shortcut" />
|
||||||
|
<Control Id="DesktopShortcutCheckBox" Type="CheckBox" X="20" Y="180" Width="290" Height="17" Property="INSTALLDESKTOPSHORTCUT" CheckBoxValue="1" Text="Desktop shortcut" />
|
||||||
|
</Dialog>
|
||||||
|
</UI>
|
||||||
|
</Fragment>
|
||||||
|
</Wix>
|
25
dist/win/bundle.bat
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||||||
|
rem This script will build an MSI installer for Win64.
|
||||||
|
rem Check README.md in this directory for instructions.
|
||||||
|
|
||||||
|
set WIX_PATH=c:\Program Files (x86)\WiX Toolset v3.11\bin
|
||||||
|
|
||||||
|
cd tests
|
||||||
|
test.exe
|
||||||
|
if %errorlevel% neq 0 exit /b %errorlevel%
|
||||||
|
cd ..
|
||||||
|
|
||||||
|
rem Generate a wxs for files in Spek
|
||||||
|
del spek.msi
|
||||||
|
move Spek\spek.exe .\
|
||||||
|
"%WIX_PATH%"\heat dir Spek -gg -ke -srd -cg Files -dr INSTALLLOCATION -template fragment -o files.wxs
|
||||||
|
move spek.exe Spek\
|
||||||
|
|
||||||
|
rem Make the MSI package
|
||||||
|
"%WIX_PATH%"\candle -arch x64 SpekInstallDirDlg.wxs SpekInstallDir.wxs spek.wxs files.wxs
|
||||||
|
"%WIX_PATH%"\light -b Spek SpekInstallDirDlg.wixobj SpekInstallDir.wixobj spek.wixobj files.wixobj -ext WixUIExtension.dll -o spek.msi
|
||||||
|
start /wait fix-msi.js spek.msi
|
||||||
|
|
||||||
|
rem Clean up
|
||||||
|
del files.wxs
|
||||||
|
del *.wixobj
|
||||||
|
del *.wixpdb
|
138
dist/win/bundle.sh
vendored
@ -1,96 +1,74 @@
|
|||||||
#!/usr/bin/env bash
|
#!/usr/bin/env bash
|
||||||
|
|
||||||
# This script will build a ZIP archive and an MSI installer for Win32.
|
set -euo pipefail
|
||||||
# It requires a fully functioning MinGW/MSYS environment.
|
|
||||||
# The script also depends on 7z and WiX.
|
|
||||||
|
|
||||||
WIX_PATH=c:/Program\ Files/Windows\ Installer\ XML\ v3.5/bin
|
# This script will cross-compile spek.exe, make a ZIP archive and prepare files
|
||||||
SZ_PATH=c:/Program\ Files/7-Zip
|
# for building an MSI installer under Windows.
|
||||||
|
# Check README.md in this directory for instructions.
|
||||||
|
|
||||||
pushd $(dirname $0)/../..
|
# Adjust these variables if necessary.
|
||||||
|
MXE=$(realpath $(dirname $0)/../../../mxe/usr)
|
||||||
|
MAKE=make
|
||||||
|
ZIP=zip
|
||||||
|
|
||||||
rm -fr dist/win/Spek
|
HOST=x86_64-w64-mingw32.static
|
||||||
mkdir dist/win/Spek
|
LANGUAGES="bs ca cs da de el eo es fi fr gl he hr hu id it ja ko lv nb nl nn pl pt_BR ru sk sr@latin sv th tr uk vi zh_CN zh_TW"
|
||||||
rm dist/win/spek.{msi,zip}
|
PATH="$MXE"/bin:$PATH
|
||||||
|
WX_CONFIG="$MXE"/"$HOST"/bin/wx-config
|
||||||
|
|
||||||
|
cd $(dirname $0)/../..
|
||||||
|
rm -fr dist/win/build && mkdir dist/win/build
|
||||||
|
|
||||||
# Compile the resource file
|
# Compile the resource file
|
||||||
windres dist/win/spek.rc -O coff -o dist/win/spek.res
|
rm -f dist/win/spek.res
|
||||||
|
$("$WX_CONFIG" --rescomp) dist/win/spek.rc -O coff -o dist/win/spek.res
|
||||||
mkdir -p src/dist/win && cp dist/win/spek.res src/dist/win/
|
mkdir -p src/dist/win && cp dist/win/spek.res src/dist/win/
|
||||||
|
mkdir -p tests/dist/win && cp dist/win/spek.res tests/dist/win/
|
||||||
|
|
||||||
CFLAGS="-mwindows" LDFLAGS="dist/win/spek.res" ./configure --prefix=${PWD}/dist/win/Spek && make && make install
|
# Compile spek.exe
|
||||||
|
LDFLAGS="-mwindows dist/win/spek.res" ./autogen.sh \
|
||||||
|
--host="$HOST" \
|
||||||
|
--disable-valgrind \
|
||||||
|
--with-wx-config="$WX_CONFIG" \
|
||||||
|
--prefix=${PWD}/dist/win/build && \
|
||||||
|
"$MAKE" -j8 && \
|
||||||
|
"$MAKE" install || exit 1
|
||||||
|
|
||||||
cd dist/win/Spek
|
# Compile test.exe
|
||||||
|
LDFLAGS="-mconsole" ./autogen.sh \
|
||||||
|
--host="$HOST" \
|
||||||
|
--disable-valgrind \
|
||||||
|
--with-wx-config="$WX_CONFIG" \
|
||||||
|
--prefix=${PWD}/dist/win/build && \
|
||||||
|
"$MAKE" check -j8 TESTS=
|
||||||
|
|
||||||
LIBAV_VERSION=0.6.2
|
# Copy files to the bundle
|
||||||
urls=(\
|
cd dist/win
|
||||||
# GTK+ and its dependencies
|
rm -fr Spek && mkdir Spek
|
||||||
"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/atk/1.32/atk_1.32.0-1_win32.zip" \
|
cp build/bin/spek.exe Spek/
|
||||||
"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/gdk-pixbuf/2.22/gdk-pixbuf_2.22.1-1_win32.zip" \
|
cp ../../CREDITS.md Spek/
|
||||||
"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/glib/2.28/glib_2.28.1-1_win32.zip" \
|
cp ../../LICENSE Spek/
|
||||||
"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/gtk+/2.24/gtk+_2.24.0-1_win32.zip" \
|
cp ../../README.md Spek/
|
||||||
"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/pango/1.28/pango_1.28.3-1_win32.zip" \
|
mkdir Spek/lic
|
||||||
"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/dependencies/cairo_1.10.2-1_win32.zip" \
|
cp ../../lic/* Spek/lic/
|
||||||
"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/dependencies/expat_2.0.1-1_win32.zip" \
|
for lang in $LANGUAGES; do
|
||||||
"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/dependencies/fontconfig_2.8.0-2_win32.zip" \
|
mkdir -p Spek/"$lang"
|
||||||
"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/dependencies/freetype_2.4.4-1_win32.zip" \
|
cp build/share/locale/"$lang"/LC_MESSAGES/spek.mo Spek/"$lang"/
|
||||||
"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/dependencies/gettext-runtime_0.18.1.1-2_win32.zip" \
|
cp "$MXE"/"$HOST"/share/locale/"$lang"/LC_MESSAGES/wxstd-3.1.mo Spek/"$lang"/ || echo "No WX translation for $lang"
|
||||||
"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/dependencies/hicolor-icon-theme_0.10-1_win32.zip" \
|
|
||||||
"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/dependencies/libpng_1.4.3-1_win32.zip" \
|
|
||||||
"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/dependencies/zlib_1.2.5-2_win32.zip" \
|
|
||||||
# libav
|
|
||||||
"http://libav.org/releases/libav-win32-$LIBAV_VERSION.7z"
|
|
||||||
)
|
|
||||||
|
|
||||||
for url in ${urls[*]}
|
|
||||||
do
|
|
||||||
wget $url
|
|
||||||
if [ $? != 0 ]; then
|
|
||||||
echo "Can't get $url"
|
|
||||||
popd
|
|
||||||
exit 1
|
|
||||||
fi
|
|
||||||
name=$(basename $url)
|
|
||||||
"$SZ_PATH"/7z x -y $name
|
|
||||||
rm $name
|
|
||||||
done
|
done
|
||||||
|
rm -fr build
|
||||||
|
|
||||||
# Clean up
|
# Copy tests
|
||||||
mv libav-win32-$LIBAV_VERSION/usr/bin/avcodec-52.*.dll bin/avcodec-52.dll
|
rm -fr tests && mkdir tests
|
||||||
mv libav-win32-$LIBAV_VERSION/usr/bin/avformat-52.*.dll bin/avformat-52.dll
|
cp ../../tests/.libs/test.exe tests/
|
||||||
mv libav-win32-$LIBAV_VERSION/usr/bin/avutil-50.*.dll bin/avutil-50.dll
|
cp -a ../../tests/samples tests/
|
||||||
mv libav-win32-$LIBAV_VERSION/usr/bin/libx264-114.dll bin/
|
|
||||||
rm -fr libav-win32-$LIBAV_VERSION
|
|
||||||
mv bin/spek.exe ../
|
|
||||||
mkdir share/locale_
|
|
||||||
mv share/locale/{de,es,fr,nl,pl,ru,sv,uk} share/locale_/
|
|
||||||
rm -fr share/locale
|
|
||||||
mv share/locale_ share/locale
|
|
||||||
rm -fr doc
|
|
||||||
rm -fr presets
|
|
||||||
rm -fr manifest
|
|
||||||
rm bin/*.exe
|
|
||||||
|
|
||||||
# Set the default GTK theme
|
|
||||||
echo "gtk-theme-name = \"MS-Windows\"" > etc/gtk-2.0/gtkrc
|
|
||||||
|
|
||||||
cd ..
|
|
||||||
|
|
||||||
# Generate a wxs for files in Spek
|
|
||||||
"$WIX_PATH"/heat dir Spek -gg -ke -srd -cg Files -dr INSTALLLOCATION -template fragment -o files.wxs
|
|
||||||
|
|
||||||
# Make the MSI package
|
|
||||||
"$WIX_PATH"/candle spek.wxs files.wxs
|
|
||||||
"$WIX_PATH"/light -ext WixUIExtension.dll -b Spek spek.wixobj files.wixobj -o spek.msi
|
|
||||||
start fix-msi.js spek.msi
|
|
||||||
|
|
||||||
# Clean up
|
|
||||||
rm *.res
|
|
||||||
rm *.wixobj
|
|
||||||
rm *.wixpdb
|
|
||||||
|
|
||||||
# Create a zip archive
|
# Create a zip archive
|
||||||
mv spek.exe Spek/bin/
|
rm -f spek.zip
|
||||||
cp spek.ico Spek/
|
"$ZIP" -r spek.zip Spek
|
||||||
"$SZ_PATH"/7z a spek.zip Spek
|
|
||||||
|
|
||||||
popd
|
cd ../..
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clean up
|
||||||
|
rm -fr src/dist tests/dist
|
||||||
|
rm dist/win/spek.res
|
||||||
|
BIN
dist/win/close.ico
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 1.1 KiB |
BIN
dist/win/help.ico
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 2.4 KiB |
85
dist/win/mxe.diff
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,85 @@
|
|||||||
|
diff --git a/src/ffmpeg-1-fixes.patch b/src/ffmpeg-1-fixes.patch
|
||||||
|
index 5381ddf6..be47f68b 100644
|
||||||
|
--- a/src/ffmpeg-1-fixes.patch
|
||||||
|
+++ b/src/ffmpeg-1-fixes.patch
|
||||||
|
@@ -2,26 +2,6 @@ This file is part of MXE. See LICENSE.md for licensing information.
|
||||||
|
|
||||||
|
Contains ad hoc patches for cross building.
|
||||||
|
|
||||||
|
-From 0000000000000000000000000000000000000000 Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
||||||
|
-From: Tony Theodore <tonyt@logyst.com>
|
||||||
|
-Date: Sun, 25 Apr 2021 19:23:19 +1000
|
||||||
|
-Subject: [PATCH 1/2] fix windres whitespace handling
|
||||||
|
-
|
||||||
|
-
|
||||||
|
-diff --git a/ffbuild/common.mak b/ffbuild/common.mak
|
||||||
|
-index 1111111..2222222 100644
|
||||||
|
---- a/ffbuild/common.mak
|
||||||
|
-+++ b/ffbuild/common.mak
|
||||||
|
-@@ -82,7 +82,7 @@ COMPILE_NVCC = $(call COMPILE,NVCC)
|
||||||
|
- -$(if $(ASMSTRIPFLAGS), $(STRIP) $(ASMSTRIPFLAGS) $@)
|
||||||
|
-
|
||||||
|
- %.o: %.rc
|
||||||
|
-- $(WINDRES) $(IFLAGS) --preprocessor "$(DEPWINDRES) -E -xc-header -DRC_INVOKED $(CC_DEPFLAGS)" -o $@ $<
|
||||||
|
-+ $(WINDRES) $(IFLAGS) --preprocessor "$(DEPWINDRES)" $(addprefix --preprocessor-arg ,-E -xc-header -DRC_INVOKED $(CC_DEPFLAGS)) -o $@ $<
|
||||||
|
-
|
||||||
|
- %.i: %.c
|
||||||
|
- $(CC) $(CCFLAGS) $(CC_E) $<
|
||||||
|
-
|
||||||
|
From 0000000000000000000000000000000000000000 Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
||||||
|
From: Mark Brand <mabrand@mabrand.nl>
|
||||||
|
Date: Mon, 4 Apr 2022 00:33:50 +0200
|
||||||
|
diff --git a/src/ffmpeg.mk b/src/ffmpeg.mk
|
||||||
|
index b486d859..d1d7013d 100644
|
||||||
|
--- a/src/ffmpeg.mk
|
||||||
|
+++ b/src/ffmpeg.mk
|
||||||
|
@@ -3,8 +3,8 @@
|
||||||
|
PKG := ffmpeg
|
||||||
|
$(PKG)_WEBSITE := https://ffmpeg.org/
|
||||||
|
$(PKG)_IGNORE :=
|
||||||
|
-$(PKG)_VERSION := 4.2.3
|
||||||
|
-$(PKG)_CHECKSUM := 217eb211c33303b37c5521a5abe1f0140854d6810c6a6ee399456cc96356795e
|
||||||
|
+$(PKG)_VERSION := 5.1.2
|
||||||
|
+$(PKG)_CHECKSUM := 39a0bcc8d98549f16c570624678246a6ac736c066cebdb409f9502e915b22f2b
|
||||||
|
$(PKG)_SUBDIR := $(PKG)-$($(PKG)_VERSION)
|
||||||
|
$(PKG)_FILE := $(PKG)-$($(PKG)_VERSION).tar.bz2
|
||||||
|
$(PKG)_URL := https://ffmpeg.org/releases/$($(PKG)_FILE)
|
||||||
|
@@ -40,28 +40,26 @@ define $(PKG)_BUILD
|
||||||
|
--disable-pthreads \
|
||||||
|
--enable-w32threads \
|
||||||
|
--disable-doc \
|
||||||
|
- --enable-avresample \
|
||||||
|
+ --disable-programs \
|
||||||
|
+ --disable-avdevice \
|
||||||
|
+ --disable-swresample \
|
||||||
|
+ --disable-swscale \
|
||||||
|
+ --disable-postproc \
|
||||||
|
+ --disable-avfilter \
|
||||||
|
+ --disable-encoders \
|
||||||
|
+ --disable-muxers \
|
||||||
|
+ --disable-devices \
|
||||||
|
+ --disable-filters \
|
||||||
|
--enable-gpl \
|
||||||
|
--enable-version3 \
|
||||||
|
--extra-libs='-mconsole' \
|
||||||
|
- --enable-avisynth \
|
||||||
|
- --enable-gnutls \
|
||||||
|
- --enable-libass \
|
||||||
|
--enable-libbluray \
|
||||||
|
- --enable-libbs2b \
|
||||||
|
- --enable-libcaca \
|
||||||
|
- --enable-libmp3lame \
|
||||||
|
--enable-libopencore-amrnb \
|
||||||
|
--enable-libopencore-amrwb \
|
||||||
|
--enable-libopus \
|
||||||
|
--enable-libspeex \
|
||||||
|
- --enable-libtheora \
|
||||||
|
- --enable-libvidstab \
|
||||||
|
- --enable-libvo-amrwbenc \
|
||||||
|
--enable-libvorbis \
|
||||||
|
--enable-libvpx \
|
||||||
|
- --enable-libx264 \
|
||||||
|
- --enable-libxvid \
|
||||||
|
--extra-ldflags="-fstack-protector" \
|
||||||
|
$($(PKG)_CONFIGURE_OPTS)
|
||||||
|
$(MAKE) -C '$(BUILD_DIR)' -j '$(JOBS)'
|
BIN
dist/win/open.ico
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 2.4 KiB |
BIN
dist/win/save.ico
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 2.4 KiB |
BIN
dist/win/spek.ico
vendored
Before Width: | Height: | Size: 17 KiB After Width: | Height: | Size: 401 KiB |
9
dist/win/spek.rc
vendored
@ -1 +1,8 @@
|
|||||||
0 ICON "spek.ico"
|
#define wxUSE_DPI_AWARE_MANIFEST 2
|
||||||
|
#include <wx/msw/wx.rc>
|
||||||
|
|
||||||
|
aaaa ICON "spek.ico"
|
||||||
|
help ICON "help.ico"
|
||||||
|
open ICON "open.ico"
|
||||||
|
save ICON "save.ico"
|
||||||
|
close ICON "close.ico"
|
||||||
|
45
dist/win/spek.wxs.in
vendored
@ -1,23 +1,25 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<?define ProductName = "Spek" ?>
|
<?define ProductName = "Spek" ?>
|
||||||
<?define Manufacturer = "Spek Project" ?>
|
<?define Manufacturer = "Spek Project" ?>
|
||||||
<?define ProductVersion = "@VERSION@.0" ?>
|
<?define ProductVersion = "@VERSION@" ?>
|
||||||
<?define UpgradeCode = "46D51DDF-5749-45E2-818B-1ACADF21C0D9" ?>
|
<?define UpgradeCode = "46D51DDF-5749-45E2-818B-1ACADF21C0D9" ?>
|
||||||
<Wix xmlns="http://schemas.microsoft.com/wix/2006/wi">
|
<Wix xmlns="http://schemas.microsoft.com/wix/2006/wi">
|
||||||
<Product Id="*" Name="$(var.ProductName)" Language="0"
|
<Product Id="*" Name="$(var.ProductName)" Language="0"
|
||||||
Version="$(var.ProductVersion)" Manufacturer="$(var.Manufacturer)" UpgradeCode="$(var.UpgradeCode)">
|
Version="$(var.ProductVersion)" Manufacturer="$(var.Manufacturer)" UpgradeCode="$(var.UpgradeCode)">
|
||||||
<Package InstallerVersion="301" Compressed="yes" Platform="x86" InstallScope="perMachine"/>
|
<Package InstallerVersion="301" Compressed="yes" Platform="x64" InstallScope="perMachine"/>
|
||||||
<Media Id="1" Cabinet="spek.cab" EmbedCab="yes" CompressionLevel="high" />
|
<Media Id="1" Cabinet="spek.cab" EmbedCab="yes" CompressionLevel="high" />
|
||||||
<Property Id="ARPPRODUCTICON" Value="ProgramIcon" />
|
<Property Id="ARPPRODUCTICON" Value="ProgramIcon" />
|
||||||
<Property Id="ARPHELPLINK" Value="http://www.spek-project.org/" />
|
<Property Id="ARPHELPLINK" Value="https://www.spek.cc/" />
|
||||||
<Property Id="WIXUI_INSTALLDIR" Value="INSTALLLOCATION" />
|
<Property Id="WIXUI_INSTALLDIR" Value="INSTALLLOCATION" />
|
||||||
<UIRef Id="WixUI_InstallDir" />
|
<UIRef Id="SpekInstallDir" />
|
||||||
<UIRef Id="WixUI_ErrorProgressText" />
|
<UIRef Id="WixUI_ErrorProgressText" />
|
||||||
|
<Property Id="INSTALLSTARTMENUSHORTCUT" Value="1" />
|
||||||
|
<Property Id="INSTALLDESKTOPSHORTCUT" Value="1" />
|
||||||
<WixVariable Id="WixUIBannerBmp" Value="banner.bmp" />
|
<WixVariable Id="WixUIBannerBmp" Value="banner.bmp" />
|
||||||
<WixVariable Id="WixUIDialogBmp" Value="dialog.bmp" />
|
<WixVariable Id="WixUIDialogBmp" Value="dialog.bmp" />
|
||||||
<Upgrade Id="$(var.UpgradeCode)">
|
<Upgrade Id="$(var.UpgradeCode)">
|
||||||
<UpgradeVersion Minimum="$(var.ProductVersion)" OnlyDetect="yes" Property="NEWVERSIONDETECTED" />
|
<UpgradeVersion OnlyDetect="yes" Minimum="$(var.ProductVersion)" Property="NEWERVERSIONDETECTED" IncludeMinimum="no" />
|
||||||
<UpgradeVersion Minimum="0.0.0" IncludeMinimum="yes" Maximum="$(var.ProductVersion)" IncludeMaximum="no" Property="OLDERVERSIONBEINGUPGRADED" />
|
<UpgradeVersion OnlyDetect="no" Maximum="$(var.ProductVersion)" Property="OLDERVERSIONBEINGUPGRADED" IncludeMaximum="no" />
|
||||||
</Upgrade>
|
</Upgrade>
|
||||||
<InstallExecuteSequence>
|
<InstallExecuteSequence>
|
||||||
<RemoveExistingProducts After="InstallInitialize" />
|
<RemoveExistingProducts After="InstallInitialize" />
|
||||||
@ -25,14 +27,15 @@
|
|||||||
<CustomAction Id="StartAppOnExit" FileKey="spek.exe" ExeCommand="" Execute="immediate" Impersonate ="yes" Return="asyncNoWait" />
|
<CustomAction Id="StartAppOnExit" FileKey="spek.exe" ExeCommand="" Execute="immediate" Impersonate ="yes" Return="asyncNoWait" />
|
||||||
<Property Id="WIXUI_EXITDIALOGOPTIONALCHECKBOXTEXT" Value="Launch Spek when setup exits" />
|
<Property Id="WIXUI_EXITDIALOGOPTIONALCHECKBOXTEXT" Value="Launch Spek when setup exits" />
|
||||||
<UI>
|
<UI>
|
||||||
<Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="InstallDirDlg" Order="2">1</Publish>
|
<Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="SpekInstallDirDlg" Order="2">1</Publish>
|
||||||
<Publish Dialog="InstallDirDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" Order="2">1</Publish>
|
<Publish Dialog="SpekInstallDirDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" Order="2">1</Publish>
|
||||||
<Publish Dialog="ExitDialog" Control="Finish" Order="1" Event="DoAction" Value="StartAppOnExit">WIXUI_EXITDIALOGOPTIONALCHECKBOX = 1 and NOT Installed</Publish>
|
<Publish Dialog="ExitDialog" Control="Finish" Order="1" Event="DoAction" Value="StartAppOnExit">WIXUI_EXITDIALOGOPTIONALCHECKBOX = 1 and NOT Installed</Publish>
|
||||||
</UI>
|
</UI>
|
||||||
<Icon Id="ProgramIcon" SourceFile="spek.ico"/>
|
<Icon Id="ProgramIcon" SourceFile="spek.ico"/>
|
||||||
<DirectoryRef Id="ProgramMenuSubfolder">
|
<DirectoryRef Id="ProgramMenuSubfolder">
|
||||||
<Component Id="StartMenuShortcut" Guid="165DF12B-D970-49BC-B07B-880B62ABC308">
|
<Component Id="StartMenuShortcut" Guid="165DF12B-D970-49BC-B07B-880B62ABC308">
|
||||||
<Shortcut Id="StartMenuShortcut" Name="$(var.ProductName)" Icon="ProgramIcon" Target="[INSTALLLOCATION]bin\spek.exe" WorkingDirectory="bin"/>
|
<Condition>INSTALLSTARTMENUSHORTCUT</Condition>
|
||||||
|
<Shortcut Id="StartMenuShortcut" Name="$(var.ProductName)" Icon="ProgramIcon" Target="[INSTALLLOCATION]spek.exe" WorkingDirectory="INSTALLLOCATION"/>
|
||||||
<Shortcut Id="UninstallProduct" Name="Uninstall $(var.ProductName)" Target="[System64Folder]msiexec.exe" Arguments="/x [ProductCode]"/>
|
<Shortcut Id="UninstallProduct" Name="Uninstall $(var.ProductName)" Target="[System64Folder]msiexec.exe" Arguments="/x [ProductCode]"/>
|
||||||
<RemoveFolder Id="ProgramMenuSubfolder" On="uninstall"/>
|
<RemoveFolder Id="ProgramMenuSubfolder" On="uninstall"/>
|
||||||
<RegistryValue Root="HKCU" Key="Software\$(var.Manufacturer)\$(var.ProductName)" Name="installed" Type="integer" Value="1" KeyPath="yes"/>
|
<RegistryValue Root="HKCU" Key="Software\$(var.Manufacturer)\$(var.ProductName)" Name="installed" Type="integer" Value="1" KeyPath="yes"/>
|
||||||
@ -40,7 +43,8 @@
|
|||||||
</DirectoryRef>
|
</DirectoryRef>
|
||||||
<DirectoryRef Id="DesktopFolder">
|
<DirectoryRef Id="DesktopFolder">
|
||||||
<Component Id="DesktopShortcut" Guid="ACCE1EDB-87E3-4FE5-B2BF-93113E767381">
|
<Component Id="DesktopShortcut" Guid="ACCE1EDB-87E3-4FE5-B2BF-93113E767381">
|
||||||
<Shortcut Id="DesktopShortcut" Name="$(var.ProductName)" Icon="ProgramIcon" Target="[INSTALLLOCATION]bin\spek.exe" WorkingDirectory="bin"/>
|
<Condition>INSTALLDESKTOPSHORTCUT</Condition>
|
||||||
|
<Shortcut Id="DesktopShortcut" Name="$(var.ProductName)" Icon="ProgramIcon" Target="[INSTALLLOCATION]spek.exe" WorkingDirectory="INSTALLLOCATION"/>
|
||||||
<RegistryValue Root="HKCU" Key="Software\$(var.Manufacturer)\$(var.ProductName)" Name="installed" Type="integer" Value="1" KeyPath="yes"/>
|
<RegistryValue Root="HKCU" Key="Software\$(var.Manufacturer)\$(var.ProductName)" Name="installed" Type="integer" Value="1" KeyPath="yes"/>
|
||||||
</Component>
|
</Component>
|
||||||
</DirectoryRef>
|
</DirectoryRef>
|
||||||
@ -50,50 +54,45 @@
|
|||||||
<Directory Id="ProgramMenuSubfolder" Name="$(var.ProductName)"/>
|
<Directory Id="ProgramMenuSubfolder" Name="$(var.ProductName)"/>
|
||||||
</Directory>
|
</Directory>
|
||||||
<Directory Id="DesktopFolder" />
|
<Directory Id="DesktopFolder" />
|
||||||
<Directory Id="ProgramFilesFolder">
|
<Directory Id="ProgramFiles64Folder">
|
||||||
<Directory Id="INSTALLLOCATION" Name="$(var.ProductName)">
|
<Directory Id="INSTALLLOCATION" Name="$(var.ProductName)">
|
||||||
<Component Id="Main" Guid="CD5121AD-F799-4796-9DB8-0C24CA0A4C8E">
|
<Component Id="Main" Guid="CD5121AD-F799-4796-9DB8-0C24CA0A4C8E">
|
||||||
<File Id="spek.ico" Name="spek.ico" Source="spek.ico" />
|
<File Id="spek.ico" Name="spek.ico" Source="spek.ico" />
|
||||||
|
<File Id="spek.exe" Name="spek.exe" Source="spek.exe" />
|
||||||
<!-- Capabilities keys for Vista/7 "Set Program Access and Defaults" -->
|
<!-- Capabilities keys for Vista/7 "Set Program Access and Defaults" -->
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities" Name="ApplicationDescription" Value="Acoustic Spectrum Analyser" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities" Name="ApplicationDescription" Value="Acoustic Spectrum Analyser" Type="string" />
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities" Name="ApplicationIcon" Value="[#spek.ico]" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities" Name="ApplicationIcon" Value="[#spek.ico]" Type="string" />
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities" Name="ApplicationName" Value="Spek" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities" Name="ApplicationName" Value="Spek" Type="string" />
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities\DefaultIcon" Value="[#spek.ico]" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities\DefaultIcon" Value="[#spek.ico]" Type="string" />
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities\shell\open\command" Value=""[INSTALLLOCATION]bin\spek.exe" "%1"" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities\shell\open\command" Value=""[INSTALLLOCATION]spek.exe" "%1"" Type="string" />
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\RegisteredApplications" Name="Spek" Value="SOFTWARE\Spek\Capabilities" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\RegisteredApplications" Name="Spek" Value="SOFTWARE\Spek\Capabilities" Type="string" />
|
||||||
<!-- App Paths to support Start,Run -> "spek" -->
|
<!-- App Paths to support Start,Run -> "spek" -->
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\spek.exe" Value="[INSTALLLOCATION]bin\spek.exe" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\spek.exe" Value="[INSTALLLOCATION]spek.exe" Type="string" />
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\spek.exe" Name="Path" Value="[INSTALLLOCATION]bin" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\spek.exe" Name="Path" Value="[INSTALLLOCATION]" Type="string" />
|
||||||
<!-- Extend to the "open with" list + Win7 jump menu pinning -->
|
<!-- Extend to the "open with" list + Win7 jump menu pinning -->
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Applications\spek.exe" Value="Acoustic Spectrum Analyser" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Applications\spek.exe" Value="Acoustic Spectrum Analyser" Type="string" />
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Applications\spek.exe" Name="FriendlyAppName" Value="Spek" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Applications\spek.exe" Name="FriendlyAppName" Value="Spek" Type="string" />
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Applications\spek.exe\DefaultIcon" Value="[#spek.ico]" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Applications\spek.exe\DefaultIcon" Value="[#spek.ico]" Type="string" />
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Applications\spek.exe\shell\open\command" Value=""[INSTALLLOCATION]bin\spek.exe" "%1"" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Applications\spek.exe\shell\open\command" Value=""[INSTALLLOCATION]spek.exe" "%1"" Type="string" />
|
||||||
<!-- Spek.Audio class -->
|
<!-- Spek.Audio class -->
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Spek.Audio" Value="Spek Audio File" KeyPath="yes" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Spek.Audio" Value="Spek Audio File" KeyPath="yes" Type="string" />
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Spek.Audio" Name="FriendlyTypeName" Value="Spek Audio File" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Spek.Audio" Name="FriendlyTypeName" Value="Spek Audio File" Type="string" />
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Spek.Audio\DefaultIcon" Value="[#spek.ico]" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Spek.Audio\DefaultIcon" Value="[#spek.ico]" Type="string" />
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Spek.Audio\shell" Value="open" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Spek.Audio\shell" Value="open" Type="string" />
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Spek.Audio\shell\open\command" Value=""[INSTALLLOCATION]bin\spek.exe" "%1"" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Spek.Audio\shell\open\command" Value=""[INSTALLLOCATION]spek.exe" "%1"" Type="string" />
|
||||||
<!-- Associate with file extensions -->
|
<!-- Associate with file extensions -->
|
||||||
<?foreach ext in "3gp;aac,aif;aifc;aiff;amr;awb;ape;au;dts;flac;gsm;m4a;m4p;mp3;mp4;mp+;mpc;mpp;oga;ogg;ra;ram;snd;wav;wma;wv"?>
|
<?foreach ext in 3gp;aac;aif;aifc;aiff;amr;awb;ape;au;dts;flac;gsm;m4a;m4p;mp3;mp4;mp+;mpc;mpp;oga;ogg;opus;ra;ram;snd;wav;wma;wv ?>
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities\FileAssociations" Name=".$(var.ext)" Value="Spek.Audio" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities\FileAssociations" Name=".$(var.ext)" Value="Spek.Audio" Type="string" />
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Applications\spek.exe\SupportedTypes" Name=".$(var.ext)" Value="" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Applications\spek.exe\SupportedTypes" Name=".$(var.ext)" Value="" Type="string" />
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\.$(var.ext)\OpenWithList\spek.exe" Value="" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\.$(var.ext)\OpenWithList\spek.exe" Value="" Type="string" />
|
||||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\.$(var.ext)\OpenWithProgids" Name="Spek.Audio" Value="" Type="string" />
|
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\.$(var.ext)\OpenWithProgids" Name="Spek.Audio" Value="" Type="string" />
|
||||||
<?endforeach?>
|
<?endforeach?>
|
||||||
</Component>
|
</Component>
|
||||||
<Directory Id="bin" Name="bin">
|
|
||||||
<Component Id="Spek" Guid="EC0CA007-EC9E-44E2-B9DE-AE91D3C8EF70">
|
|
||||||
<File Id="spek.exe" Name="spek.exe" Source="spek.exe" />
|
|
||||||
</Component>
|
|
||||||
</Directory>
|
|
||||||
</Directory>
|
</Directory>
|
||||||
</Directory>
|
</Directory>
|
||||||
</Directory>
|
</Directory>
|
||||||
<Feature Id="All" Title="$(var.ProductName)" Level="1">
|
<Feature Id="All" Title="$(var.ProductName)" Level="1">
|
||||||
<ComponentRef Id="Main" />
|
<ComponentRef Id="Main" />
|
||||||
<ComponentRef Id="Spek" />
|
|
||||||
<ComponentGroupRef Id="Files" />
|
<ComponentGroupRef Id="Files" />
|
||||||
<ComponentRef Id="StartMenuShortcut" />
|
<ComponentRef Id="StartMenuShortcut" />
|
||||||
<ComponentRef Id="DesktopShortcut" />
|
<ComponentRef Id="DesktopShortcut" />
|
||||||
|
22
lic/Expat
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||||||
|
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
|
||||||
|
and Clark Cooper
|
||||||
|
Copyright (c) 2001, 2002 Expat maintainers.
|
||||||
|
|
||||||
|
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
|
||||||
|
a copy of this software and associated documentation files (the
|
||||||
|
"Software"), to deal in the Software without restriction, including
|
||||||
|
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
|
||||||
|
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
|
||||||
|
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
|
||||||
|
the following conditions:
|
||||||
|
|
||||||
|
The above copyright notice and this permission notice shall be included
|
||||||
|
in all copies or substantial portions of the Software.
|
||||||
|
|
||||||
|
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
|
||||||
|
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
|
||||||
|
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
|
||||||
|
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
|
||||||
|
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
|
||||||
|
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
|
||||||
|
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
|
385
lic/IJG
Normal file
@ -0,0 +1,385 @@
|
|||||||
|
The Independent JPEG Group's JPEG software
|
||||||
|
==========================================
|
||||||
|
|
||||||
|
README for release 6b of 27-Mar-1998
|
||||||
|
====================================
|
||||||
|
|
||||||
|
This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG
|
||||||
|
Group's free JPEG software. You are welcome to redistribute this software and
|
||||||
|
to use it for any purpose, subject to the conditions under LEGAL ISSUES, below.
|
||||||
|
|
||||||
|
Serious users of this software (particularly those incorporating it into
|
||||||
|
larger programs) should contact IJG at jpeg-info@uunet.uu.net to be added to
|
||||||
|
our electronic mailing list. Mailing list members are notified of updates
|
||||||
|
and have a chance to participate in technical discussions, etc.
|
||||||
|
|
||||||
|
This software is the work of Tom Lane, Philip Gladstone, Jim Boucher,
|
||||||
|
Lee Crocker, Julian Minguillon, Luis Ortiz, George Phillips, Davide Rossi,
|
||||||
|
Guido Vollbeding, Ge' Weijers, and other members of the Independent JPEG
|
||||||
|
Group.
|
||||||
|
|
||||||
|
IJG is not affiliated with the official ISO JPEG standards committee.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
DOCUMENTATION ROADMAP
|
||||||
|
=====================
|
||||||
|
|
||||||
|
This file contains the following sections:
|
||||||
|
|
||||||
|
OVERVIEW General description of JPEG and the IJG software.
|
||||||
|
LEGAL ISSUES Copyright, lack of warranty, terms of distribution.
|
||||||
|
REFERENCES Where to learn more about JPEG.
|
||||||
|
ARCHIVE LOCATIONS Where to find newer versions of this software.
|
||||||
|
RELATED SOFTWARE Other stuff you should get.
|
||||||
|
FILE FORMAT WARS Software *not* to get.
|
||||||
|
TO DO Plans for future IJG releases.
|
||||||
|
|
||||||
|
Other documentation files in the distribution are:
|
||||||
|
|
||||||
|
User documentation:
|
||||||
|
install.doc How to configure and install the IJG software.
|
||||||
|
usage.doc Usage instructions for cjpeg, djpeg, jpegtran,
|
||||||
|
rdjpgcom, and wrjpgcom.
|
||||||
|
*.1 Unix-style man pages for programs (same info as usage.doc).
|
||||||
|
wizard.doc Advanced usage instructions for JPEG wizards only.
|
||||||
|
change.log Version-to-version change highlights.
|
||||||
|
Programmer and internal documentation:
|
||||||
|
libjpeg.doc How to use the JPEG library in your own programs.
|
||||||
|
example.c Sample code for calling the JPEG library.
|
||||||
|
structure.doc Overview of the JPEG library's internal structure.
|
||||||
|
filelist.doc Road map of IJG files.
|
||||||
|
coderules.doc Coding style rules --- please read if you contribute code.
|
||||||
|
|
||||||
|
Please read at least the files install.doc and usage.doc. Useful information
|
||||||
|
can also be found in the JPEG FAQ (Frequently Asked Questions) article. See
|
||||||
|
ARCHIVE LOCATIONS below to find out where to obtain the FAQ article.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you want to understand how the JPEG code works, we suggest reading one or
|
||||||
|
more of the REFERENCES, then looking at the documentation files (in roughly
|
||||||
|
the order listed) before diving into the code.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
OVERVIEW
|
||||||
|
========
|
||||||
|
|
||||||
|
This package contains C software to implement JPEG image compression and
|
||||||
|
decompression. JPEG (pronounced "jay-peg") is a standardized compression
|
||||||
|
method for full-color and gray-scale images. JPEG is intended for compressing
|
||||||
|
"real-world" scenes; line drawings, cartoons and other non-realistic images
|
||||||
|
are not its strong suit. JPEG is lossy, meaning that the output image is not
|
||||||
|
exactly identical to the input image. Hence you must not use JPEG if you
|
||||||
|
have to have identical output bits. However, on typical photographic images,
|
||||||
|
very good compression levels can be obtained with no visible change, and
|
||||||
|
remarkably high compression levels are possible if you can tolerate a
|
||||||
|
low-quality image. For more details, see the references, or just experiment
|
||||||
|
with various compression settings.
|
||||||
|
|
||||||
|
This software implements JPEG baseline, extended-sequential, and progressive
|
||||||
|
compression processes. Provision is made for supporting all variants of these
|
||||||
|
processes, although some uncommon parameter settings aren't implemented yet.
|
||||||
|
For legal reasons, we are not distributing code for the arithmetic-coding
|
||||||
|
variants of JPEG; see LEGAL ISSUES. We have made no provision for supporting
|
||||||
|
the hierarchical or lossless processes defined in the standard.
|
||||||
|
|
||||||
|
We provide a set of library routines for reading and writing JPEG image files,
|
||||||
|
plus two sample applications "cjpeg" and "djpeg", which use the library to
|
||||||
|
perform conversion between JPEG and some other popular image file formats.
|
||||||
|
The library is intended to be reused in other applications.
|
||||||
|
|
||||||
|
In order to support file conversion and viewing software, we have included
|
||||||
|
considerable functionality beyond the bare JPEG coding/decoding capability;
|
||||||
|
for example, the color quantization modules are not strictly part of JPEG
|
||||||
|
decoding, but they are essential for output to colormapped file formats or
|
||||||
|
colormapped displays. These extra functions can be compiled out of the
|
||||||
|
library if not required for a particular application. We have also included
|
||||||
|
"jpegtran", a utility for lossless transcoding between different JPEG
|
||||||
|
processes, and "rdjpgcom" and "wrjpgcom", two simple applications for
|
||||||
|
inserting and extracting textual comments in JFIF files.
|
||||||
|
|
||||||
|
The emphasis in designing this software has been on achieving portability and
|
||||||
|
flexibility, while also making it fast enough to be useful. In particular,
|
||||||
|
the software is not intended to be read as a tutorial on JPEG. (See the
|
||||||
|
REFERENCES section for introductory material.) Rather, it is intended to
|
||||||
|
be reliable, portable, industrial-strength code. We do not claim to have
|
||||||
|
achieved that goal in every aspect of the software, but we strive for it.
|
||||||
|
|
||||||
|
We welcome the use of this software as a component of commercial products.
|
||||||
|
No royalty is required, but we do ask for an acknowledgement in product
|
||||||
|
documentation, as described under LEGAL ISSUES.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
LEGAL ISSUES
|
||||||
|
============
|
||||||
|
|
||||||
|
In plain English:
|
||||||
|
|
||||||
|
1. We don't promise that this software works. (But if you find any bugs,
|
||||||
|
please let us know!)
|
||||||
|
2. You can use this software for whatever you want. You don't have to pay us.
|
||||||
|
3. You may not pretend that you wrote this software. If you use it in a
|
||||||
|
program, you must acknowledge somewhere in your documentation that
|
||||||
|
you've used the IJG code.
|
||||||
|
|
||||||
|
In legalese:
|
||||||
|
|
||||||
|
The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied,
|
||||||
|
with respect to this software, its quality, accuracy, merchantability, or
|
||||||
|
fitness for a particular purpose. This software is provided "AS IS", and you,
|
||||||
|
its user, assume the entire risk as to its quality and accuracy.
|
||||||
|
|
||||||
|
This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
|
||||||
|
All Rights Reserved except as specified below.
|
||||||
|
|
||||||
|
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this
|
||||||
|
software (or portions thereof) for any purpose, without fee, subject to these
|
||||||
|
conditions:
|
||||||
|
(1) If any part of the source code for this software is distributed, then this
|
||||||
|
README file must be included, with this copyright and no-warranty notice
|
||||||
|
unaltered; and any additions, deletions, or changes to the original files
|
||||||
|
must be clearly indicated in accompanying documentation.
|
||||||
|
(2) If only executable code is distributed, then the accompanying
|
||||||
|
documentation must state that "this software is based in part on the work of
|
||||||
|
the Independent JPEG Group".
|
||||||
|
(3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts
|
||||||
|
full responsibility for any undesirable consequences; the authors accept
|
||||||
|
NO LIABILITY for damages of any kind.
|
||||||
|
|
||||||
|
These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code,
|
||||||
|
not just to the unmodified library. If you use our work, you ought to
|
||||||
|
acknowledge us.
|
||||||
|
|
||||||
|
Permission is NOT granted for the use of any IJG author's name or company name
|
||||||
|
in advertising or publicity relating to this software or products derived from
|
||||||
|
it. This software may be referred to only as "the Independent JPEG Group's
|
||||||
|
software".
|
||||||
|
|
||||||
|
We specifically permit and encourage the use of this software as the basis of
|
||||||
|
commercial products, provided that all warranty or liability claims are
|
||||||
|
assumed by the product vendor.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch,
|
||||||
|
sole proprietor of its copyright holder, Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA.
|
||||||
|
ansi2knr.c is NOT covered by the above copyright and conditions, but instead
|
||||||
|
by the usual distribution terms of the Free Software Foundation; principally,
|
||||||
|
that you must include source code if you redistribute it. (See the file
|
||||||
|
ansi2knr.c for full details.) However, since ansi2knr.c is not needed as part
|
||||||
|
of any program generated from the IJG code, this does not limit you more than
|
||||||
|
the foregoing paragraphs do.
|
||||||
|
|
||||||
|
The Unix configuration script "configure" was produced with GNU Autoconf.
|
||||||
|
It is copyright by the Free Software Foundation but is freely distributable.
|
||||||
|
The same holds for its supporting scripts (config.guess, config.sub,
|
||||||
|
ltconfig, ltmain.sh). Another support script, install-sh, is copyright
|
||||||
|
by M.I.T. but is also freely distributable.
|
||||||
|
|
||||||
|
It appears that the arithmetic coding option of the JPEG spec is covered by
|
||||||
|
patents owned by IBM, AT&T, and Mitsubishi. Hence arithmetic coding cannot
|
||||||
|
legally be used without obtaining one or more licenses. For this reason,
|
||||||
|
support for arithmetic coding has been removed from the free JPEG software.
|
||||||
|
(Since arithmetic coding provides only a marginal gain over the unpatented
|
||||||
|
Huffman mode, it is unlikely that very many implementations will support it.)
|
||||||
|
So far as we are aware, there are no patent restrictions on the remaining
|
||||||
|
code.
|
||||||
|
|
||||||
|
The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files.
|
||||||
|
To avoid entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has
|
||||||
|
been removed altogether, and the GIF writer has been simplified to produce
|
||||||
|
"uncompressed GIFs". This technique does not use the LZW algorithm; the
|
||||||
|
resulting GIF files are larger than usual, but are readable by all standard
|
||||||
|
GIF decoders.
|
||||||
|
|
||||||
|
We are required to state that
|
||||||
|
"The Graphics Interchange Format(c) is the Copyright property of
|
||||||
|
CompuServe Incorporated. GIF(sm) is a Service Mark property of
|
||||||
|
CompuServe Incorporated."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
REFERENCES
|
||||||
|
==========
|
||||||
|
|
||||||
|
We highly recommend reading one or more of these references before trying to
|
||||||
|
understand the innards of the JPEG software.
|
||||||
|
|
||||||
|
The best short technical introduction to the JPEG compression algorithm is
|
||||||
|
Wallace, Gregory K. "The JPEG Still Picture Compression Standard",
|
||||||
|
Communications of the ACM, April 1991 (vol. 34 no. 4), pp. 30-44.
|
||||||
|
(Adjacent articles in that issue discuss MPEG motion picture compression,
|
||||||
|
applications of JPEG, and related topics.) If you don't have the CACM issue
|
||||||
|
handy, a PostScript file containing a revised version of Wallace's article is
|
||||||
|
available at ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/wallace.ps.gz. The file (actually
|
||||||
|
a preprint for an article that appeared in IEEE Trans. Consumer Electronics)
|
||||||
|
omits the sample images that appeared in CACM, but it includes corrections
|
||||||
|
and some added material. Note: the Wallace article is copyright ACM and IEEE,
|
||||||
|
and it may not be used for commercial purposes.
|
||||||
|
|
||||||
|
A somewhat less technical, more leisurely introduction to JPEG can be found in
|
||||||
|
"The Data Compression Book" by Mark Nelson and Jean-loup Gailly, published by
|
||||||
|
M&T Books (New York), 2nd ed. 1996, ISBN 1-55851-434-1. This book provides
|
||||||
|
good explanations and example C code for a multitude of compression methods
|
||||||
|
including JPEG. It is an excellent source if you are comfortable reading C
|
||||||
|
code but don't know much about data compression in general. The book's JPEG
|
||||||
|
sample code is far from industrial-strength, but when you are ready to look
|
||||||
|
at a full implementation, you've got one here...
|
||||||
|
|
||||||
|
The best full description of JPEG is the textbook "JPEG Still Image Data
|
||||||
|
Compression Standard" by William B. Pennebaker and Joan L. Mitchell, published
|
||||||
|
by Van Nostrand Reinhold, 1993, ISBN 0-442-01272-1. Price US$59.95, 638 pp.
|
||||||
|
The book includes the complete text of the ISO JPEG standards (DIS 10918-1
|
||||||
|
and draft DIS 10918-2). This is by far the most complete exposition of JPEG
|
||||||
|
in existence, and we highly recommend it.
|
||||||
|
|
||||||
|
The JPEG standard itself is not available electronically; you must order a
|
||||||
|
paper copy through ISO or ITU. (Unless you feel a need to own a certified
|
||||||
|
official copy, we recommend buying the Pennebaker and Mitchell book instead;
|
||||||
|
it's much cheaper and includes a great deal of useful explanatory material.)
|
||||||
|
In the USA, copies of the standard may be ordered from ANSI Sales at (212)
|
||||||
|
642-4900, or from Global Engineering Documents at (800) 854-7179. (ANSI
|
||||||
|
doesn't take credit card orders, but Global does.) It's not cheap: as of
|
||||||
|
1992, ANSI was charging $95 for Part 1 and $47 for Part 2, plus 7%
|
||||||
|
shipping/handling. The standard is divided into two parts, Part 1 being the
|
||||||
|
actual specification, while Part 2 covers compliance testing methods. Part 1
|
||||||
|
is titled "Digital Compression and Coding of Continuous-tone Still Images,
|
||||||
|
Part 1: Requirements and guidelines" and has document numbers ISO/IEC IS
|
||||||
|
10918-1, ITU-T T.81. Part 2 is titled "Digital Compression and Coding of
|
||||||
|
Continuous-tone Still Images, Part 2: Compliance testing" and has document
|
||||||
|
numbers ISO/IEC IS 10918-2, ITU-T T.83.
|
||||||
|
|
||||||
|
Some extensions to the original JPEG standard are defined in JPEG Part 3,
|
||||||
|
a newer ISO standard numbered ISO/IEC IS 10918-3 and ITU-T T.84. IJG
|
||||||
|
currently does not support any Part 3 extensions.
|
||||||
|
|
||||||
|
The JPEG standard does not specify all details of an interchangeable file
|
||||||
|
format. For the omitted details we follow the "JFIF" conventions, revision
|
||||||
|
1.02. A copy of the JFIF spec is available from:
|
||||||
|
Literature Department
|
||||||
|
C-Cube Microsystems, Inc.
|
||||||
|
1778 McCarthy Blvd.
|
||||||
|
Milpitas, CA 95035
|
||||||
|
phone (408) 944-6300, fax (408) 944-6314
|
||||||
|
A PostScript version of this document is available by FTP at
|
||||||
|
ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/jfif.ps.gz. There is also a plain text
|
||||||
|
version at ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/jfif.txt.gz, but it is missing
|
||||||
|
the figures.
|
||||||
|
|
||||||
|
The TIFF 6.0 file format specification can be obtained by FTP from
|
||||||
|
ftp://ftp.sgi.com/graphics/tiff/TIFF6.ps.gz. The JPEG incorporation scheme
|
||||||
|
found in the TIFF 6.0 spec of 3-June-92 has a number of serious problems.
|
||||||
|
IJG does not recommend use of the TIFF 6.0 design (TIFF Compression tag 6).
|
||||||
|
Instead, we recommend the JPEG design proposed by TIFF Technical Note #2
|
||||||
|
(Compression tag 7). Copies of this Note can be obtained from ftp.sgi.com or
|
||||||
|
from ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/. It is expected that the next revision
|
||||||
|
of the TIFF spec will replace the 6.0 JPEG design with the Note's design.
|
||||||
|
Although IJG's own code does not support TIFF/JPEG, the free libtiff library
|
||||||
|
uses our library to implement TIFF/JPEG per the Note. libtiff is available
|
||||||
|
from ftp://ftp.sgi.com/graphics/tiff/.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
ARCHIVE LOCATIONS
|
||||||
|
=================
|
||||||
|
|
||||||
|
The "official" archive site for this software is ftp.uu.net (Internet
|
||||||
|
address 192.48.96.9). The most recent released version can always be found
|
||||||
|
there in directory graphics/jpeg. This particular version will be archived
|
||||||
|
as ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/jpegsrc.v6b.tar.gz. If you don't have
|
||||||
|
direct Internet access, UUNET's archives are also available via UUCP; contact
|
||||||
|
help@uunet.uu.net for information on retrieving files that way.
|
||||||
|
|
||||||
|
Numerous Internet sites maintain copies of the UUNET files. However, only
|
||||||
|
ftp.uu.net is guaranteed to have the latest official version.
|
||||||
|
|
||||||
|
You can also obtain this software in DOS-compatible "zip" archive format from
|
||||||
|
the SimTel archives (ftp://ftp.simtel.net/pub/simtelnet/msdos/graphics/), or
|
||||||
|
on CompuServe in the Graphics Support forum (GO CIS:GRAPHSUP), library 12
|
||||||
|
"JPEG Tools". Again, these versions may sometimes lag behind the ftp.uu.net
|
||||||
|
release.
|
||||||
|
|
||||||
|
The JPEG FAQ (Frequently Asked Questions) article is a useful source of
|
||||||
|
general information about JPEG. It is updated constantly and therefore is
|
||||||
|
not included in this distribution. The FAQ is posted every two weeks to
|
||||||
|
Usenet newsgroups comp.graphics.misc, news.answers, and other groups.
|
||||||
|
It is available on the World Wide Web at http://www.faqs.org/faqs/jpeg-faq/
|
||||||
|
and other news.answers archive sites, including the official news.answers
|
||||||
|
archive at rtfm.mit.edu: ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/jpeg-faq/.
|
||||||
|
If you don't have Web or FTP access, send e-mail to mail-server@rtfm.mit.edu
|
||||||
|
with body
|
||||||
|
send usenet/news.answers/jpeg-faq/part1
|
||||||
|
send usenet/news.answers/jpeg-faq/part2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
RELATED SOFTWARE
|
||||||
|
================
|
||||||
|
|
||||||
|
Numerous viewing and image manipulation programs now support JPEG. (Quite a
|
||||||
|
few of them use this library to do so.) The JPEG FAQ described above lists
|
||||||
|
some of the more popular free and shareware viewers, and tells where to
|
||||||
|
obtain them on Internet.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you are on a Unix machine, we highly recommend Jef Poskanzer's free
|
||||||
|
PBMPLUS software, which provides many useful operations on PPM-format image
|
||||||
|
files. In particular, it can convert PPM images to and from a wide range of
|
||||||
|
other formats, thus making cjpeg/djpeg considerably more useful. The latest
|
||||||
|
version is distributed by the NetPBM group, and is available from numerous
|
||||||
|
sites, notably ftp://wuarchive.wustl.edu/graphics/graphics/packages/NetPBM/.
|
||||||
|
Unfortunately PBMPLUS/NETPBM is not nearly as portable as the IJG software is;
|
||||||
|
you are likely to have difficulty making it work on any non-Unix machine.
|
||||||
|
|
||||||
|
A different free JPEG implementation, written by the PVRG group at Stanford,
|
||||||
|
is available from ftp://havefun.stanford.edu/pub/jpeg/. This program
|
||||||
|
is designed for research and experimentation rather than production use;
|
||||||
|
it is slower, harder to use, and less portable than the IJG code, but it
|
||||||
|
is easier to read and modify. Also, the PVRG code supports lossless JPEG,
|
||||||
|
which we do not. (On the other hand, it doesn't do progressive JPEG.)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
FILE FORMAT WARS
|
||||||
|
================
|
||||||
|
|
||||||
|
Some JPEG programs produce files that are not compatible with our library.
|
||||||
|
The root of the problem is that the ISO JPEG committee failed to specify a
|
||||||
|
concrete file format. Some vendors "filled in the blanks" on their own,
|
||||||
|
creating proprietary formats that no one else could read. (For example, none
|
||||||
|
of the early commercial JPEG implementations for the Macintosh were able to
|
||||||
|
exchange compressed files.)
|
||||||
|
|
||||||
|
The file format we have adopted is called JFIF (see REFERENCES). This format
|
||||||
|
has been agreed to by a number of major commercial JPEG vendors, and it has
|
||||||
|
become the de facto standard. JFIF is a minimal or "low end" representation.
|
||||||
|
We recommend the use of TIFF/JPEG (TIFF revision 6.0 as modified by TIFF
|
||||||
|
Technical Note #2) for "high end" applications that need to record a lot of
|
||||||
|
additional data about an image. TIFF/JPEG is fairly new and not yet widely
|
||||||
|
supported, unfortunately.
|
||||||
|
|
||||||
|
The upcoming JPEG Part 3 standard defines a file format called SPIFF.
|
||||||
|
SPIFF is interoperable with JFIF, in the sense that most JFIF decoders should
|
||||||
|
be able to read the most common variant of SPIFF. SPIFF has some technical
|
||||||
|
advantages over JFIF, but its major claim to fame is simply that it is an
|
||||||
|
official standard rather than an informal one. At this point it is unclear
|
||||||
|
whether SPIFF will supersede JFIF or whether JFIF will remain the de-facto
|
||||||
|
standard. IJG intends to support SPIFF once the standard is frozen, but we
|
||||||
|
have not decided whether it should become our default output format or not.
|
||||||
|
(In any case, our decoder will remain capable of reading JFIF indefinitely.)
|
||||||
|
|
||||||
|
Various proprietary file formats incorporating JPEG compression also exist.
|
||||||
|
We have little or no sympathy for the existence of these formats. Indeed,
|
||||||
|
one of the original reasons for developing this free software was to help
|
||||||
|
force convergence on common, open format standards for JPEG files. Don't
|
||||||
|
use a proprietary file format!
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
TO DO
|
||||||
|
=====
|
||||||
|
|
||||||
|
The major thrust for v7 will probably be improvement of visual quality.
|
||||||
|
The current method for scaling the quantization tables is known not to be
|
||||||
|
very good at low Q values. We also intend to investigate block boundary
|
||||||
|
smoothing, "poor man's variable quantization", and other means of improving
|
||||||
|
quality-vs-file-size performance without sacrificing compatibility.
|
||||||
|
|
||||||
|
In future versions, we are considering supporting some of the upcoming JPEG
|
||||||
|
Part 3 extensions --- principally, variable quantization and the SPIFF file
|
||||||
|
format.
|
||||||
|
|
||||||
|
As always, speeding things up is of great interest.
|
||||||
|
|
||||||
|
Please send bug reports, offers of help, etc. to jpeg-info@uunet.uu.net.
|
165
lic/LGPL
Normal file
@ -0,0 +1,165 @@
|
|||||||
|
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||||
|
Version 3, 29 June 2007
|
||||||
|
|
||||||
|
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
|
||||||
|
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||||
|
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
This version of the GNU Lesser General Public License incorporates
|
||||||
|
the terms and conditions of version 3 of the GNU General Public
|
||||||
|
License, supplemented by the additional permissions listed below.
|
||||||
|
|
||||||
|
0. Additional Definitions.
|
||||||
|
|
||||||
|
As used herein, "this License" refers to version 3 of the GNU Lesser
|
||||||
|
General Public License, and the "GNU GPL" refers to version 3 of the GNU
|
||||||
|
General Public License.
|
||||||
|
|
||||||
|
"The Library" refers to a covered work governed by this License,
|
||||||
|
other than an Application or a Combined Work as defined below.
|
||||||
|
|
||||||
|
An "Application" is any work that makes use of an interface provided
|
||||||
|
by the Library, but which is not otherwise based on the Library.
|
||||||
|
Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode
|
||||||
|
of using an interface provided by the Library.
|
||||||
|
|
||||||
|
A "Combined Work" is a work produced by combining or linking an
|
||||||
|
Application with the Library. The particular version of the Library
|
||||||
|
with which the Combined Work was made is also called the "Linked
|
||||||
|
Version".
|
||||||
|
|
||||||
|
The "Minimal Corresponding Source" for a Combined Work means the
|
||||||
|
Corresponding Source for the Combined Work, excluding any source code
|
||||||
|
for portions of the Combined Work that, considered in isolation, are
|
||||||
|
based on the Application, and not on the Linked Version.
|
||||||
|
|
||||||
|
The "Corresponding Application Code" for a Combined Work means the
|
||||||
|
object code and/or source code for the Application, including any data
|
||||||
|
and utility programs needed for reproducing the Combined Work from the
|
||||||
|
Application, but excluding the System Libraries of the Combined Work.
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.
|
||||||
|
|
||||||
|
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License
|
||||||
|
without being bound by section 3 of the GNU GPL.
|
||||||
|
|
||||||
|
2. Conveying Modified Versions.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a
|
||||||
|
facility refers to a function or data to be supplied by an Application
|
||||||
|
that uses the facility (other than as an argument passed when the
|
||||||
|
facility is invoked), then you may convey a copy of the modified
|
||||||
|
version:
|
||||||
|
|
||||||
|
a) under this License, provided that you make a good faith effort to
|
||||||
|
ensure that, in the event an Application does not supply the
|
||||||
|
function or data, the facility still operates, and performs
|
||||||
|
whatever part of its purpose remains meaningful, or
|
||||||
|
|
||||||
|
b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of
|
||||||
|
this License applicable to that copy.
|
||||||
|
|
||||||
|
3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.
|
||||||
|
|
||||||
|
The object code form of an Application may incorporate material from
|
||||||
|
a header file that is part of the Library. You may convey such object
|
||||||
|
code under terms of your choice, provided that, if the incorporated
|
||||||
|
material is not limited to numerical parameters, data structure
|
||||||
|
layouts and accessors, or small macros, inline functions and templates
|
||||||
|
(ten or fewer lines in length), you do both of the following:
|
||||||
|
|
||||||
|
a) Give prominent notice with each copy of the object code that the
|
||||||
|
Library is used in it and that the Library and its use are
|
||||||
|
covered by this License.
|
||||||
|
|
||||||
|
b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license
|
||||||
|
document.
|
||||||
|
|
||||||
|
4. Combined Works.
|
||||||
|
|
||||||
|
You may convey a Combined Work under terms of your choice that,
|
||||||
|
taken together, effectively do not restrict modification of the
|
||||||
|
portions of the Library contained in the Combined Work and reverse
|
||||||
|
engineering for debugging such modifications, if you also do each of
|
||||||
|
the following:
|
||||||
|
|
||||||
|
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that
|
||||||
|
the Library is used in it and that the Library and its use are
|
||||||
|
covered by this License.
|
||||||
|
|
||||||
|
b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license
|
||||||
|
document.
|
||||||
|
|
||||||
|
c) For a Combined Work that displays copyright notices during
|
||||||
|
execution, include the copyright notice for the Library among
|
||||||
|
these notices, as well as a reference directing the user to the
|
||||||
|
copies of the GNU GPL and this license document.
|
||||||
|
|
||||||
|
d) Do one of the following:
|
||||||
|
|
||||||
|
0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this
|
||||||
|
License, and the Corresponding Application Code in a form
|
||||||
|
suitable for, and under terms that permit, the user to
|
||||||
|
recombine or relink the Application with a modified version of
|
||||||
|
the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the
|
||||||
|
manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying
|
||||||
|
Corresponding Source.
|
||||||
|
|
||||||
|
1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the
|
||||||
|
Library. A suitable mechanism is one that (a) uses at run time
|
||||||
|
a copy of the Library already present on the user's computer
|
||||||
|
system, and (b) will operate properly with a modified version
|
||||||
|
of the Library that is interface-compatible with the Linked
|
||||||
|
Version.
|
||||||
|
|
||||||
|
e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise
|
||||||
|
be required to provide such information under section 6 of the
|
||||||
|
GNU GPL, and only to the extent that such information is
|
||||||
|
necessary to install and execute a modified version of the
|
||||||
|
Combined Work produced by recombining or relinking the
|
||||||
|
Application with a modified version of the Linked Version. (If
|
||||||
|
you use option 4d0, the Installation Information must accompany
|
||||||
|
the Minimal Corresponding Source and Corresponding Application
|
||||||
|
Code. If you use option 4d1, you must provide the Installation
|
||||||
|
Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL
|
||||||
|
for conveying Corresponding Source.)
|
||||||
|
|
||||||
|
5. Combined Libraries.
|
||||||
|
|
||||||
|
You may place library facilities that are a work based on the
|
||||||
|
Library side by side in a single library together with other library
|
||||||
|
facilities that are not Applications and are not covered by this
|
||||||
|
License, and convey such a combined library under terms of your
|
||||||
|
choice, if you do both of the following:
|
||||||
|
|
||||||
|
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based
|
||||||
|
on the Library, uncombined with any other library facilities,
|
||||||
|
conveyed under the terms of this License.
|
||||||
|
|
||||||
|
b) Give prominent notice with the combined library that part of it
|
||||||
|
is a work based on the Library, and explaining where to find the
|
||||||
|
accompanying uncombined form of the same work.
|
||||||
|
|
||||||
|
6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.
|
||||||
|
|
||||||
|
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||||
|
of the GNU Lesser General Public License from time to time. Such new
|
||||||
|
versions will be similar in spirit to the present version, but may
|
||||||
|
differ in detail to address new problems or concerns.
|
||||||
|
|
||||||
|
Each version is given a distinguishing version number. If the
|
||||||
|
Library as you received it specifies that a certain numbered version
|
||||||
|
of the GNU Lesser General Public License "or any later version"
|
||||||
|
applies to it, you have the option of following the terms and
|
||||||
|
conditions either of that published version or of any later version
|
||||||
|
published by the Free Software Foundation. If the Library as you
|
||||||
|
received it does not specify a version number of the GNU Lesser
|
||||||
|
General Public License, you may choose any version of the GNU Lesser
|
||||||
|
General Public License ever published by the Free Software Foundation.
|
||||||
|
|
||||||
|
If the Library as you received it specifies that a proxy can decide
|
||||||
|
whether future versions of the GNU Lesser General Public License shall
|
||||||
|
apply, that proxy's public statement of acceptance of any version is
|
||||||
|
permanent authorization for you to choose that version for the
|
||||||
|
Library.
|
111
lic/libpng
Normal file
@ -0,0 +1,111 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of
|
||||||
|
any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is
|
||||||
|
included in the libpng distribution, the latter shall prevail.
|
||||||
|
|
||||||
|
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:
|
||||||
|
|
||||||
|
If you modify libpng you may insert additional notices immediately following
|
||||||
|
this sentence.
|
||||||
|
|
||||||
|
This code is released under the libpng license.
|
||||||
|
|
||||||
|
libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.5.12, July 11, 2012, are
|
||||||
|
Copyright (c) 2004, 2006-2012 Glenn Randers-Pehrson, and are
|
||||||
|
distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5
|
||||||
|
with the following individual added to the list of Contributing Authors
|
||||||
|
|
||||||
|
Cosmin Truta
|
||||||
|
|
||||||
|
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are
|
||||||
|
Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are
|
||||||
|
distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6
|
||||||
|
with the following individuals added to the list of Contributing Authors
|
||||||
|
|
||||||
|
Simon-Pierre Cadieux
|
||||||
|
Eric S. Raymond
|
||||||
|
Gilles Vollant
|
||||||
|
|
||||||
|
and with the following additions to the disclaimer:
|
||||||
|
|
||||||
|
There is no warranty against interference with your enjoyment of the
|
||||||
|
library or against infringement. There is no warranty that our
|
||||||
|
efforts or the library will fulfill any of your particular purposes
|
||||||
|
or needs. This library is provided with all faults, and the entire
|
||||||
|
risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with
|
||||||
|
the user.
|
||||||
|
|
||||||
|
libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are
|
||||||
|
Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are
|
||||||
|
distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96,
|
||||||
|
with the following individuals added to the list of Contributing Authors:
|
||||||
|
|
||||||
|
Tom Lane
|
||||||
|
Glenn Randers-Pehrson
|
||||||
|
Willem van Schaik
|
||||||
|
|
||||||
|
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are
|
||||||
|
Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger
|
||||||
|
Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88,
|
||||||
|
with the following individuals added to the list of Contributing Authors:
|
||||||
|
|
||||||
|
John Bowler
|
||||||
|
Kevin Bracey
|
||||||
|
Sam Bushell
|
||||||
|
Magnus Holmgren
|
||||||
|
Greg Roelofs
|
||||||
|
Tom Tanner
|
||||||
|
|
||||||
|
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are
|
||||||
|
Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.
|
||||||
|
|
||||||
|
For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors"
|
||||||
|
is defined as the following set of individuals:
|
||||||
|
|
||||||
|
Andreas Dilger
|
||||||
|
Dave Martindale
|
||||||
|
Guy Eric Schalnat
|
||||||
|
Paul Schmidt
|
||||||
|
Tim Wegner
|
||||||
|
|
||||||
|
The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors
|
||||||
|
and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied,
|
||||||
|
including, without limitation, the warranties of merchantability and of
|
||||||
|
fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc.
|
||||||
|
assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary,
|
||||||
|
or consequential damages, which may result from the use of the PNG
|
||||||
|
Reference Library, even if advised of the possibility of such damage.
|
||||||
|
|
||||||
|
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this
|
||||||
|
source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject
|
||||||
|
to the following restrictions:
|
||||||
|
|
||||||
|
1. The origin of this source code must not be misrepresented.
|
||||||
|
|
||||||
|
2. Altered versions must be plainly marked as such and must not
|
||||||
|
be misrepresented as being the original source.
|
||||||
|
|
||||||
|
3. This Copyright notice may not be removed or altered from any
|
||||||
|
source or altered source distribution.
|
||||||
|
|
||||||
|
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without
|
||||||
|
fee, and encourage the use of this source code as a component to
|
||||||
|
supporting the PNG file format in commercial products. If you use this
|
||||||
|
source code in a product, acknowledgment is not required but would be
|
||||||
|
appreciated.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about"
|
||||||
|
boxes and the like:
|
||||||
|
|
||||||
|
printf("%s",png_get_copyright(NULL));
|
||||||
|
|
||||||
|
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the
|
||||||
|
files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31).
|
||||||
|
|
||||||
|
Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a
|
||||||
|
certification mark of the Open Source Initiative.
|
||||||
|
|
||||||
|
Glenn Randers-Pehrson
|
||||||
|
glennrp at users.sourceforge.net
|
||||||
|
July 11, 2012
|
21
lic/libtiff
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||||||
|
Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
|
||||||
|
Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
|
||||||
|
|
||||||
|
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and
|
||||||
|
its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided
|
||||||
|
that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
|
||||||
|
all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of
|
||||||
|
Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or
|
||||||
|
publicity relating to the software without the specific, prior written
|
||||||
|
permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
|
||||||
|
|
||||||
|
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
|
||||||
|
EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY
|
||||||
|
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
||||||
|
|
||||||
|
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR
|
||||||
|
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND,
|
||||||
|
OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
|
||||||
|
WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF
|
||||||
|
LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE
|
||||||
|
OF THIS SOFTWARE.
|
86
lic/regex
Normal file
@ -0,0 +1,86 @@
|
|||||||
|
This regular expression package was originally developed by Henry Spencer.
|
||||||
|
It bears the following copyright notice:
|
||||||
|
|
||||||
|
**********************************************************************
|
||||||
|
|
||||||
|
Copyright (c) 1998, 1999 Henry Spencer. All rights reserved.
|
||||||
|
|
||||||
|
Development of this software was funded, in part, by Cray Research Inc.,
|
||||||
|
UUNET Communications Services Inc., Sun Microsystems Inc., and Scriptics
|
||||||
|
Corporation, none of whom are responsible for the results. The author
|
||||||
|
thanks all of them.
|
||||||
|
|
||||||
|
Redistribution and use in source and binary forms -- with or without
|
||||||
|
modification -- are permitted for any purpose, provided that
|
||||||
|
redistributions in source form retain this entire copyright notice and
|
||||||
|
indicate the origin and nature of any modifications.
|
||||||
|
|
||||||
|
I'd appreciate being given credit for this package in the documentation
|
||||||
|
of software which uses it, but that is not a requirement.
|
||||||
|
|
||||||
|
THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
|
||||||
|
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
|
||||||
|
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
|
||||||
|
HENRY SPENCER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
|
||||||
|
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
|
||||||
|
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
|
||||||
|
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
|
||||||
|
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
|
||||||
|
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
|
||||||
|
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||||
|
|
||||||
|
**********************************************************************
|
||||||
|
|
||||||
|
wxWindows adopted the code out of Tcl 8.4.5. Portions of regc_locale.c
|
||||||
|
and re_syntax.n were developed by Tcl developers other than Henry Spencer;
|
||||||
|
these files bear the Tcl copyright and license notice:
|
||||||
|
|
||||||
|
**********************************************************************
|
||||||
|
|
||||||
|
This software is copyrighted by the Regents of the University of
|
||||||
|
California, Sun Microsystems, Inc., Scriptics Corporation, ActiveState
|
||||||
|
Corporation and other parties. The following terms apply to all files
|
||||||
|
associated with the software unless explicitly disclaimed in
|
||||||
|
individual files.
|
||||||
|
|
||||||
|
The authors hereby grant permission to use, copy, modify, distribute,
|
||||||
|
and license this software and its documentation for any purpose, provided
|
||||||
|
that existing copyright notices are retained in all copies and that this
|
||||||
|
notice is included verbatim in any distributions. No written agreement,
|
||||||
|
license, or royalty fee is required for any of the authorized uses.
|
||||||
|
Modifications to this software may be copyrighted by their authors
|
||||||
|
and need not follow the licensing terms described here, provided that
|
||||||
|
the new terms are clearly indicated on the first page of each file where
|
||||||
|
they apply.
|
||||||
|
|
||||||
|
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR DISTRIBUTORS BE LIABLE TO ANY PARTY
|
||||||
|
FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
|
||||||
|
ARISING OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, ITS DOCUMENTATION, OR ANY
|
||||||
|
DERIVATIVES THEREOF, EVEN IF THE AUTHORS HAVE BEEN ADVISED OF THE
|
||||||
|
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||||
|
|
||||||
|
THE AUTHORS AND DISTRIBUTORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY WARRANTIES,
|
||||||
|
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
|
||||||
|
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT. THIS SOFTWARE
|
||||||
|
IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, AND THE AUTHORS AND DISTRIBUTORS HAVE
|
||||||
|
NO OBLIGATION TO PROVIDE MAINTENANCE, SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR
|
||||||
|
MODIFICATIONS.
|
||||||
|
|
||||||
|
GOVERNMENT USE: If you are acquiring this software on behalf of the
|
||||||
|
U.S. government, the Government shall have only "Restricted Rights"
|
||||||
|
in the software and related documentation as defined in the Federal
|
||||||
|
Acquisition Regulations (FARs) in Clause 52.227.19 (c) (2). If you
|
||||||
|
are acquiring the software on behalf of the Department of Defense, the
|
||||||
|
software shall be classified as "Commercial Computer Software" and the
|
||||||
|
Government shall have only "Restricted Rights" as defined in Clause
|
||||||
|
252.227-7013 (c) (1) of DFARs. Notwithstanding the foregoing, the
|
||||||
|
authors grant the U.S. Government and others acting in its behalf
|
||||||
|
permission to use and distribute the software in accordance with the
|
||||||
|
terms specified in this license.
|
||||||
|
|
||||||
|
**********************************************************************
|
||||||
|
|
||||||
|
The wxWindows licence applies to further modifications to regcustom.h
|
||||||
|
and regc_locale.c.
|
||||||
|
|
||||||
|
****************************************************************************
|
53
lic/wxWindows
Normal file
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||||||
|
wxWindows Library Licence, Version 3.1
|
||||||
|
======================================
|
||||||
|
|
||||||
|
Copyright (C) 1998-2005 Julian Smart, Robert Roebling et al
|
||||||
|
|
||||||
|
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||||
|
of this licence document, but changing it is not allowed.
|
||||||
|
|
||||||
|
WXWINDOWS LIBRARY LICENCE
|
||||||
|
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||||
|
|
||||||
|
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
|
under the terms of the GNU Library General Public Licence as published by
|
||||||
|
the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at
|
||||||
|
your option) any later version.
|
||||||
|
|
||||||
|
This library is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||||
|
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library
|
||||||
|
General Public Licence for more details.
|
||||||
|
|
||||||
|
You should have received a copy of the GNU Library General Public Licence
|
||||||
|
along with this software, usually in a file named COPYING.LIB. If not,
|
||||||
|
write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,
|
||||||
|
Boston, MA 02111-1307 USA.
|
||||||
|
|
||||||
|
EXCEPTION NOTICE
|
||||||
|
|
||||||
|
1. As a special exception, the copyright holders of this library give
|
||||||
|
permission for additional uses of the text contained in this release of
|
||||||
|
the library as licenced under the wxWindows Library Licence, applying
|
||||||
|
either version 3.1 of the Licence, or (at your option) any later version of
|
||||||
|
the Licence as published by the copyright holders of version
|
||||||
|
3.1 of the Licence document.
|
||||||
|
|
||||||
|
2. The exception is that you may use, copy, link, modify and distribute
|
||||||
|
under your own terms, binary object code versions of works based
|
||||||
|
on the Library.
|
||||||
|
|
||||||
|
3. If you copy code from files distributed under the terms of the GNU
|
||||||
|
General Public Licence or the GNU Library General Public Licence into a
|
||||||
|
copy of this library, as this licence permits, the exception does not
|
||||||
|
apply to the code that you add in this way. To avoid misleading anyone as
|
||||||
|
to the status of such modified files, you must delete this exception
|
||||||
|
notice from such code and/or adjust the licensing conditions notice
|
||||||
|
accordingly.
|
||||||
|
|
||||||
|
4. If you write modifications of your own for this library, it is your
|
||||||
|
choice whether to permit this exception to apply to your modifications.
|
||||||
|
If you do not wish that, you must delete the exception notice from such
|
||||||
|
code and/or adjust the licensing conditions notice accordingly.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
25
lic/zlib
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||||||
|
/* zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library
|
||||||
|
version 1.2.7, May 2nd, 2012
|
||||||
|
|
||||||
|
Copyright (C) 1995-2012 Jean-loup Gailly and Mark Adler
|
||||||
|
|
||||||
|
This software is provided 'as-is', without any express or implied
|
||||||
|
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
|
||||||
|
arising from the use of this software.
|
||||||
|
|
||||||
|
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
|
||||||
|
including commercial applications, and to alter it and redistribute it
|
||||||
|
freely, subject to the following restrictions:
|
||||||
|
|
||||||
|
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
|
||||||
|
claim that you wrote the original software. If you use this software
|
||||||
|
in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
|
||||||
|
appreciated but is not required.
|
||||||
|
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
|
||||||
|
misrepresented as being the original software.
|
||||||
|
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
|
||||||
|
|
||||||
|
Jean-loup Gailly Mark Adler
|
||||||
|
jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu
|
||||||
|
|
||||||
|
*/
|
76
man/spek.1
Normal file
@ -0,0 +1,76 @@
|
|||||||
|
.\" Automatically generated by Pandoc 2.9.2.1
|
||||||
|
.\"
|
||||||
|
.TH "SPEK" "1" "2023-01-09" "User\[cq]s Guide" "Version 0.8.5"
|
||||||
|
.hy
|
||||||
|
.SH NAME
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
Spek - Acoustic Spectrum Analyser
|
||||||
|
.SH SYNOPSIS
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
\f[C]spek\f[R] [\f[I]OPTION\f[R] \f[I]\&...\f[R]] [\f[I]FILE\f[R]]
|
||||||
|
.SH DESCRIPTION
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
\f[I]Spek\f[R] generates a spectrogram for the input audio file.
|
||||||
|
.SH OPTIONS
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
\f[B]\f[CB]-h\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]--help\f[B]\f[R]
|
||||||
|
Output the help message then quit.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
\f[B]\f[CB]-V\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]--version\f[B]\f[R]
|
||||||
|
Output version information then quit.
|
||||||
|
.SH KEYBINDINGS
|
||||||
|
.SS Notes
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
On OS X use the Command key instead of Ctrl.
|
||||||
|
.SS Menu
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
\f[B]\f[CB]Ctrl-O\f[B]\f[R]
|
||||||
|
Open a new file.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
\f[B]\f[CB]Ctrl-S\f[B]\f[R]
|
||||||
|
Save the spectrogram as an image file.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
\f[B]\f[CB]Ctrl-E\f[B]\f[R]
|
||||||
|
Show the preferences dialog.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
\f[B]\f[CB]F1\f[B]\f[R]
|
||||||
|
Open online manual in the browser.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
\f[B]\f[CB]Shift-F1\f[B]\f[R]
|
||||||
|
Show the about dialog.
|
||||||
|
.SS Spectrogram
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
\f[B]\f[CB]c\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]C\f[B]\f[R]
|
||||||
|
Change the audio channel.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
\f[B]\f[CB]f\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]F\f[B]\f[R]
|
||||||
|
Change the DFT window function.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
\f[B]\f[CB]l\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]L\f[B]\f[R]
|
||||||
|
Change the lower limit of the dynamic range in dBFS.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
\f[B]\f[CB]p\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]P\f[B]\f[R]
|
||||||
|
Change the palette.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
\f[B]\f[CB]s\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]S\f[B]\f[R]
|
||||||
|
Change the audio stream.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
\f[B]\f[CB]u\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]U\f[B]\f[R]
|
||||||
|
Change the upper limit of the dynamic range in dBFS.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
\f[B]\f[CB]w\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]W\f[B]\f[R]
|
||||||
|
Change the DFT window size.
|
||||||
|
.SH FILES
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
\f[I]\[ti]/.config/spek/preferences\f[R]
|
||||||
|
The configuration file for \f[I]Spek\f[R], stored in a simple INI
|
||||||
|
format.
|
||||||
|
.SH AUTHORS
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>.
|
||||||
|
Other contributors are listed in the LICENCE.md file distributed with
|
||||||
|
the source code.
|
||||||
|
.SH DISTRIBUTION
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
The latest version of \f[I]Spek\f[R] may be downloaded from
|
||||||
|
<https://www.spek.cc>.
|
@ -1,64 +0,0 @@
|
|||||||
.\" Copyright (C) 2011 Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
|
|
||||||
.\"
|
|
||||||
.\" Spek is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
||||||
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
||||||
.\" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
||||||
.\" (at your option) any later version.
|
|
||||||
.\"
|
|
||||||
.\" Spek is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
||||||
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
||||||
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
||||||
.\" GNU General Public License for more details.
|
|
||||||
.\"
|
|
||||||
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
||||||
.\" along with Spek. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
||||||
.\"
|
|
||||||
.TH SPEK "1" "" "Spek @VERSION@"
|
|
||||||
.SH NAME
|
|
||||||
Spek \- Acoustic Spectrum Analyser
|
|
||||||
.SH SYNOPSIS
|
|
||||||
.B spek
|
|
||||||
.RI [OPTION...] " " [FILE]
|
|
||||||
.SH DESCRIPTION
|
|
||||||
.B Spek
|
|
||||||
helps to analyse your audio files by showing their spectrogram.
|
|
||||||
It uses
|
|
||||||
.B FFmpeg
|
|
||||||
to decode audio files and as such supports all popular lossy
|
|
||||||
and lossless file formats.
|
|
||||||
.SH OPTIONS
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
.B \-h, --help
|
|
||||||
Output a longer help message then quit. (Any discrepancies
|
|
||||||
between this man page and the output of
|
|
||||||
.B spek --help
|
|
||||||
should be reported as a documentation bug.)
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
.B \-V, --version
|
|
||||||
Output version information then quit.
|
|
||||||
.SH KEYBINDINGS
|
|
||||||
Global keybindings for
|
|
||||||
.BR Spek :
|
|
||||||
.P
|
|
||||||
Ctrl+O open a new file
|
|
||||||
.br
|
|
||||||
Ctrl+S save the spectrogram as an image file
|
|
||||||
.br
|
|
||||||
Ctrl+E show the preferences dialog
|
|
||||||
Ctrl+Q quit
|
|
||||||
.br
|
|
||||||
F1 show the about dialog
|
|
||||||
.SH FILES
|
|
||||||
.I ~/.config/spek/preferences
|
|
||||||
.RS
|
|
||||||
The configuration file for Spek, stored in a simple INI format.
|
|
||||||
.RE
|
|
||||||
.SH AUTHOR
|
|
||||||
Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
|
|
||||||
.SH DISTRIBUTION
|
|
||||||
The latest version of
|
|
||||||
.B Spek
|
|
||||||
may be downloaded from
|
|
||||||
.UR http://www.spek-project.org/
|
|
||||||
<http://www.spek\-project.org/>
|
|
||||||
.UE
|
|
26
po/LINGUAS
@ -1,10 +1,36 @@
|
|||||||
# please keep this list sorted alphabetically
|
# please keep this list sorted alphabetically
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
bs
|
||||||
|
ca
|
||||||
|
cs
|
||||||
|
da
|
||||||
de
|
de
|
||||||
|
el
|
||||||
|
eo
|
||||||
es
|
es
|
||||||
|
fi
|
||||||
fr
|
fr
|
||||||
|
gl
|
||||||
|
he
|
||||||
|
hr
|
||||||
|
hu
|
||||||
|
id
|
||||||
|
it
|
||||||
|
ja
|
||||||
|
ko
|
||||||
|
lv
|
||||||
|
nb
|
||||||
nl
|
nl
|
||||||
|
nn
|
||||||
pl
|
pl
|
||||||
|
pt_BR
|
||||||
ru
|
ru
|
||||||
|
sk
|
||||||
|
sr@latin
|
||||||
sv
|
sv
|
||||||
|
th
|
||||||
|
tr
|
||||||
uk
|
uk
|
||||||
|
vi
|
||||||
|
zh_CN
|
||||||
|
zh_TW
|
||||||
|
82
po/Makevars
Normal file
@ -0,0 +1,82 @@
|
|||||||
|
# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Copyright (C) 2003-2019 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# This file is free software; the Free Software Foundation gives
|
||||||
|
# unlimited permission to use, copy, distribute, and modify it.
|
||||||
|
|
||||||
|
# Usually the message domain is the same as the package name.
|
||||||
|
DOMAIN = $(PACKAGE)
|
||||||
|
|
||||||
|
# These two variables depend on the location of this directory.
|
||||||
|
subdir = po
|
||||||
|
top_builddir = ..
|
||||||
|
|
||||||
|
# These options get passed to xgettext.
|
||||||
|
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --add-comments --keyword=_ --keyword=N_
|
||||||
|
|
||||||
|
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
|
||||||
|
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
|
||||||
|
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
|
||||||
|
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
|
||||||
|
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
|
||||||
|
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
|
||||||
|
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
|
||||||
|
# their copyright.
|
||||||
|
COPYRIGHT_HOLDER = The Spek authors
|
||||||
|
|
||||||
|
# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package
|
||||||
|
# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file.
|
||||||
|
# Possible values are "yes", "no", or empty. If it is empty, try to
|
||||||
|
# detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for
|
||||||
|
# "GNU packagename" string.
|
||||||
|
PACKAGE_GNU = no
|
||||||
|
|
||||||
|
# This is the email address or URL to which the translators shall report
|
||||||
|
# bugs in the untranslated strings:
|
||||||
|
# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
|
||||||
|
# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
|
||||||
|
# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
|
||||||
|
# understood.
|
||||||
|
# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
|
||||||
|
# money.
|
||||||
|
# - Pluralisation problems.
|
||||||
|
# - Incorrect English spelling.
|
||||||
|
# - Incorrect formatting.
|
||||||
|
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
|
||||||
|
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
|
||||||
|
# which the translators can contact you.
|
||||||
|
MSGID_BUGS_ADDRESS =
|
||||||
|
|
||||||
|
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
|
||||||
|
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
|
||||||
|
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
|
||||||
|
|
||||||
|
# This tells whether the $(DOMAIN).pot file contains messages with an 'msgctxt'
|
||||||
|
# context. Possible values are "yes" and "no". Set this to yes if the
|
||||||
|
# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or
|
||||||
|
# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument.
|
||||||
|
USE_MSGCTXT = no
|
||||||
|
|
||||||
|
# These options get passed to msgmerge.
|
||||||
|
# Useful options are in particular:
|
||||||
|
# --previous to keep previous msgids of translated messages,
|
||||||
|
# --quiet to reduce the verbosity.
|
||||||
|
MSGMERGE_OPTIONS =
|
||||||
|
|
||||||
|
# These options get passed to msginit.
|
||||||
|
# If you want to disable line wrapping when writing PO files, add
|
||||||
|
# --no-wrap to MSGMERGE_OPTIONS, XGETTEXT_OPTIONS, and
|
||||||
|
# MSGINIT_OPTIONS.
|
||||||
|
MSGINIT_OPTIONS =
|
||||||
|
|
||||||
|
# This tells whether or not to regenerate a PO file when $(DOMAIN).pot
|
||||||
|
# has changed. Possible values are "yes" and "no". Set this to no if
|
||||||
|
# the POT file is checked in the repository and the version control
|
||||||
|
# program ignores timestamps.
|
||||||
|
PO_DEPENDS_ON_POT = yes
|
||||||
|
|
||||||
|
# This tells whether or not to forcibly update $(DOMAIN).pot and
|
||||||
|
# regenerate PO files on "make dist". Possible values are "yes" and
|
||||||
|
# "no". Set this to no if the POT file and PO files are maintained
|
||||||
|
# externally.
|
||||||
|
DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO = yes
|
@ -1,11 +1,6 @@
|
|||||||
[encoding: UTF-8]
|
data/spek.desktop.in
|
||||||
data/spek.desktop.in.in
|
src/spek-pipeline.cc
|
||||||
src/spek-audio.c
|
src/spek-preferences-dialog.cc
|
||||||
src/spek-message-bar.vala
|
src/spek-spectrogram.cc
|
||||||
src/spek-pipeline.vala
|
src/spek-window.cc
|
||||||
src/spek-preferences-dialog.vala
|
src/spek.cc
|
||||||
src/spek-preferences.vala
|
|
||||||
src/spek-ruler.vala
|
|
||||||
src/spek-spectrogram.vala
|
|
||||||
src/spek-window.vala
|
|
||||||
src/spek.vala
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1 @@
|
|||||||
data/spek.desktop.in
|
data/spek.desktop
|
||||||
src/spek.c
|
|
||||||
src/spek-pipeline.c
|
|
||||||
src/spek-preferences-dialog.c
|
|
||||||
src/spek-preferences.c
|
|
||||||
src/spek-spectrogram.c
|
|
||||||
src/spek-window.c
|
|
||||||
|
210
po/bs.po
Normal file
@ -0,0 +1,210 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Aleksandar Todorović (r3bl) <aleksandar@r3bl.me>, 2015
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Aleksandar Todorović (r3bl) <aleksandar@r3bl.me>, 2015\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/spek/spek/language/bs/)\n"
|
||||||
|
"Language: bs\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
|
msgid "Spek"
|
||||||
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Analizator spektra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
|
msgstr "Pregledaj spektogram svojih audio datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
|
msgstr "%d kbps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d bit"
|
||||||
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d bit"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d bita"
|
||||||
|
msgstr[2] "%d bita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "Nije moguće pronaći informacije o stream-u"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "Datoteka ne sadrži audio stream"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "Nije moguće pronaći dekoder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "Nepoznato trajanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "Nema audio kanala"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "Nije moguće pokrenuti dekoder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "Format nije podržan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Podešavanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(sistemski podrazumijevano)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Generalno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
|
msgid "Language:"
|
||||||
|
msgstr "Jezik:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
|
msgstr "Potraži &nadogradnje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d dB"
|
||||||
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "-00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spek - Akustični analizator spektra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr "&Datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "&Uredi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "&Pomoć"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Pomoć"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr "Dostupna je nova verzija Speka, kliknite da je preuzmete."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "Sve datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
|
msgid "Audio files"
|
||||||
|
msgstr "Audio datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "Otvori datoteku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "PNG slike"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
|
msgstr "Sačuvaj spektogram"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "Bez naslova"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "zasluge-za-prevod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
|
msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov i ostali kontributori"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
|
msgstr "Spek web sajt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek verzija %s"
|
210
po/ca.po
Normal file
@ -0,0 +1,210 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
|
||||||
|
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2013\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/spek/spek/language/ca/)\n"
|
||||||
|
"Language: ca\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
|
msgid "Spek"
|
||||||
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Analitzador d’espectre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
|
msgstr "Visualitzeu espectrogrames dels vostres fitxers d’àudio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
|
msgstr "%d kb/s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d bit"
|
||||||
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d bit"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "No s’ha pogut obrir el fitxer d’àudio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "No s’ha pogut trobar informació del flux"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "El fitxer no conté fluxos d’àudio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "No s’ha pogut trobar el còdec"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "Durada desconeguda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "No hi ha canals d’àudio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "No s’ha pogut obrir el còdec"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "El format de mostra no és compatible"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Preferències"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(predet. del sistema)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "General"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
|
msgid "Language:"
|
||||||
|
msgstr "Idioma:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
|
msgstr "Comprova act&ualitzacions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d dB"
|
||||||
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "−00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spek – Analitzador d’espectres acústics"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr "&Fitxer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "&Edita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "&Ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hi ha una versió més recent del Spek disponible, feu clic per baixar-la."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek – %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "Tots els fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
|
msgid "Audio files"
|
||||||
|
msgstr "Fitxers d’àudio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "Obre un fitxer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "Imatges PNG"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
|
msgstr "Desa l’espectrograma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "Sense títol"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
|
msgstr "Copyright © 2010–2013 Alexander Kojevnikov i col·laboradors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
|
msgstr "Lloc web del Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek versió %s"
|
214
po/cs.po
Normal file
@ -0,0 +1,214 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012
|
||||||
|
# fri, 2011
|
||||||
|
# fri, 2012
|
||||||
|
# Roman Horník <roman.hornik@debian-linux.cz>, 2022
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Roman Horník <roman.hornik@debian-linux.cz>, 2022\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/spek/spek/language/cs/)\n"
|
||||||
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||||
|
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
|
msgid "Spek"
|
||||||
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spektrální analyzátor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
|
msgstr "Ukázat spektrogramy zvukových souborů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
|
msgstr "%d kbps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d bit"
|
||||||
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d bit"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d bity"
|
||||||
|
msgstr[2] "%d bitů"
|
||||||
|
msgstr[3] "%d bitů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "Soubor nelze otevřít"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "Nelze najít informace o stopě"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "Soubor neobsahuje žádné zvukové stopy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "Nelze najít dekodér"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "Neznámá doba trvání"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "Žádné zvukové kanály"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "Dekodér nelze otevřít"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "Vzorkovací formát není podporován"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
msgstr "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(výchozí pro systém)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Obecné"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
|
msgid "Language:"
|
||||||
|
msgstr "Jazyk:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
|
msgstr "Hledat &aktualizace"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d dB"
|
||||||
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "-00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spek - spektrální analyzátor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr "&Soubor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "Ú&pravy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "&Nápověda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Nápověda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr "Je dostupná nová verze Speku. Klepněte pro stažení."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "Všechny soubory"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
|
msgid "Audio files"
|
||||||
|
msgstr "Zvukové soubory"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "Otevřít soubor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "Obrázky PNG"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
|
msgstr "Uložit spektrogram"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "Bez názvu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "Pavel Fric"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
|
msgstr "Autorské právo (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov a přispěvatelé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
|
msgstr "Stránky programu Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek verze %s"
|
209
po/da.po
Normal file
@ -0,0 +1,209 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012
|
||||||
|
# nbca <aparthia@gmail.com>, 2012
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: nbca <aparthia@gmail.com>, 2012\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/spek/spek/language/da/)\n"
|
||||||
|
"Language: da\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
|
msgid "Spek"
|
||||||
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spektrum analysator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
|
msgstr "Vis spektrogrammer af dine lydfiler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
|
msgstr "%d kbps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d bit"
|
||||||
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d bit"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "Kan ikke åbne filen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "Kan ikke finde oplysninger om lydfil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "Denne fil indeholder ingen lyd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "Kan ikke finde afkoder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "Ukendt varighed"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "Ingen lydkanaler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "Kan ikke åbne afkoder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "Ikke-understøttet lydformat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Præferencer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(system standard)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Det meste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
|
msgid "Language:"
|
||||||
|
msgstr "Sprog:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
|
msgstr "Tjek for &updates"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d dB"
|
||||||
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "-00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spek - akustisk spectrum analysator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr "&Fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "&Redigér"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "&Hjælp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Hjælp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr "En ny version af Spek er tilgængelig, tryk her for at downloade."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "Alle filer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
|
msgid "Audio files"
|
||||||
|
msgstr "Lydfiler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "Åben fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "PNG billeder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
|
msgstr "Gem spektrogram"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "Ikke-navngivet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "nbca"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
|
msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and bidragsydere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
|
msgstr "Spek hjemmeside"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek version %s"
|
279
po/de.po
@ -1,227 +1,210 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
#
|
||||||
#
|
# Translators:
|
||||||
|
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012
|
||||||
|
# dewey <mewantlockerz@gmail.com>, 2011
|
||||||
|
# dewey <mewantlockerz@gmail.com>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 00:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n"
|
"Last-Translator: dewey <mewantlockerz@gmail.com>, 2012\n"
|
||||||
"Language-Team: German <None>\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/spek/spek/language/de/)\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
|
||||||
msgstr "Spektralanalysator"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Spek"
|
msgid "Spek"
|
||||||
msgstr "Spek"
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
msgid "Spek Spectrum Analyser"
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
msgstr "Spek Spektralanalysator"
|
msgstr "Spektralanalysator"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
msgstr "Spektrogramm der Audiodateien anzeigen"
|
msgstr "Spektrogramm der Audiodateien anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:47
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
msgid "Cannot open input file"
|
|
||||||
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:54
|
|
||||||
msgid "Cannot find stream info"
|
|
||||||
msgstr "Spurinformationen können nicht gefunden werden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:66
|
|
||||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
|
||||||
msgstr "Die Datei enthält keine Tonspuren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:73
|
|
||||||
msgid "Cannot find decoder"
|
|
||||||
msgstr "Decoder kann nicht gefunden werden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:88
|
|
||||||
msgid "No audio channels"
|
|
||||||
msgstr "Keine Tonkanäle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:92
|
|
||||||
msgid "Cannot open decoder"
|
|
||||||
msgstr "Decoder kann nicht geöffnet werden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:113
|
|
||||||
msgid "Unsupported sample format"
|
|
||||||
msgstr "Format nicht unterstützt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:75
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d kbps"
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
msgstr "%d kbps"
|
msgstr "%d kbps"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d Hz"
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
msgstr "%d Hz"
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:83
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d bit"
|
msgid "%d bit"
|
||||||
msgid_plural "%d bits"
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
msgstr[0] "%d bit"
|
msgstr[0] "%d bit"
|
||||||
msgstr[1] "%d bits"
|
msgstr[1] "%d bits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:86
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
msgid "%d channel"
|
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
|
||||||
msgid_plural "%d channels"
|
|
||||||
msgstr[0] "%d Kanal"
|
|
||||||
msgstr[1] "%d Kanäle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
#. description.
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:93
|
msgstr "Spurinformationen können nicht gefunden werden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "Die Datei enthält keine Tonspuren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "Decoder kann nicht gefunden werden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "Unbekannte Dauer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "Keine Tonkanäle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "Decoder kann nicht geöffnet werden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "Format nicht unterstützt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s"
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
msgstr "%s: %s"
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35
|
|
||||||
msgid "General"
|
|
||||||
msgstr "Allgemein"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45
|
|
||||||
msgid "_Language:"
|
|
||||||
msgstr "_Sprache:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62
|
|
||||||
msgid "Check for _updates"
|
|
||||||
msgstr "Nach _Aktualisierungen suchen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-preferences.vala:40
|
|
||||||
msgid "(system default)"
|
msgid "(system default)"
|
||||||
msgstr "(System Standard)"
|
msgstr "(System Standard)"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
msgid "00 kHz"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "00 kHz"
|
msgstr "Allgemein"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
|
msgid "Language:"
|
||||||
|
msgstr "Sprache:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
|
msgstr "Nach &Aktualisierungen suchen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d kHz"
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
msgstr "%d kHz"
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
|
|
||||||
msgid "-00 dB"
|
|
||||||
msgstr "-00 dB"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d dB"
|
msgid "%d dB"
|
||||||
msgstr "%d dB"
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:35
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
msgid "_File"
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
msgstr "_Datei"
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:39
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
msgid "_Edit"
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
msgstr "_Bearbeiten"
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "-00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:41
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
msgid "_Help"
|
|
||||||
msgstr "_Hilfe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:76
|
|
||||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
msgstr "Spek - Tonspektrum Analysator"
|
msgstr "Spek - Tonspektrum Analysator"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:100
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
msgid ""
|
msgid "&File"
|
||||||
"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
|
msgstr "&Datei"
|
||||||
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Eine neue Version von Spek ist auf <a href=\"http://www.spek-"
|
|
||||||
"project.org\">www.spek-project.org</a> verfügbar."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:106
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "&Edit"
|
||||||
msgstr "Alle Dateien"
|
msgstr "&Bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:109
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
msgid "PNG images"
|
msgid "&Help"
|
||||||
msgstr "PNG Bilddatei"
|
msgstr "&Hilfe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:112
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
msgid "Audio files"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Audiodateien"
|
msgstr "Hilfe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr "Eine neue Spek Version ist verfügbar, klicke um sie herunterzuladen."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:168
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Spek - %s"
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
msgstr "Spek - %s"
|
msgstr "Spek - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:173
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "Alle Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
|
msgid "Audio files"
|
||||||
|
msgstr "Audiodateien"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Datei öffnen"
|
msgstr "Datei öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:190
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "PNG Bilddatei"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
msgid "Save Spectrogram"
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
msgstr "Spektrogramm speichern"
|
msgstr "Spektrogramm speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:197
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
msgid "Untitled"
|
msgid "Untitled"
|
||||||
msgstr "Unbenannt"
|
msgstr "Unbenannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:250
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:255
|
|
||||||
msgid "Spek Website"
|
|
||||||
msgstr "Spek Website"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:264
|
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "dewey"
|
msgstr "dewey"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek.vala:25
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
msgid "Display the version and exit"
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
msgstr "Version anzeigen und beenden"
|
msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov und Helfer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek.vala:43
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
msgid "[FILE]"
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
msgstr "[Datei]"
|
msgstr "Spek Website"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek.vala:47
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spek Version %s"
|
||||||
" `%s --help` ausführen um eine komplette Liste der verfügbaren "
|
|
||||||
"Kommandozeilen Optionen zu sehen\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
|
|
||||||
#. version.
|
|
||||||
#: ../src/spek.vala:53
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s version %s\n"
|
|
||||||
msgstr "%s Version %s\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek.vala:58
|
|
||||||
msgid "Specify a single file\n"
|
|
||||||
msgstr "Eine einzelne Datei angeben\n"
|
|
||||||
|
211
po/el.po
Normal file
@ -0,0 +1,211 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2013
|
||||||
|
# Alex Chrisakis, 2022
|
||||||
|
# Wasilis <m.wasilis@yahoo.de>, 2013
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Alex Chrisakis, 2022\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/spek/spek/language/el/)\n"
|
||||||
|
"Language: el\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
|
msgid "Spek"
|
||||||
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
|
msgstr "Εμφανιση φασματογραφήματων των αρχείων ήχου σας "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
|
msgstr "%d kbps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d bit"
|
||||||
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d bit"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "Δεν μπορεί να ανοίχθει το αρχείο εισόδου "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "Δεν μπορεί να βρεθει πληροφορία για το stream"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει ροές ήχου "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "Δεν μπορει να βρεθει αποκωδικοποιητής"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "Άγνωστη διάρκεια "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "Δεν υπαρχουν κανάλια ήχου "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "Δεν μπορεί να ανοίχθει ο αποκωδικοποιητής "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "Μη υποστηριζόμενη μορφή του δείγματος "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
msgstr "Ροή%d / %d: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Ρυθμισεις"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(Προκαθορισμος συστηματος)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Γενικα"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
|
msgid "Language:"
|
||||||
|
msgstr "Γλωσσα:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
|
msgstr "Ελεγχος για καινουργιες εκδοσεις"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d dB"
|
||||||
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "-00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr "Αρχειο"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "Επεξεργασια"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "Βοηθεια"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Βοηθεια"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr "Μια νεα εκδοση του Spek ειναι διαθεσιμη, πατηστε για λυψη."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "Ολα τα αρχεια"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
|
msgid "Audio files"
|
||||||
|
msgstr "Αρχεια ηχου"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "Ανοιγμα αρχειου"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "PNG εικονες"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
|
msgstr "Αποθήκευση φασματόγραμματος "
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "Χωρίς τίτλο"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "Βασιλης Μανδρατζης "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov και συντελεστές "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
|
msgstr "Spek Ιστοσελιδα"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek εκδοση %s"
|
209
po/eo.po
Normal file
@ -0,0 +1,209 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012
|
||||||
|
# Ryan Smith <rnsmith2@gmail.com>, 2012
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ryan Smith <rnsmith2@gmail.com>, 2012\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/spek/spek/language/eo/)\n"
|
||||||
|
"Language: eo\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
|
msgid "Spek"
|
||||||
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spektro Analizilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
|
msgstr "Rigardi spektrogramojn de via sondosieroj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
|
msgstr "%d kbps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d bit"
|
||||||
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d bito"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d bitoj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "Ne eblas malfermi la enigan dosieron"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "Ne eblas trovi la informon de la fluo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "Doserio ne enhavas sonfluojn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "Ne eblas trovi malkodilon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "Nekonata daŭro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "Ne sonkanaloj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "Ne eblas malfermi malkodilon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "Nesubtenata sonpecformo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Agordoj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(defaŭlto de sistemo)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Ĝeneralo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
|
msgid "Language:"
|
||||||
|
msgstr "Lingvo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
|
msgstr "&Kontroli por ĝisdatigoj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d dB"
|
||||||
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "-00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spek - Akustika Spektro Analizilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr "&Dosiero"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "&Redakto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "&Helpo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Helpo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr "Nova versio de Spek estas disponebla, klaku por elŝuti."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
|
msgid "Audio files"
|
||||||
|
msgstr "Sondosieroj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "Malfermi dosieron"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "PNG bildoj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
|
msgstr "Konservi spektron"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "Sentitola"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "Ryan Smith"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
|
msgstr "Kopirajto (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov kaj kontribuistoj."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
|
msgstr "Spek Retejo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek versio %s"
|
301
po/es.po
@ -1,227 +1,216 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
#
|
||||||
#
|
# Translators:
|
||||||
|
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
|
||||||
|
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
|
||||||
|
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012
|
||||||
|
# zeus <jonathan.abdiel@gmail.com>, 2012
|
||||||
|
# zeus <jonathan.abdiel@gmail.com>, 2011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 00:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2013\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/spek/spek/language/es/)\n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
|
||||||
msgstr "Analizador de Espectro"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Spek"
|
msgid "Spek"
|
||||||
msgstr "Spek"
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
msgid "Spek Spectrum Analyser"
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
msgstr "Analizador de Espectro Spek"
|
msgstr "Analizador de espectro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
msgstr "Ver espectrogramas de sus archivos de audio"
|
msgstr "Vea espectrogramas de sus archivos de sonido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:47
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
msgid "Cannot open input file"
|
|
||||||
msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:54
|
|
||||||
msgid "Cannot find stream info"
|
|
||||||
msgstr "No se pudo encontrar información del flujo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:66
|
|
||||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
|
||||||
msgstr "El archivo no contiene flujos de audio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:73
|
|
||||||
msgid "Cannot find decoder"
|
|
||||||
msgstr "No se puede encontrar el decodificador"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:88
|
|
||||||
msgid "No audio channels"
|
|
||||||
msgstr "Sin canales de audio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:92
|
|
||||||
msgid "Cannot open decoder"
|
|
||||||
msgstr "No se puede abrir el decodificador"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:113
|
|
||||||
msgid "Unsupported sample format"
|
|
||||||
msgstr "Formato de muestra no soportado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:75
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d kbps"
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
msgstr "%d kbps"
|
msgstr "%d kb/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d Hz"
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
msgstr "%d Hz"
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:83
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d bit"
|
msgid "%d bit"
|
||||||
msgid_plural "%d bits"
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
msgstr[0] "%d bit"
|
msgstr[0] "%d bit"
|
||||||
msgstr[1] "%d bits"
|
msgstr[1] "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[2] "%d bits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:86
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "No se puede encontrar información del flujo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "El archivo no contiene flujos de sonido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "No se puede encontrar el decodificador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "Duración desconocida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "No hay canales de sonido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "No se puede abrir el decodificador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "El formato de muestra no es compatible"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d channel"
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
msgid_plural "%d channels"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr[0] "%d canal"
|
|
||||||
msgstr[1] "%d canales"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
#. description.
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:93
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s"
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
msgstr "%s: %s"
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Preferencias"
|
msgstr "Preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(predet. del sistema)"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "General"
|
msgstr "General"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
msgid "_Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "_Lenguaje:"
|
msgstr "Idioma:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
msgid "Check for _updates"
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
msgstr "Revisar _actualizaciones"
|
msgstr "Comprobar &actualizaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-preferences.vala:40
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
msgid "(system default)"
|
|
||||||
msgstr "(por defecto)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
|
||||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
|
|
||||||
msgid "00 kHz"
|
|
||||||
msgstr "00 kHz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d kHz"
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
msgstr "%d kHz"
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
|
|
||||||
msgid "-00 dB"
|
|
||||||
msgstr "-00 dB"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d dB"
|
msgid "%d dB"
|
||||||
msgstr "%d dB"
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:35
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
msgid "_File"
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
msgstr "_Archivo"
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:39
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
msgid "_Edit"
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
msgstr "_Editar"
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "−00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:41
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
msgid "_Help"
|
|
||||||
msgstr "_Ayuda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:76
|
|
||||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
msgstr "Spek - Analizador Acústico de Espectro"
|
msgstr "Spek – Analizador de espectro acústico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:100
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
msgid ""
|
msgid "&File"
|
||||||
"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
|
msgstr "&Archivo"
|
||||||
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Una nueva versión de Spek está disponible en <a href=\"http://www.spek-"
|
|
||||||
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:106
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "&Editar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "Ay&uda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr "Hay una versión nueva de Spek disponible, pulse para descargarla."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek – %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Todos los archivos"
|
msgstr "Todos los archivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:109
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
msgid "PNG images"
|
|
||||||
msgstr "Imagenes PNG"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:112
|
|
||||||
msgid "Audio files"
|
msgid "Audio files"
|
||||||
msgstr "Archivos de audio"
|
msgstr "Archivos de sonido"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:168
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Spek - %s"
|
|
||||||
msgstr "Spek - %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:173
|
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr "Abrir Archivo"
|
msgstr "Abrir un archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:190
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "Imágenes PNG"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
msgid "Save Spectrogram"
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
msgstr "Guardar Espectograma"
|
msgstr "Guardar espectograma"
|
||||||
|
|
||||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:197
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
msgid "Untitled"
|
msgid "Untitled"
|
||||||
msgstr "Sin Título"
|
msgstr "Sin título"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:250
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:255
|
|
||||||
msgid "Spek Website"
|
|
||||||
msgstr "Website de Spek"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:264
|
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Jonathan Gonzalez V."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek.vala:25
|
|
||||||
msgid "Display the version and exit"
|
|
||||||
msgstr "Muestra la version y sale"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek.vala:43
|
|
||||||
msgid "[FILE]"
|
|
||||||
msgstr "[ARCHIVO]"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek.vala:47
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ejecutar `%s --help` para ver una lista completa de las opciones de linea de"
|
"Jonathan Gonzalez V.\n"
|
||||||
" comando disponibles.\n"
|
"Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
#. version.
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
#: ../src/spek.vala:53
|
msgstr "Copyright © 2010–2013 Alexander Kojevnikov y colaboradores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
|
msgstr "Sitio web de Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s version %s\n"
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
msgstr "%s version %s\n"
|
msgstr "Spek versión %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek.vala:58
|
|
||||||
msgid "Specify a single file\n"
|
|
||||||
msgstr "Especifique un solo archivo\n"
|
|
||||||
|
209
po/fi.po
Normal file
@ -0,0 +1,209 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Tero Talvio, 2013
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Tero Talvio, 2013\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/spek/spek/language/fi/)\n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
|
msgid "Spek"
|
||||||
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spektrianalysaattori"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
|
msgstr "Tarkastele äänitiedostojesi spektrogrammeja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
|
msgstr "%d kbps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d bit"
|
||||||
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d bittiä"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d bittiä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "Syötetiedostoa ei voida avata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "Äänidatan tietoja ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "Tiedosto ei sisällä äänidataa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "Dekooderia ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "Kesto tuntematon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "Ei äänikanavia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "Dekooderia ei voida avata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "Näytteen tiedostomuotoa ei tueta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(oletusasetus)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Yleiset"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
|
msgid "Language:"
|
||||||
|
msgstr "Kieli:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
|
msgstr "Etsi &päivityksiä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d dB"
|
||||||
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "-00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spek - Akustinen Spektrianalysaattori"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr "&Tiedosto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "&Muokkaa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "&Ohje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Ohje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr "Uusi versio Spekistä on saatavilla, lataa tästä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "Kaikki tiedostot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
|
msgid "Audio files"
|
||||||
|
msgstr "Äänitiedostot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "Avaa tiedosto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "PNG-kuva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
|
msgstr "Tallenna spektrogrammi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "Nimetön"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "Tero Talvio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tekijänoikeuden haltija (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov ja avustajat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
|
msgstr "Spek-verkkosivusto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek versio %s"
|
291
po/fr.po
@ -1,227 +1,218 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
#
|
||||||
#
|
# Translators:
|
||||||
|
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012
|
||||||
|
# 12016d864b6b2889ac5a96753e06c8d5_f0a4e7a <e4a10ab2c37e1be6d13f7ddb62099686_6312>, 2011
|
||||||
|
# FoeNyx <foenyx@free.fr>, 2011
|
||||||
|
# PegHorse <peghorse@crdf.fr>, 2012
|
||||||
|
# Robiocop, 2022
|
||||||
|
# Vincent A <doezerx@gmail.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/spek/issues/list\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 00:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: alexkay <alexander@kojevnikov.com>\n"
|
"Last-Translator: Robiocop, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: French <None>\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/spek/spek/language/fr/)\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:1
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
|
||||||
msgstr "Analyseur de Spectre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Spek"
|
msgid "Spek"
|
||||||
msgstr "Spek"
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:3
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
msgid "Spek Spectrum Analyser"
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
msgstr "Analyseur de spectre Spek"
|
msgstr "Analyseur de Spectre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/spek.desktop.in.in.h:4
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voir les spectrogrammes de vos fichiers audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:47
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
msgid "Cannot open input file"
|
|
||||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:54
|
|
||||||
msgid "Cannot find stream info"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:66
|
|
||||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:73
|
|
||||||
msgid "Cannot find decoder"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:88
|
|
||||||
msgid "No audio channels"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:92
|
|
||||||
msgid "Cannot open decoder"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-audio.c:113
|
|
||||||
msgid "Unsupported sample format"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:75
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d kbps"
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
msgstr "%d kbps"
|
msgstr "%d kbps"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:78
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d Hz"
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
msgstr "%d Hz"
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:83
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d bit"
|
msgid "%d bit"
|
||||||
msgid_plural "%d bits"
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
msgstr[0] "%d bit"
|
msgstr[0] "%d bit"
|
||||||
msgstr[1] "%d bits"
|
msgstr[1] "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[2] "%d bits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:86
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "Impossible de trouver les infos sur le flux audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "Le fichier ne contient pas de flux audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "Impossible de trouver de décodeurs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "Durée inconnue"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "Absence de canal audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "Impossible d'ouvrir le décodeur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "Format d'échantillon sonore non pris en charge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d channel"
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
msgid_plural "%d channels"
|
msgstr "Flux %d / %d: %s"
|
||||||
msgstr[0] "%d canal"
|
|
||||||
msgstr[1] "%d canaux"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
#. description.
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
#: ../src/spek-pipeline.vala:93
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %s"
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
msgstr "%s : %s"
|
msgstr "%s : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:24
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(Valeur par défaut du système)"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:35
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Général"
|
msgstr "Général"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:45
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
msgid "_Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "_Langue:"
|
msgstr "Langue:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-preferences-dialog.vala:62
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
msgid "Check for _updates"
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vérifier les &mises à jours"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-preferences.vala:40
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
msgid "(system default)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
|
||||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:200
|
|
||||||
msgid "00 kHz"
|
|
||||||
msgstr "00 kHz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:206
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d kHz"
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
msgstr "%d kHz"
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:257
|
|
||||||
msgid "-00 dB"
|
|
||||||
msgstr "-00 dB"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-spectrogram.vala:263
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d dB"
|
msgid "%d dB"
|
||||||
msgstr "%d dB"
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:35
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
msgid "_File"
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:39
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
msgid "_Edit"
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "-00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:41
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
msgid "_Help"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:76
|
|
||||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
msgstr "Spek - Analyseur de Spectre Acoustique"
|
msgstr "Spek - Analyseur de Spectre Acoustique"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:100
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
msgid ""
|
msgid "&File"
|
||||||
"A new version of Spek is available on <a href=\"http://www.spek-"
|
msgstr "&Fichier"
|
||||||
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Une nouvelle version de Spek est disponible sur <a href=\"http://www.spek-"
|
|
||||||
"project.org\">www.spek-project.org</a>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:106
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "É&dition"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "Aid&e"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Aide"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Une nouvelle version de Spek est disponible, cliquez pour la télécharger."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Tous les fichiers"
|
msgstr "Tous les fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:109
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
msgid "PNG images"
|
|
||||||
msgstr "Images PNG"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:112
|
|
||||||
msgid "Audio files"
|
msgid "Audio files"
|
||||||
msgstr "Fichiers audio"
|
msgstr "Fichiers audio"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:168
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Spek - %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:173
|
|
||||||
msgid "Open File"
|
msgid "Open File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ouvrir un fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:190
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "Images PNG"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
msgid "Save Spectrogram"
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sauvegarder le spectrogramme"
|
||||||
|
|
||||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:197
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
msgid "Untitled"
|
msgid "Untitled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sans titre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:250
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
msgid "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
msgstr "Copyright © 2010-2011 Alexander Kojevnikov"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:255
|
|
||||||
msgid "Spek Website"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek-window.vala:264
|
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Florent Thoumie\n"
|
"Florent Thoumie\n"
|
||||||
"Alexander Kojevnikov"
|
"Alexander Kojevnikov"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek.vala:25
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
msgid "Display the version and exit"
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
msgstr "Afficher la version et quitter"
|
msgstr "Copyright (c) 2010-2015 Alexander Kojevnikov et contributeurs."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek.vala:43
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
msgid "[FILE]"
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
msgstr "[FICHIER]"
|
msgstr "Site web de Spek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek.vala:47
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spek version %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: first %s is the package name, second %s is the package
|
|
||||||
#. version.
|
|
||||||
#: ../src/spek.vala:53
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s version %s\n"
|
|
||||||
msgstr "%s version %s\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/spek.vala:58
|
|
||||||
msgid "Specify a single file\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
209
po/gl.po
Normal file
@ -0,0 +1,209 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2013
|
||||||
|
# Antón Méixome <meixome@certima.net>, 2013
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2013\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/spek/spek/language/gl/)\n"
|
||||||
|
"Language: gl\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
|
msgid "Spek"
|
||||||
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Analizador de espectro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
|
msgstr "Ver os espectrogramas dos seus ficheiros de audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
|
msgstr "%d kbps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d bit"
|
||||||
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d bit"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro de entrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "Non foi posíbel atopara información do fluxo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "O ficheiro non contén fluxos de audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "Non foi posíbel atopar o decodificador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "Duración descoñecida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "Non hai canles de son"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "Non foi posíbel abrir o decodificador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "O formato da mostra non é compatíbel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(predeterminado do sistema)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Xeral"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
|
msgid "Language:"
|
||||||
|
msgstr "Idioma:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
|
msgstr "Comprobar &actualizacións"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d dB"
|
||||||
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "-00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spek - Analizador de espectro acústico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr "&Ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "&Editar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "&Axuda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Axuda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr "Unha nova versión de Spek está dispoñíbel, prema para descargar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "Todos os ficheiros"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
|
msgid "Audio files"
|
||||||
|
msgstr "Ficheiros de son"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "Abrir ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "Imaxes PNG"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
|
msgstr "Gardar espectrograma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "Sen título"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "Antón Méixome"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
|
msgstr "Dereitos de autor (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov e colaboradores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
|
msgstr "Sitio web do Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
|
msgstr "Versión de Spek %s"
|
213
po/he.po
Normal file
@ -0,0 +1,213 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# YAKIR RACHMANY <yakirra@gmail.com>, 2014
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: YAKIR RACHMANY <yakirra@gmail.com>, 2014\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/spek/spek/language/he/)\n"
|
||||||
|
"Language: he\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
|
||||||
|
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
|
msgid "Spek"
|
||||||
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "ספקטרום אנלייזר"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
|
msgstr "הצג ספקטרום מתוך קבצי השמע שלך"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
|
msgstr "%d kbps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d bit"
|
||||||
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d bit"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[2] "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[3] "%d bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ זה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "לא ניתן למצוא מידע זרימה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "הקובץ אינו מכיל ערוצי שמע"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "לא ניתן למצוא מקודד"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "אורך לא ידוע"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "אין ערוצי שמע"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "לא ניתן לפתוח קידוד זה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "פורמט דגימה לא נתמך"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "הגדרות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(מערכת ברירת המחדל)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "ראשי"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
|
msgid "Language:"
|
||||||
|
msgstr "שפה:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
|
msgstr "בדוק &עדכונים"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d dB"
|
||||||
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "-00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr "&קובץ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "&עריכה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "&עזרה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "עזרה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr "גרסה חדשה זמינה, לחץ להורדה."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "כל הקבצים"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
|
msgid "Audio files"
|
||||||
|
msgstr "קבצי שמע"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "פתח קובץ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "תמונות PNG"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
|
msgstr "שמור ספקטרום"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "ללא כותרת"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "קרדיטים-למתרגמים"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"כל הזכויות שמורות: (c) 2010-2013 \n"
|
||||||
|
"אלכסנדר קוג'בניקוב והכותבים"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
|
msgstr "Spek אתר הבית"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek גרסה %s"
|
210
po/hr.po
Normal file
@ -0,0 +1,210 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Marko Ivanović <markoivanovic8000@gmail.com>, 2018
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Marko Ivanović <markoivanovic8000@gmail.com>, 2018\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/spek/spek/language/hr/)\n"
|
||||||
|
"Language: hr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
|
msgid "Spek"
|
||||||
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Analizator Spektra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
|
msgstr "Pogledaj spektrograme svojih zvukovnih datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
|
msgstr "%dkbps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
|
msgstr "%dHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d bit"
|
||||||
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "Ulazna datoteka se ne može otvoriti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "Informacije o strujanju nisu pronađene"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "Ova datoteka ne sadržava zvukovne struje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "Dekoder nije pronađen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "Nepoznato trajanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "Nema zvukovnih kanala"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "Dekoder se ne može otvoriti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "Nepodržan format uzorka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s:%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(zadano po sustavu)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Genralno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
|
msgid "Language:"
|
||||||
|
msgstr "Jezik:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
|
msgstr "Provjeri za &ažuriranja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
|
msgstr "%dkHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d dB"
|
||||||
|
msgstr "%ddB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "-00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spek - Akustični Analizator Spektra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr "&Datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "&Uredi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "&Pomoć"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Pomoć"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr "Nova verzija Spek-a je dostupna, klikni za preuzimanje."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "Sve datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
|
msgid "Audio files"
|
||||||
|
msgstr "Zvukovne datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "Otvori Datoteku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "PNG slike"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
|
msgstr "Spremi Spektrogram"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "Neimenovano"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "Marko Ivanović"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
|
msgstr "Autorsko Pravo (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov i doprinosioci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
|
msgstr "Spek Web-stranica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
|
msgstr "Verzija Spek-a %s"
|
211
po/hu.po
Normal file
@ -0,0 +1,211 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Gergő Seregély <blacksurfer167@gmail.com>, 2017-2018
|
||||||
|
# Gergő Seregély <seregely.gergo99@gmail.com>, 2019
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Gergő Seregély <seregely.gergo99@gmail.com>, 2019\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/spek/spek/language/hu/)\n"
|
||||||
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
|
msgid "Spek"
|
||||||
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spektrum Analizáló"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
|
msgstr "Spektrogrammot mutat az audió fájljaidról"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
|
msgstr "%d kbps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d bit"
|
||||||
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d bit"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d bit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "A fájlt nem lehet megnyitni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "Nem található adatfolyam "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "A fájlban nincs adatfolyam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "Nem található dekóder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "Ismeretlen hossz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "Nincs audió csatorna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "A dekódolót nem lehet megnyitni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "Nem támogatott minta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(Rendszer alapértelmezett)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Általános"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
|
msgid "Language:"
|
||||||
|
msgstr "Nyelv:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
|
msgstr "Frissítések ellenőrzése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d dB"
|
||||||
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "-00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spek - Akusztikai Spektrum Analizáló"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr "&Fájl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "&Szerkesztés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "&Súgó"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Súgó"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr "Egy új verzió érhető el, kattints a letöltéshez."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "Minden fájl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
|
msgid "Audio files"
|
||||||
|
msgstr "Audió fájlok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "Fájl megnyitása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "PNG kép"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
|
msgstr "Spektrogram mentése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "Névtelen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "Greg Starling"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Minden jog fenntartva (©) 2010-2013 Alexander Kojevnikov és a közreműködők "
|
||||||
|
"részére."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
|
msgstr "Spek weboldala"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek verzió %s"
|
207
po/id.po
Normal file
@ -0,0 +1,207 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Tan Rico <riecotan@gmail.com>, 2016
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Tan Rico <riecotan@gmail.com>, 2016\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/spek/spek/language/id/)\n"
|
||||||
|
"Language: id\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
|
msgid "Spek"
|
||||||
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
|
msgstr "Tampilkan spektogram dari file audio-mu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
|
msgstr "%d kbps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d bit"
|
||||||
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "Tidak dapat membuka file masukan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "Tidak dapat menemukan informasi gelombang audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "File ini tidak memiliki gelombang audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "Tidak dapat menemukan decoder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "Durasi tidak diketahui"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "Tidak ada kanal audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "Tidak dapat membuka decoder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "Sampel format tidak didukung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Preferensi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(bawaan sistem)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Umum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
|
msgid "Language:"
|
||||||
|
msgstr "Bahasa:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
|
msgstr "Cek &pembaharuan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d dB"
|
||||||
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "-00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr "&File"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "&Edit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "&Bantuan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Bantuan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr "Versi terbaru Spek ditemukan, klik untuk mengunduh."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "Semua file"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
|
msgid "Audio files"
|
||||||
|
msgstr "File Audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "Buka File"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "Gambar PNG"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
|
msgstr "Simpan Spektogram"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "Tidak ada judul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "translator-credits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
|
msgstr "Hak Cipta (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov dan para kontributor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
|
msgstr "Laman Website Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek versi %s"
|
211
po/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,211 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012
|
||||||
|
# Giuseppe D. B. <giuped@gmail.com>, 2011-2013
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Giuseppe D. B. <giuped@gmail.com>, 2011-2013\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/spek/spek/language/it/)\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
|
||||||
|
"1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
|
msgid "Spek"
|
||||||
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Analizzatore di Spettro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
|
msgstr "Mostra spettrogrammi per i tuoi file audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
|
msgstr "%d kbps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d bit"
|
||||||
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d bit"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d bit"
|
||||||
|
msgstr[2] "%d bit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "Impossibile aprire file in ingresso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "Impossibile trovare informazioni del flusso audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "Il file non contiene flussi audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "Impossibile trovare decoder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "Durata Sconosciuta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "Nessun canale Audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "Impossibile aprire decoder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "Formato non supportato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "Preferenze"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(Sistema Predefinito)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Generale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
|
msgid "Language:"
|
||||||
|
msgstr "Lingua:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
|
msgstr "Controlla a&ggiornamenti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d dB"
|
||||||
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "-00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spek - Analizzatore di Spettro Acustico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr "&File"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "&Modifica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "&Aiuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Aiuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr "Una nuova versione di Spek è disponibile, clicca per scaricarla."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "Tutti i file"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
|
msgid "Audio files"
|
||||||
|
msgstr "File Audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "Apri File"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "Immagini PNG"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
|
msgstr "Salva Spettrogramma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "Senza Titolo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "Giuseppe D. Barbagallo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
|
msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov e contributori"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
|
msgstr "Sito Web Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek versione %s"
|
209
po/ja.po
Normal file
@ -0,0 +1,209 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012
|
||||||
|
# AmishGramish <amish.gramish@gmail.com>, 2014
|
||||||
|
# Lioncash <mathew1800@gmail.com>, 2012
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: AmishGramish <amish.gramish@gmail.com>, 2014\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/spek/spek/language/ja/)\n"
|
||||||
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
|
msgid "Spek"
|
||||||
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "スペクトラムアナライザ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
|
msgstr "オーディオファイルのスペクトログラムを表示します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
|
msgstr "%d kbps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d bit"
|
||||||
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d ビット"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "入力ファイルを開くことができません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "ストリームの情報を見つけることができません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "ファイルは、オーディオストリームが含まれていません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "デコーダを見つけることができません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "不明期間"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "オーディオチャンネルはありません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "デコーダを開くことができません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "サポートされていないサンプル形式。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(システムのデフォルト)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "ジェネラル"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
|
msgid "Language:"
|
||||||
|
msgstr "言語:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
|
msgstr "更新をチェックする"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d dB"
|
||||||
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "-00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spek - 音響スペクトラムアナライザ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr "&ファイル"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "&編集"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "&ヘルプ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "ヘルプ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr "Spekの新しいバージョンが利用可能です。クリックしてダウンロード。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "すべてのファイル"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
|
msgid "Audio files"
|
||||||
|
msgstr "オーディオファイル"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "ファイル開く"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "PNG画像"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
|
msgstr "スペクトログラム保存"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "無題"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "Lioncash, AmishGramish"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
|
msgstr "著作権 (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikovと貢献者"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
|
msgstr "Spekのウェブサイト"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek バージョン %s"
|
208
po/ko.po
Normal file
@ -0,0 +1,208 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Dae-Seok Kim <kndol@kndol.net>, 2017
|
||||||
|
# Zames Dean <zdci4li@gmail.com>, 2014,2022
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Zames Dean <zdci4li@gmail.com>, 2014,2022\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/spek/spek/language/ko/)\n"
|
||||||
|
"Language: ko\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||||
|
msgid "Spek"
|
||||||
|
msgstr "Spek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "스펙트럼 분석기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||||
|
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||||
|
msgstr "오디오 파일의 스펙트로그램을 봅니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kbps"
|
||||||
|
msgstr "%d kbps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d Hz"
|
||||||
|
msgstr "%d Hz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d bit"
|
||||||
|
msgid_plural "%d bits"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d bits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||||
|
msgid "Cannot open input file"
|
||||||
|
msgstr "입력 파일을 열 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||||
|
msgid "Cannot find stream info"
|
||||||
|
msgstr "스트림 정보를 찾을 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||||
|
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||||
|
msgstr "파일에 오디오 스트림이 포함돼 있지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||||
|
msgid "Cannot find decoder"
|
||||||
|
msgstr "디코더를 찾을 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||||
|
msgid "Unknown duration"
|
||||||
|
msgstr "재생 시간을 알 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||||
|
msgid "No audio channels"
|
||||||
|
msgstr "오디오 채널이 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||||
|
msgid "Cannot open decoder"
|
||||||
|
msgstr "디코더를 열 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||||
|
msgid "Unsupported sample format"
|
||||||
|
msgstr "지원하지 않는 샘플 형식입니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||||
|
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||||
|
msgstr "스트림 %d / %d: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||||
|
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "환경 설정"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||||
|
msgid "(system default)"
|
||||||
|
msgstr "(시스템 기본값)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "일반"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||||
|
msgid "Language:"
|
||||||
|
msgstr "언어(Language):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||||
|
msgid "Check for &updates"
|
||||||
|
msgstr "업데이트 확인(&U)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d kHz"
|
||||||
|
msgstr "%d kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%d dB"
|
||||||
|
msgstr "%d dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||||
|
msgid "00 kHz"
|
||||||
|
msgstr "00 kHz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||||
|
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||||
|
msgid "-00 dB"
|
||||||
|
msgstr "-00 dB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:57
|
||||||
|
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||||
|
msgstr "Spek - 음향 스펙트럼 분석기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:73
|
||||||
|
msgid "&File"
|
||||||
|
msgstr "파일(&F)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:79
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "편집(&E)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "도움말(&H)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:110
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "도움말"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:123
|
||||||
|
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||||
|
msgstr "Spek의 새 버전이 사용 가능합니다, 다운로드하려면 누르세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:161
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek - %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek - %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:209
|
||||||
|
msgid "All files"
|
||||||
|
msgstr "모든 파일"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:211
|
||||||
|
msgid "Audio files"
|
||||||
|
msgstr "오디오 파일"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:225
|
||||||
|
msgid "Open File"
|
||||||
|
msgstr "파일 열기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:247
|
||||||
|
msgid "PNG images"
|
||||||
|
msgstr "PNG 이미지"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:253
|
||||||
|
msgid "Save Spectrogram"
|
||||||
|
msgstr "스펙트로그램 저장"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:261
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "제목 없음"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:315
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "4Li, 큰돌"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:321
|
||||||
|
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||||
|
msgstr "저작권 (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov 와 공헌자들"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/spek-window.cc:324
|
||||||
|
msgid "Spek Website"
|
||||||
|
msgstr "Spek 웹사이트"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||||
|
#: src/spek.cc:76
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Spek version %s"
|
||||||
|
msgstr "Spek 버전 %s"
|