Compare commits
689 Commits
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
b1600d9926 | ||
|
edc144e829 | ||
|
8d286bd9c4 | ||
|
5a331f5f92 | ||
|
316be56b66 | ||
|
2d5d8059c8 | ||
|
499e58ea93 | ||
|
02cbdc9b40 | ||
|
0998df9a7a | ||
|
5d56c308be | ||
|
b3759bbb7d | ||
|
e068a54c66 | ||
|
03d7fb6a1a | ||
|
e08e926ef3 | ||
|
f209ec7c89 | ||
|
bf4ea059f6 | ||
|
d3ed7a73d0 | ||
|
1cb3e9dd14 | ||
|
d96a6e58ec | ||
|
44229e94cf | ||
|
b956c1fd78 | ||
|
59e44ce5b2 | ||
|
6105e4ac2c | ||
|
d925e5dfff | ||
|
25b5cedfcd | ||
|
2c6853dfa0 | ||
|
69e47da3c7 | ||
|
2273e74b88 | ||
|
050663b327 | ||
|
b4b9c3f471 | ||
|
4e1ca71aa8 | ||
|
61cc6650a2 | ||
|
8802067ca2 | ||
|
f071c29561 | ||
|
dcc3c465bb | ||
|
ac482d779e | ||
|
766a36afc7 | ||
|
07c13da27d | ||
|
3ddd610e4b | ||
|
099da06738 | ||
|
5b24d780ba | ||
|
928dd723ca | ||
|
6cda85e118 | ||
|
ac9c92df2d | ||
|
3010e0f635 | ||
|
fe890b837d | ||
|
7eef5eed6a | ||
|
925570cbb9 | ||
|
b35bcbc090 | ||
|
70ecaae62e | ||
|
df59b4d1e2 | ||
|
8a8f9cc87f | ||
|
3cc57547c7 | ||
|
0e76ccb55a | ||
|
113fe9a7a4 | ||
|
437dc2fe5b | ||
|
a00057b4c8 | ||
|
1ef950dcbf | ||
|
02e305dfc2 | ||
|
afde5d55b9 | ||
|
48ce8d601a | ||
|
d2fe8e09e6 | ||
|
ee8bc49ed4 | ||
|
d933d865b8 | ||
|
d0ab6fed36 | ||
|
b8627b726d | ||
|
ed66c8adb9 | ||
|
45598bcef1 | ||
|
7955d2a6db | ||
|
04ee5288aa | ||
|
3c01fd84ec | ||
|
c7952c6b1e | ||
|
73eed07ac1 | ||
|
7a44e6abcd | ||
|
8c4f672e10 | ||
|
2c44de0e9e | ||
|
9eaa4d8fb7 | ||
|
d86168857f | ||
|
4e8d609fdd | ||
|
94c4abf486 | ||
|
7998fed49d | ||
|
6cdfa4cfbb | ||
|
74a6f07eda | ||
|
b19824a67d | ||
|
605bdeef73 | ||
|
2e48240d07 | ||
|
91bb390bdb | ||
|
0e17c5ab06 | ||
|
ba58ef7d3a | ||
|
7dcb3e16de | ||
![]() |
76f8032756 | ||
|
9cb04c1797 | ||
|
254b4890c6 | ||
|
ff81d8c172 | ||
|
d46c825f2c | ||
|
95b03be82d | ||
|
36f243020b | ||
|
773758c3ce | ||
|
eeaa4db8e2 | ||
|
08c3579422 | ||
|
defcc908c0 | ||
|
fcd1463fbb | ||
|
45dfa998fd | ||
|
5eab9ea6f8 | ||
|
0e03fc977b | ||
|
718daecc98 | ||
|
693f67e99a | ||
|
fee0782915 | ||
|
de78abcf14 | ||
|
de1b2431e1 | ||
|
efef66c892 | ||
|
ae8cd33b8e | ||
|
6a0d525fe4 | ||
|
4e683c3324 | ||
|
b18c0e773b | ||
|
136e3c24f4 | ||
|
eb1abe827e | ||
|
b5fcfface1 | ||
|
7627ecbb7a | ||
|
87360354c4 | ||
|
930df5aa86 | ||
|
3bcef5430d | ||
|
e50f5751af | ||
|
3a61eebca6 | ||
|
90ea8e17d2 | ||
|
cc8615db9c | ||
|
9e7c6156b9 | ||
|
fa94bf0bf6 | ||
|
2773cd7a23 | ||
|
ae8fa4da6d | ||
|
5c3a9086e6 | ||
|
c915aabcfa | ||
|
89283a327c | ||
|
1b3483eceb | ||
|
43bc87da6c | ||
|
98aa9904ef | ||
|
79ae75a7b0 | ||
|
c4c134684e | ||
|
1759fe9ef3 | ||
|
a46d2e8951 | ||
|
406b4bf4a4 | ||
|
d69e123d9f | ||
|
0a8c30ec62 | ||
|
c638167c25 | ||
|
baf1eb785b | ||
|
f2647f4a76 | ||
|
1d346fb5ff | ||
|
fd520b59d5 | ||
|
b67bc08028 | ||
|
0e0833e157 | ||
|
227fea7940 | ||
|
85d0946f3a | ||
|
071b4f3e50 | ||
|
7fba533a9f | ||
|
602f712b9f | ||
|
5a898881cd | ||
|
7fa3c4c557 | ||
|
8f5bc2ad39 | ||
|
b2dea0178c | ||
|
7a1112a3a8 | ||
|
c96848edc1 | ||
|
e71dba7c88 | ||
|
8c68b3f53d | ||
|
3936fe780b | ||
|
da184788d1 | ||
|
a75d6408e8 | ||
|
eb641531db | ||
|
96c209b37b | ||
|
389fed7a14 | ||
|
b1b102044e | ||
|
69d400e34c | ||
|
967c7aaeb8 | ||
|
02f5bac3b8 | ||
|
8b7d3b5c2d | ||
|
4fc7070285 | ||
|
1cce507190 | ||
|
9d43e37477 | ||
|
fa76d9218f | ||
|
a0e653aec1 | ||
|
19ab8fba1b | ||
|
501974e90c | ||
|
85b8a79cf0 | ||
|
a6540309ac | ||
|
74a819cb17 | ||
|
610693234f | ||
|
7ec47dc784 | ||
|
8c487b4d65 | ||
|
3df81e149c | ||
|
865b48ef9f | ||
|
d43c32a3df | ||
|
e40dbf4203 | ||
|
a5cb60635f | ||
|
93193ac10f | ||
|
bea1f5abbe | ||
![]() |
3f09c41818 | ||
|
ae2d7160e1 | ||
|
10f1ce864d | ||
|
228fb0f7ec | ||
|
c5c7247d70 | ||
|
bea26c6e24 | ||
|
c9ac49a5d5 | ||
|
0f2063988d | ||
|
6ebb943a7c | ||
|
53ff2217f2 | ||
|
a42cc664ae | ||
|
bd4e890473 | ||
|
d9b4e6e407 | ||
|
5f0723f87d | ||
|
579087a178 | ||
|
af056cbba0 | ||
|
3242db2adf | ||
|
517c2e7679 | ||
|
6f65fb765a | ||
|
b6d1afaad0 | ||
|
461aea9e29 | ||
|
1b031e8c8f | ||
|
5856227251 | ||
|
ef95033426 | ||
|
77d4f4b0c0 | ||
|
fa1b4905e9 | ||
![]() |
570f212f31 | ||
![]() |
a632de3ee9 | ||
|
dfaa24b34b | ||
|
22f6432de5 | ||
|
8436464c16 | ||
|
979862e2b9 | ||
|
08f651eada | ||
|
f073eec154 | ||
|
7214286028 | ||
|
e7f37e5e2b | ||
|
31bf505850 | ||
|
e076119314 | ||
|
1e5e936824 | ||
|
c6dc7afcea | ||
|
ce6496cbb4 | ||
|
57756a0c52 | ||
|
034c165d42 | ||
|
7648eea61a | ||
|
16947a74c9 | ||
|
b8e472fcfb | ||
|
a380a77bdd | ||
|
969b13b80f | ||
|
81fa01056a | ||
|
12871fb271 | ||
|
a53b4df231 | ||
|
e63c3db43d | ||
|
76d0109dc8 | ||
|
ead812e6da | ||
|
73d77e5e92 | ||
|
08e3d81f0b | ||
|
9c736788ed | ||
|
a318529ecd | ||
|
eb3b69f63f | ||
|
cd743f4ff3 | ||
|
096df6de89 | ||
|
e22440a32f | ||
|
98fd7c5be3 | ||
|
0a751db381 | ||
|
8b91d79492 | ||
|
fe52dd068a | ||
|
d900a35477 | ||
|
1a8213b7ed | ||
|
41cbb3f883 | ||
|
117e240987 | ||
|
21d2d447c5 | ||
|
c64475f36e | ||
|
5917515756 | ||
|
aa672d6bac | ||
|
592b9055db | ||
|
e88efbe959 | ||
|
8050f82afe | ||
|
77ce3851d6 | ||
|
5cf8713303 | ||
|
e0de91bf8e | ||
|
a7b01a8f55 | ||
|
59b4f239ad | ||
|
bcdc33223f | ||
|
9918fec952 | ||
|
6fc95cece6 | ||
|
dd98cb22a4 | ||
|
57839f49f9 | ||
|
a687900e18 | ||
|
b51686a2d9 | ||
|
e2e4a9401b | ||
|
88bd370881 | ||
|
14e2cea74c | ||
|
ff8b2eda43 | ||
|
b2420a777e | ||
|
7f99f1ff3e | ||
|
a5b3451b62 | ||
|
b65ce1daa4 | ||
![]() |
e1b4cd611e | ||
|
a239520313 | ||
|
dc7ce9a4c2 | ||
|
1ff2597fdb | ||
|
873b451cd3 | ||
|
6f7c565bd1 | ||
|
d0ae946272 | ||
|
0d2514e018 | ||
|
47fc4b95d6 | ||
|
668c8a7c3c | ||
|
02893f9a42 | ||
|
2622e55b2c | ||
|
4e87e70934 | ||
|
9f381eb03c | ||
|
dcec7595f7 | ||
|
68989c8b6f | ||
|
0b121ec1c5 | ||
|
4e71509218 | ||
|
703ade32d7 | ||
|
93b5dc79a7 | ||
|
8544a03c3c | ||
|
0745673f90 | ||
|
c7f2715130 | ||
|
31df33c9da | ||
|
891db76d63 | ||
|
144d1fa2cf | ||
|
f41b33fbac | ||
|
95d5c87fd2 | ||
|
3805a551fb | ||
|
38cc7f2343 | ||
|
98b2cb0ab8 | ||
|
f81ce84826 | ||
|
4df42e8258 | ||
|
9d12bd49fe | ||
|
d9177f7d23 | ||
|
f719354bb5 | ||
|
3ecdad3459 | ||
|
063d0433c0 | ||
|
4009648397 | ||
|
093e80037d | ||
|
4f8de5bdea | ||
|
7e5ca1765a | ||
|
44cb6f587d | ||
|
d9ed0de8ab | ||
|
c588131005 | ||
|
0d6df1e48c | ||
|
885e3c5a86 | ||
|
0c08e68c5f | ||
|
92dd6a8bbf | ||
|
98ba100f0c | ||
|
f408c5584f | ||
|
188738c6cd | ||
|
d64ffa56e8 | ||
|
546d61c0a8 | ||
|
48afd3b4e8 | ||
|
78eb0119cc | ||
|
1b62d0dd3a | ||
|
71bff01768 | ||
|
d4a5f322f0 | ||
|
ed15610270 | ||
|
2c76ad3d8e | ||
|
21f9c376b9 | ||
|
5ab7d3f9d8 | ||
|
424aaf9a14 | ||
|
850f633152 | ||
|
fec0114268 | ||
|
b9905f27e9 | ||
|
c82aa461f4 | ||
|
ee56351b6a | ||
|
21768b0db6 | ||
|
1de4878a21 | ||
|
9a0e2977d9 | ||
|
97232e3f4e | ||
|
0d2de86a65 | ||
|
9f415b383d | ||
|
63dc489bd4 | ||
|
4da783eb09 | ||
|
e02be39ab7 | ||
|
b56bfc963b | ||
|
4eddc34a2f | ||
|
3d911961d3 | ||
|
7be0391844 | ||
|
7796d59554 | ||
|
f56d077361 | ||
|
3d7783bf38 | ||
|
e1f7c08a7a | ||
|
af0b56bf9e | ||
|
92ff36748d | ||
|
fb68d5d0ff | ||
|
cef6ae8610 | ||
|
34c61ad383 | ||
|
2f95b077fa | ||
|
fb2e6fd777 | ||
|
f0f90a71ef | ||
|
4a8c178f85 | ||
|
045253bd70 | ||
|
72bf4ad3ea | ||
|
b1119ec92f | ||
|
a9ff3e55ec | ||
|
d5cd297542 | ||
|
4cc997087e | ||
|
7dc985572e | ||
|
772ee29fb8 | ||
|
982eb941b5 | ||
|
3403b244c9 | ||
|
62f1544be0 | ||
|
a36cdd2b84 | ||
|
e6f9a003c2 | ||
|
070118155a | ||
|
c275b90381 | ||
|
cd2a6cf467 | ||
|
b3bd3e72a3 | ||
|
c31916855f | ||
![]() |
638bcbacfb | ||
|
3554bc9cbc | ||
![]() |
f5c15204c1 | ||
|
a39e9b24db | ||
|
0b1a5cbc0c | ||
|
bc5214b3e1 | ||
|
968c1644d2 | ||
|
5fa245c3f0 | ||
|
139b0ee939 | ||
|
ee32b981f7 | ||
|
8f34c93923 | ||
|
27aac665eb | ||
|
11e3677d37 | ||
|
9857ccd870 | ||
|
011877e7e1 | ||
|
6f4e7b5f74 | ||
|
241152d4f4 | ||
|
9cab91a32d | ||
|
78fe47439e | ||
|
a0e714a687 | ||
|
2bc90c30a5 | ||
|
f18acb72bd | ||
|
c1d6cbfaa0 | ||
|
8b14d8cc7c | ||
|
58ea6b7ced | ||
|
a7bcf2c296 | ||
|
10864a6633 | ||
|
35dfde6ad8 | ||
|
326a3b8526 | ||
|
bfd54209c4 | ||
|
3bdf32df28 | ||
![]() |
ebed5434af | ||
|
8ad3afccb6 | ||
|
e56af1f05d | ||
|
8afdb24977 | ||
|
74dd6bfa94 | ||
![]() |
2c20ab1a96 | ||
|
530a896f51 | ||
|
4925498827 | ||
|
25ee998f80 | ||
|
21d70eb6f2 | ||
|
aa007cbe8b | ||
|
53a73a3e64 | ||
|
833c0e71c3 | ||
|
68d1c6ba55 | ||
|
281365a220 | ||
|
b35ae6cbcf | ||
|
d5c6880c83 | ||
|
392a4875b1 | ||
|
294be06dc6 | ||
|
b84eb0b845 | ||
|
51c8b6fcc0 | ||
|
a058390b3f | ||
|
967e025ae5 | ||
|
5df8a09160 | ||
|
bf9bdad6ec | ||
|
407d5a6314 | ||
|
2f370ea9fc | ||
|
2ae47381a2 | ||
|
eb00579ceb | ||
|
6adf81b56d | ||
|
9bd228c291 | ||
|
2813f43505 | ||
|
96b344459d | ||
|
1ea359b8ad | ||
|
f3f796ab94 | ||
|
3216b7e086 | ||
|
39bd9e9d6c | ||
|
d9d177ecff | ||
|
c7deee63e0 | ||
|
4a92c987cf | ||
|
ae09c51be8 | ||
|
ff4fb4d321 | ||
|
ebfd4c1903 | ||
|
6387760b7b | ||
|
55a39fae10 | ||
|
a3057999aa | ||
|
025d0bbe1e | ||
|
a741fb0d22 | ||
|
bf139c96a9 | ||
|
9f03626d27 | ||
|
ac22b26ade | ||
|
19315a923e | ||
|
a1f3177e54 | ||
|
2ce2137be7 | ||
|
9808f32d75 | ||
|
0715522a3a | ||
|
1d2d280f5e | ||
|
954bf89417 | ||
|
ba75eed19c | ||
|
2cea640e33 | ||
|
d772055446 | ||
|
4abb8c7f99 | ||
|
273eeeaac4 | ||
|
96d773e0cc | ||
|
5dacc190eb | ||
|
fabf59fd68 | ||
|
4dae655ca0 | ||
|
764ca43a22 | ||
|
e6f66b2244 | ||
|
79cdc49778 | ||
|
1256c41eba | ||
|
7e596009bb | ||
|
31c2560317 | ||
|
3a2eeeaf01 | ||
|
c32a645954 | ||
|
3c53552789 | ||
|
07b730881a | ||
|
d36993192d | ||
|
cd4db203ec | ||
|
f3856e2b5b | ||
|
2b986bafd1 | ||
|
8aa207bc4a | ||
|
482fb571ed | ||
|
e45c3d9a33 | ||
|
5060c80af7 | ||
|
f4edfd5f3e | ||
|
8926fc15ef | ||
|
7694e83127 | ||
|
56be91c474 | ||
|
908b3e6f2f | ||
|
35bbe782f5 | ||
|
ba4f84fa24 | ||
|
d26ccbadc0 | ||
|
e5f1d936a5 | ||
|
82562f2083 | ||
|
7b5e1375f3 | ||
|
c2bc1a22db | ||
|
ed9e427a0e | ||
|
2834f2a5c8 | ||
|
8a53309d3d | ||
|
d9a035bb86 | ||
|
2c3935851e | ||
|
630dcc69b6 | ||
|
63fe9c0d0a | ||
|
3b6e882041 | ||
|
2a39ebfb54 | ||
|
87efe1836c | ||
|
08ea4ebf1b | ||
|
4294c00ec3 | ||
|
4db271d148 | ||
|
9fa493b973 | ||
|
6857808656 | ||
|
abe298e9d0 | ||
|
0563dd250b | ||
|
a75ed5c47f | ||
|
ec37c89eb4 | ||
|
6b9ce12116 | ||
![]() |
0180b76f3c | ||
|
5784fe53c4 | ||
|
df51f857c0 | ||
![]() |
efec3bbef2 | ||
![]() |
ac5c55d9f0 | ||
|
7d61f02933 | ||
|
499b1defeb | ||
|
8f83cb57d4 | ||
|
52a3e84266 | ||
|
e8e6a9b2a6 | ||
|
0fabf1789c | ||
|
503eb705a1 | ||
|
b8c28560ef | ||
|
f1f63561f9 | ||
|
1426e66ea4 | ||
|
1b287083cd | ||
|
340db21441 | ||
|
d4bebb03cc | ||
|
6c6bbbd065 | ||
|
cb3460234d | ||
|
f64f87fa62 | ||
|
625ab59ec8 | ||
|
78397e7176 | ||
|
b9f65718ea | ||
|
00e7e82866 | ||
|
d2846d5a28 | ||
|
8c45539811 | ||
|
ae571fef7a | ||
|
103d891325 | ||
|
b78f863497 | ||
|
b75776bc7c | ||
|
20ea067403 | ||
|
3eeea1ae47 | ||
|
a294664a14 | ||
|
ff7e7a44b4 | ||
|
1c6f15bf6a | ||
|
57980a08be | ||
|
928cc35246 | ||
|
fc334eda9f | ||
|
0e4a55c0b9 | ||
|
4c52cbed6e | ||
|
95788c11e3 | ||
|
c9e4146536 | ||
|
5052a6ce72 | ||
|
c9ccdc647e | ||
|
5c4d2af7a4 | ||
|
72039afa66 | ||
|
ec699bd728 | ||
|
98e865465b | ||
|
6ea9814a56 | ||
|
4fc8811694 | ||
|
d683b00897 | ||
|
166d31e693 | ||
|
372fe20459 | ||
|
cae3767e43 | ||
|
fe590c87e8 | ||
|
ddc8769bfa | ||
|
e62e6178dc | ||
|
a0ed5d62fd | ||
|
df52ab83b6 | ||
|
1a3ced87c4 | ||
|
7a0f3f45b5 | ||
|
2ae2b1441a | ||
|
00b385d6d7 | ||
|
2e8355ee84 | ||
|
4e186744ad | ||
|
68cbf6335f | ||
|
0c0f7c2970 | ||
|
9c1a32213b | ||
|
eea89183d1 | ||
|
fd236e4b1a | ||
|
a63571d6dd | ||
|
dbcdd51a80 | ||
|
fd0d80815d | ||
|
90e861a77a | ||
|
1ea744502a | ||
|
99375b456d | ||
|
9b201a9ef1 | ||
|
9617eab9d4 | ||
|
66a51f672c | ||
|
933dcabb90 | ||
|
399cdf4730 | ||
|
bccc499786 | ||
|
9c00549f1b | ||
|
eeda10c611 | ||
|
fd4ae851b9 | ||
|
4ae5361b2a | ||
|
1d478d548a | ||
|
0eab666fef | ||
|
302908520f | ||
|
34b07adb19 | ||
|
32619c5ced | ||
|
2eea265d97 | ||
|
998b562841 | ||
|
313c7a9e35 | ||
|
ffd71bccf7 | ||
|
c1b81582a1 | ||
|
ef4001f76d | ||
|
437060580a | ||
|
6f604f5850 | ||
|
c2d983eda3 | ||
|
68e59cd5ed | ||
|
3d2ddd015d | ||
|
1a7d8f5be5 | ||
|
a8bf0c8b55 | ||
|
e62d0fa90c | ||
|
eec648b619 | ||
|
8eb05be739 | ||
|
2ef711ab21 | ||
|
be64ec82fd | ||
|
58517e72be | ||
|
41a1b70aa4 | ||
|
f17c60be31 | ||
|
37964b9ce3 | ||
|
0c51710a3f | ||
|
86980046bb | ||
|
c765f80385 | ||
|
d1fd3fa8f5 | ||
|
2dcebc3b30 | ||
|
8c37a85268 | ||
|
31b113f0a1 | ||
|
27703fe7bd | ||
|
f162976486 | ||
|
a4f35a625c | ||
|
0e0ae7fd47 | ||
|
f46f1fc9ae | ||
|
9db2524bdf | ||
|
5f45726be5 | ||
|
dc690d0993 | ||
|
23cdd1d0d2 | ||
|
49ee0af067 | ||
|
e4e8e6bb23 | ||
|
82b5e2c779 | ||
|
efec786ca1 | ||
|
22e0870e10 | ||
|
4dbd069185 | ||
|
c02487be44 |
51
.gitignore
vendored
@ -1,34 +1,57 @@
|
||||
*.a
|
||||
*.core
|
||||
*.exe
|
||||
*.msi
|
||||
*.o
|
||||
*.xz
|
||||
*.zip
|
||||
*~
|
||||
.DS_Store
|
||||
.deps
|
||||
ABOUT-NLS
|
||||
Makefile
|
||||
Makefile.in
|
||||
Makefile.in.in
|
||||
aclocal.m4
|
||||
autom4te.cache
|
||||
*.bz2
|
||||
ar-lib
|
||||
compile
|
||||
config.*
|
||||
configure
|
||||
data/spek.desktop
|
||||
data/spek.desktop.in
|
||||
data/spek.metainfo.xml
|
||||
depcomp
|
||||
.deps
|
||||
dist/osx/Info.plist
|
||||
dist/osx/Spek.app
|
||||
dist/osx/Spek.dmg
|
||||
dist/win/Spek
|
||||
dist/win/spek.wxs
|
||||
dist/win/tests
|
||||
env
|
||||
install-sh
|
||||
intltool-extract.in
|
||||
intltool-merge.in
|
||||
intltool-update.in
|
||||
libtool
|
||||
ltmain.sh
|
||||
Makefile
|
||||
Makefile.in
|
||||
Makefile.in.in
|
||||
m4/
|
||||
man/spek.1
|
||||
missing
|
||||
mkinstalldirs
|
||||
*.msi
|
||||
omf.make
|
||||
po/.intltool-merge-cache
|
||||
po/*.header
|
||||
po/*.gmo
|
||||
po/*.sed
|
||||
po/*.sin
|
||||
po/*.template
|
||||
po/POTFILES
|
||||
po/Rules-quot
|
||||
po/stamp-it
|
||||
src/*.c
|
||||
src/*.o
|
||||
po/stamp-po
|
||||
src/*.stamp
|
||||
src/.libs
|
||||
src/spek
|
||||
stamp-h1
|
||||
test*
|
||||
tests/.libs
|
||||
tests/perf
|
||||
tests/samples/perf.wav
|
||||
tests/test
|
||||
web/version
|
||||
xmldocs.make
|
||||
|
8
.tx/config
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
[spek.spek]
|
||||
file_filter = po/<lang>.po
|
||||
source_file = po/spek.pot
|
||||
source_lang = en
|
||||
|
||||
[main]
|
||||
host = https://www.transifex.com
|
||||
|
8
AUTHORS
@ -1,8 +0,0 @@
|
||||
Maintainer:
|
||||
Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Fabian Deutsch <fabian.deutsch@gmx.de>
|
||||
|
||||
Artist:
|
||||
Olga Vasylevska
|
107
CREDITS.md
Normal file
@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
# Spek Licence
|
||||
|
||||
Spek is licenced under the GNU GPLv3, full licence text can be found under
|
||||
lic/GPL or on the [GNU website](https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html).
|
||||
|
||||
## Authors
|
||||
|
||||
Maintainer:
|
||||
|
||||
* Alexander Kojevnikov (<alexander@kojevnikov.com>)
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
|
||||
* Andreas Cadhalpun
|
||||
* Colin Watson
|
||||
* Daniel Hams
|
||||
* Elias Ojala
|
||||
* Fabian Deutsch
|
||||
* Guillaume Fourrier
|
||||
* Jakov Smolic
|
||||
* Jonathan Gonzalez V
|
||||
* Matteo Bini
|
||||
* Mike Wang
|
||||
* Nils Fürniß
|
||||
* Simon Ruderich
|
||||
* Stefan Kost
|
||||
* Thibault North
|
||||
* Wyatt J. Brown
|
||||
|
||||
Translators:
|
||||
|
||||
* Adolfo Jayme Barrientos
|
||||
* Aleksandar Todorovic
|
||||
* Alex Chrisakis
|
||||
* Anna Vannieuwenhuyse
|
||||
* Antón Méixome
|
||||
* Erik Solem
|
||||
* Even Gabrielsen
|
||||
* Florent Thoumie
|
||||
* Gabriel Secreve
|
||||
* Gergő Seregély
|
||||
* Giuseppe D. Barbagallo
|
||||
* Harun Arı
|
||||
* Huang Shibing
|
||||
* Iho Somnam
|
||||
* Jimmy Malmqvist
|
||||
* Johan van Rietveld
|
||||
* Jonathan Gonzalez V
|
||||
* Marko Ivanović
|
||||
* Olga Vasylevska
|
||||
* Patrik Škulavík
|
||||
* Pavel Fric
|
||||
* Philipp Defner
|
||||
* Piotr Drąg
|
||||
* Roman Horník
|
||||
* Ryan Smith
|
||||
* Shibing Huang
|
||||
* Tan Rico
|
||||
* Tero Talvio
|
||||
* Tiago Rinaldi
|
||||
* Toms Zvīnis
|
||||
* Vincent A
|
||||
* Wasilis Mandratzis
|
||||
* Wouter Bolsterlee
|
||||
* Yakir Rachmany
|
||||
* Zames Dean
|
||||
* Many more (let me know if you translated Spek and want your full name
|
||||
listed here)
|
||||
|
||||
Artist:
|
||||
|
||||
* Olga Vasylevska
|
||||
|
||||
## Binary packages
|
||||
|
||||
Official binary packages for Windows and OS X in addition to Spek include the
|
||||
following components:
|
||||
|
||||
* [wxWidgets](http://www.wxwidgets.org/) is distributed under wxWindows 3.1 (see
|
||||
lic/wxWindows).
|
||||
|
||||
* [FFmpeg](http://ffmpeg.org/) is distributed under GNU GPL (see lic/GPL).
|
||||
|
||||
* [pthreads-win32](http://sources.redhat.com/pthreads-win32/) is distributed
|
||||
under GNU LGPL (see lic/LGPL).
|
||||
|
||||
* [libjpeg](http://www.ijg.org/) is distributed under the IJG licence (see
|
||||
lic/IJG).
|
||||
|
||||
* [libpng](http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html) is distributed under the
|
||||
libpng licence (see lic/libpng).
|
||||
|
||||
* The regex library used by wxWidgets is (c) 1998, 1999 Henry Spencer (see
|
||||
lic/regex).
|
||||
|
||||
* [libtiff](http://www.remotesensing.org/libtiff/) is distributed under a
|
||||
BSD-like licence (see lic/libtiff).
|
||||
|
||||
* [expat](http://expat.sourceforge.net/) is distributed under the Expat licence
|
||||
(see lic/Expat).
|
||||
|
||||
* [zlib](http://www.zlib.net/) is distributed under the zlib licence (see
|
||||
lic/zlib).
|
||||
|
||||
* Spek is bundled with toolbar icons from the
|
||||
[Dropline Neu!](http://art.gnome.org/themes/icon) icon theme. The icons are
|
||||
(c) Silvestre Herrera, distributed under GNU GPL (see lic/GPL).
|
365
INSTALL
@ -1,365 +0,0 @@
|
||||
Installation Instructions
|
||||
*************************
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005,
|
||||
2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
Copying and distribution of this file, with or without modification,
|
||||
are permitted in any medium without royalty provided the copyright
|
||||
notice and this notice are preserved. This file is offered as-is,
|
||||
without warranty of any kind.
|
||||
|
||||
Basic Installation
|
||||
==================
|
||||
|
||||
Briefly, the shell commands `./configure; make; make install' should
|
||||
configure, build, and install this package. The following
|
||||
more-detailed instructions are generic; see the `README' file for
|
||||
instructions specific to this package. Some packages provide this
|
||||
`INSTALL' file but do not implement all of the features documented
|
||||
below. The lack of an optional feature in a given package is not
|
||||
necessarily a bug. More recommendations for GNU packages can be found
|
||||
in *note Makefile Conventions: (standards)Makefile Conventions.
|
||||
|
||||
The `configure' shell script attempts to guess correct values for
|
||||
various system-dependent variables used during compilation. It uses
|
||||
those values to create a `Makefile' in each directory of the package.
|
||||
It may also create one or more `.h' files containing system-dependent
|
||||
definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that
|
||||
you can run in the future to recreate the current configuration, and a
|
||||
file `config.log' containing compiler output (useful mainly for
|
||||
debugging `configure').
|
||||
|
||||
It can also use an optional file (typically called `config.cache'
|
||||
and enabled with `--cache-file=config.cache' or simply `-C') that saves
|
||||
the results of its tests to speed up reconfiguring. Caching is
|
||||
disabled by default to prevent problems with accidental use of stale
|
||||
cache files.
|
||||
|
||||
If you need to do unusual things to compile the package, please try
|
||||
to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail
|
||||
diffs or instructions to the address given in the `README' so they can
|
||||
be considered for the next release. If you are using the cache, and at
|
||||
some point `config.cache' contains results you don't want to keep, you
|
||||
may remove or edit it.
|
||||
|
||||
The file `configure.ac' (or `configure.in') is used to create
|
||||
`configure' by a program called `autoconf'. You need `configure.ac' if
|
||||
you want to change it or regenerate `configure' using a newer version
|
||||
of `autoconf'.
|
||||
|
||||
The simplest way to compile this package is:
|
||||
|
||||
1. `cd' to the directory containing the package's source code and type
|
||||
`./configure' to configure the package for your system.
|
||||
|
||||
Running `configure' might take a while. While running, it prints
|
||||
some messages telling which features it is checking for.
|
||||
|
||||
2. Type `make' to compile the package.
|
||||
|
||||
3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with
|
||||
the package, generally using the just-built uninstalled binaries.
|
||||
|
||||
4. Type `make install' to install the programs and any data files and
|
||||
documentation. When installing into a prefix owned by root, it is
|
||||
recommended that the package be configured and built as a regular
|
||||
user, and only the `make install' phase executed with root
|
||||
privileges.
|
||||
|
||||
5. Optionally, type `make installcheck' to repeat any self-tests, but
|
||||
this time using the binaries in their final installed location.
|
||||
This target does not install anything. Running this target as a
|
||||
regular user, particularly if the prior `make install' required
|
||||
root privileges, verifies that the installation completed
|
||||
correctly.
|
||||
|
||||
6. You can remove the program binaries and object files from the
|
||||
source code directory by typing `make clean'. To also remove the
|
||||
files that `configure' created (so you can compile the package for
|
||||
a different kind of computer), type `make distclean'. There is
|
||||
also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly
|
||||
for the package's developers. If you use it, you may have to get
|
||||
all sorts of other programs in order to regenerate files that came
|
||||
with the distribution.
|
||||
|
||||
7. Often, you can also type `make uninstall' to remove the installed
|
||||
files again. In practice, not all packages have tested that
|
||||
uninstallation works correctly, even though it is required by the
|
||||
GNU Coding Standards.
|
||||
|
||||
8. Some packages, particularly those that use Automake, provide `make
|
||||
distcheck', which can by used by developers to test that all other
|
||||
targets like `make install' and `make uninstall' work correctly.
|
||||
This target is generally not run by end users.
|
||||
|
||||
Compilers and Options
|
||||
=====================
|
||||
|
||||
Some systems require unusual options for compilation or linking that
|
||||
the `configure' script does not know about. Run `./configure --help'
|
||||
for details on some of the pertinent environment variables.
|
||||
|
||||
You can give `configure' initial values for configuration parameters
|
||||
by setting variables in the command line or in the environment. Here
|
||||
is an example:
|
||||
|
||||
./configure CC=c99 CFLAGS=-g LIBS=-lposix
|
||||
|
||||
*Note Defining Variables::, for more details.
|
||||
|
||||
Compiling For Multiple Architectures
|
||||
====================================
|
||||
|
||||
You can compile the package for more than one kind of computer at the
|
||||
same time, by placing the object files for each architecture in their
|
||||
own directory. To do this, you can use GNU `make'. `cd' to the
|
||||
directory where you want the object files and executables to go and run
|
||||
the `configure' script. `configure' automatically checks for the
|
||||
source code in the directory that `configure' is in and in `..'. This
|
||||
is known as a "VPATH" build.
|
||||
|
||||
With a non-GNU `make', it is safer to compile the package for one
|
||||
architecture at a time in the source code directory. After you have
|
||||
installed the package for one architecture, use `make distclean' before
|
||||
reconfiguring for another architecture.
|
||||
|
||||
On MacOS X 10.5 and later systems, you can create libraries and
|
||||
executables that work on multiple system types--known as "fat" or
|
||||
"universal" binaries--by specifying multiple `-arch' options to the
|
||||
compiler but only a single `-arch' option to the preprocessor. Like
|
||||
this:
|
||||
|
||||
./configure CC="gcc -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
|
||||
CXX="g++ -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
|
||||
CPP="gcc -E" CXXCPP="g++ -E"
|
||||
|
||||
This is not guaranteed to produce working output in all cases, you
|
||||
may have to build one architecture at a time and combine the results
|
||||
using the `lipo' tool if you have problems.
|
||||
|
||||
Installation Names
|
||||
==================
|
||||
|
||||
By default, `make install' installs the package's commands under
|
||||
`/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc. You
|
||||
can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving
|
||||
`configure' the option `--prefix=PREFIX', where PREFIX must be an
|
||||
absolute file name.
|
||||
|
||||
You can specify separate installation prefixes for
|
||||
architecture-specific files and architecture-independent files. If you
|
||||
pass the option `--exec-prefix=PREFIX' to `configure', the package uses
|
||||
PREFIX as the prefix for installing programs and libraries.
|
||||
Documentation and other data files still use the regular prefix.
|
||||
|
||||
In addition, if you use an unusual directory layout you can give
|
||||
options like `--bindir=DIR' to specify different values for particular
|
||||
kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories
|
||||
you can set and what kinds of files go in them. In general, the
|
||||
default for these options is expressed in terms of `${prefix}', so that
|
||||
specifying just `--prefix' will affect all of the other directory
|
||||
specifications that were not explicitly provided.
|
||||
|
||||
The most portable way to affect installation locations is to pass the
|
||||
correct locations to `configure'; however, many packages provide one or
|
||||
both of the following shortcuts of passing variable assignments to the
|
||||
`make install' command line to change installation locations without
|
||||
having to reconfigure or recompile.
|
||||
|
||||
The first method involves providing an override variable for each
|
||||
affected directory. For example, `make install
|
||||
prefix=/alternate/directory' will choose an alternate location for all
|
||||
directory configuration variables that were expressed in terms of
|
||||
`${prefix}'. Any directories that were specified during `configure',
|
||||
but not in terms of `${prefix}', must each be overridden at install
|
||||
time for the entire installation to be relocated. The approach of
|
||||
makefile variable overrides for each directory variable is required by
|
||||
the GNU Coding Standards, and ideally causes no recompilation.
|
||||
However, some platforms have known limitations with the semantics of
|
||||
shared libraries that end up requiring recompilation when using this
|
||||
method, particularly noticeable in packages that use GNU Libtool.
|
||||
|
||||
The second method involves providing the `DESTDIR' variable. For
|
||||
example, `make install DESTDIR=/alternate/directory' will prepend
|
||||
`/alternate/directory' before all installation names. The approach of
|
||||
`DESTDIR' overrides is not required by the GNU Coding Standards, and
|
||||
does not work on platforms that have drive letters. On the other hand,
|
||||
it does better at avoiding recompilation issues, and works well even
|
||||
when some directory options were not specified in terms of `${prefix}'
|
||||
at `configure' time.
|
||||
|
||||
Optional Features
|
||||
=================
|
||||
|
||||
If the package supports it, you can cause programs to be installed
|
||||
with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the
|
||||
option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'.
|
||||
|
||||
Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
|
||||
`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
|
||||
They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
|
||||
is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The
|
||||
`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the
|
||||
package recognizes.
|
||||
|
||||
For packages that use the X Window System, `configure' can usually
|
||||
find the X include and library files automatically, but if it doesn't,
|
||||
you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and
|
||||
`--x-libraries=DIR' to specify their locations.
|
||||
|
||||
Some packages offer the ability to configure how verbose the
|
||||
execution of `make' will be. For these packages, running `./configure
|
||||
--enable-silent-rules' sets the default to minimal output, which can be
|
||||
overridden with `make V=1'; while running `./configure
|
||||
--disable-silent-rules' sets the default to verbose, which can be
|
||||
overridden with `make V=0'.
|
||||
|
||||
Particular systems
|
||||
==================
|
||||
|
||||
On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible. If GNU
|
||||
CC is not installed, it is recommended to use the following options in
|
||||
order to use an ANSI C compiler:
|
||||
|
||||
./configure CC="cc -Ae -D_XOPEN_SOURCE=500"
|
||||
|
||||
and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX.
|
||||
|
||||
On OSF/1 a.k.a. Tru64, some versions of the default C compiler cannot
|
||||
parse its `<wchar.h>' header file. The option `-nodtk' can be used as
|
||||
a workaround. If GNU CC is not installed, it is therefore recommended
|
||||
to try
|
||||
|
||||
./configure CC="cc"
|
||||
|
||||
and if that doesn't work, try
|
||||
|
||||
./configure CC="cc -nodtk"
|
||||
|
||||
On Solaris, don't put `/usr/ucb' early in your `PATH'. This
|
||||
directory contains several dysfunctional programs; working variants of
|
||||
these programs are available in `/usr/bin'. So, if you need `/usr/ucb'
|
||||
in your `PATH', put it _after_ `/usr/bin'.
|
||||
|
||||
On Haiku, software installed for all users goes in `/boot/common',
|
||||
not `/usr/local'. It is recommended to use the following options:
|
||||
|
||||
./configure --prefix=/boot/common
|
||||
|
||||
Specifying the System Type
|
||||
==========================
|
||||
|
||||
There may be some features `configure' cannot figure out
|
||||
automatically, but needs to determine by the type of machine the package
|
||||
will run on. Usually, assuming the package is built to be run on the
|
||||
_same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints
|
||||
a message saying it cannot guess the machine type, give it the
|
||||
`--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system
|
||||
type, such as `sun4', or a canonical name which has the form:
|
||||
|
||||
CPU-COMPANY-SYSTEM
|
||||
|
||||
where SYSTEM can have one of these forms:
|
||||
|
||||
OS
|
||||
KERNEL-OS
|
||||
|
||||
See the file `config.sub' for the possible values of each field. If
|
||||
`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't
|
||||
need to know the machine type.
|
||||
|
||||
If you are _building_ compiler tools for cross-compiling, you should
|
||||
use the option `--target=TYPE' to select the type of system they will
|
||||
produce code for.
|
||||
|
||||
If you want to _use_ a cross compiler, that generates code for a
|
||||
platform different from the build platform, you should specify the
|
||||
"host" platform (i.e., that on which the generated programs will
|
||||
eventually be run) with `--host=TYPE'.
|
||||
|
||||
Sharing Defaults
|
||||
================
|
||||
|
||||
If you want to set default values for `configure' scripts to share,
|
||||
you can create a site shell script called `config.site' that gives
|
||||
default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
|
||||
`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
|
||||
`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the
|
||||
`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
|
||||
A warning: not all `configure' scripts look for a site script.
|
||||
|
||||
Defining Variables
|
||||
==================
|
||||
|
||||
Variables not defined in a site shell script can be set in the
|
||||
environment passed to `configure'. However, some packages may run
|
||||
configure again during the build, and the customized values of these
|
||||
variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set
|
||||
them in the `configure' command line, using `VAR=value'. For example:
|
||||
|
||||
./configure CC=/usr/local2/bin/gcc
|
||||
|
||||
causes the specified `gcc' to be used as the C compiler (unless it is
|
||||
overridden in the site shell script).
|
||||
|
||||
Unfortunately, this technique does not work for `CONFIG_SHELL' due to
|
||||
an Autoconf bug. Until the bug is fixed you can use this workaround:
|
||||
|
||||
CONFIG_SHELL=/bin/bash /bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash
|
||||
|
||||
`configure' Invocation
|
||||
======================
|
||||
|
||||
`configure' recognizes the following options to control how it
|
||||
operates.
|
||||
|
||||
`--help'
|
||||
`-h'
|
||||
Print a summary of all of the options to `configure', and exit.
|
||||
|
||||
`--help=short'
|
||||
`--help=recursive'
|
||||
Print a summary of the options unique to this package's
|
||||
`configure', and exit. The `short' variant lists options used
|
||||
only in the top level, while the `recursive' variant lists options
|
||||
also present in any nested packages.
|
||||
|
||||
`--version'
|
||||
`-V'
|
||||
Print the version of Autoconf used to generate the `configure'
|
||||
script, and exit.
|
||||
|
||||
`--cache-file=FILE'
|
||||
Enable the cache: use and save the results of the tests in FILE,
|
||||
traditionally `config.cache'. FILE defaults to `/dev/null' to
|
||||
disable caching.
|
||||
|
||||
`--config-cache'
|
||||
`-C'
|
||||
Alias for `--cache-file=config.cache'.
|
||||
|
||||
`--quiet'
|
||||
`--silent'
|
||||
`-q'
|
||||
Do not print messages saying which checks are being made. To
|
||||
suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error
|
||||
messages will still be shown).
|
||||
|
||||
`--srcdir=DIR'
|
||||
Look for the package's source code in directory DIR. Usually
|
||||
`configure' can determine that directory automatically.
|
||||
|
||||
`--prefix=DIR'
|
||||
Use DIR as the installation prefix. *note Installation Names::
|
||||
for more details, including other options available for fine-tuning
|
||||
the installation locations.
|
||||
|
||||
`--no-create'
|
||||
`-n'
|
||||
Run the configure checks, but stop before creating any output
|
||||
files.
|
||||
|
||||
`configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run
|
||||
`configure --help' for more details.
|
||||
|
58
INSTALL.md
Normal file
@ -0,0 +1,58 @@
|
||||
# Installation instructions
|
||||
|
||||
## Windows
|
||||
|
||||
Download section offers two packages: an MSI installer and a ZIP archive. To
|
||||
install Spek, download the MSI installer, double-click it and follow the
|
||||
instructions.
|
||||
|
||||
If you don't want to use the installer, you can download the ZIP archive, unpack
|
||||
it somewhere on your disk and run `Spek\spek.exe`.
|
||||
|
||||
## Mac OS X
|
||||
|
||||
Spek for Mac OS X is available in the download section. Download and open the
|
||||
DMG package, then drag the Spek icon to Applications.
|
||||
|
||||
Spek requires OS X 10.5+ and an Intel-based Mac.
|
||||
|
||||
## *BSD and GNU/Linux
|
||||
|
||||
### Binary packages
|
||||
|
||||
* Arch: [spek](https://aur.archlinux.org/packages/spek/) and
|
||||
[spek-git](https://aur.archlinux.org/packages/spek-git/)
|
||||
* Debian: [spek](https://packages.debian.org/search?keywords=spek)
|
||||
* Fedora: [RPMFusion package](https://bugzilla.rpmfusion.org/show_bug.cgi?id=1718)
|
||||
* FreeBSD: [audio/spek](https://www.freshports.org/audio/spek/)
|
||||
* Gentoo: [media-sound/spek](https://packages.gentoo.org/packages/media-sound/spek)
|
||||
* Ubuntu: [spek](http://packages.ubuntu.com/search?keywords=spek)
|
||||
|
||||
### Building from the tarball
|
||||
|
||||
To build Spek, download the source code tarball then run these commands from
|
||||
terminal:
|
||||
|
||||
tar -xvf spek-0.8.5.tar.xz
|
||||
cd spek-0.8.5
|
||||
./configure
|
||||
make
|
||||
|
||||
To build you will need wxWidgets and FFmpeg packages. On Debian/Ubuntu you also
|
||||
need development packages: `libwxgtk2.8-dev`, `wx-common`, `libavcodec-dev` and
|
||||
`libavformat-dev`.
|
||||
|
||||
To start Spek, run:
|
||||
|
||||
src/spek
|
||||
|
||||
Or install it with:
|
||||
|
||||
sudo make install
|
||||
|
||||
### Building from the git repository
|
||||
|
||||
git clone git://github.com/alexkay/spek.git
|
||||
cd spek
|
||||
./autogen.sh
|
||||
make
|
674
LICENSE
Normal file
@ -0,0 +1,674 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 3, 29 June 2007
|
||||
|
||||
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/>
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
|
||||
software and other kinds of works.
|
||||
|
||||
The licenses for most software and other practical works are designed
|
||||
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
|
||||
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
|
||||
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
|
||||
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
|
||||
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
|
||||
any other work released this way by its authors. You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
|
||||
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
|
||||
free programs, and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
|
||||
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
|
||||
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
|
||||
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
|
||||
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
|
||||
or can get the source code. And you must show them these terms so they
|
||||
know their rights.
|
||||
|
||||
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
|
||||
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
|
||||
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
|
||||
|
||||
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
|
||||
that there is no warranty for this free software. For both users' and
|
||||
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
|
||||
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
|
||||
authors of previous versions.
|
||||
|
||||
Some devices are designed to deny users access to install or run
|
||||
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
|
||||
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
|
||||
protecting users' freedom to change the software. The systematic
|
||||
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
|
||||
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
|
||||
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
|
||||
products. If such problems arise substantially in other domains, we
|
||||
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
|
||||
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
|
||||
|
||||
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
|
||||
States should not allow patents to restrict development and use of
|
||||
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
|
||||
avoid the special danger that patents applied to a free program could
|
||||
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
|
||||
patents cannot be used to render the program non-free.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
0. Definitions.
|
||||
|
||||
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
|
||||
|
||||
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
|
||||
works, such as semiconductor masks.
|
||||
|
||||
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
|
||||
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
|
||||
"recipients" may be individuals or organizations.
|
||||
|
||||
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
|
||||
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
|
||||
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
|
||||
earlier work or a work "based on" the earlier work.
|
||||
|
||||
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
|
||||
on the Program.
|
||||
|
||||
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
|
||||
permission, would make you directly or secondarily liable for
|
||||
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
|
||||
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
|
||||
distribution (with or without modification), making available to the
|
||||
public, and in some countries other activities as well.
|
||||
|
||||
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
|
||||
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
|
||||
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
|
||||
|
||||
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
|
||||
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
|
||||
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
|
||||
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
|
||||
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
|
||||
work under this License, and how to view a copy of this License. If
|
||||
the interface presents a list of user commands or options, such as a
|
||||
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
|
||||
|
||||
1. Source Code.
|
||||
|
||||
The "source code" for a work means the preferred form of the work
|
||||
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
|
||||
form of a work.
|
||||
|
||||
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
|
||||
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
|
||||
interfaces specified for a particular programming language, one that
|
||||
is widely used among developers working in that language.
|
||||
|
||||
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
|
||||
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
|
||||
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
|
||||
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
|
||||
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
|
||||
implementation is available to the public in source code form. A
|
||||
"Major Component", in this context, means a major essential component
|
||||
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
|
||||
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
|
||||
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
|
||||
|
||||
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
|
||||
the source code needed to generate, install, and (for an executable
|
||||
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
|
||||
control those activities. However, it does not include the work's
|
||||
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
|
||||
programs which are used unmodified in performing those activities but
|
||||
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
|
||||
includes interface definition files associated with source files for
|
||||
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
|
||||
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
|
||||
such as by intimate data communication or control flow between those
|
||||
subprograms and other parts of the work.
|
||||
|
||||
The Corresponding Source need not include anything that users
|
||||
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
|
||||
Source.
|
||||
|
||||
The Corresponding Source for a work in source code form is that
|
||||
same work.
|
||||
|
||||
2. Basic Permissions.
|
||||
|
||||
All rights granted under this License are granted for the term of
|
||||
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
|
||||
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
|
||||
permission to run the unmodified Program. The output from running a
|
||||
covered work is covered by this License only if the output, given its
|
||||
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
|
||||
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
|
||||
|
||||
You may make, run and propagate covered works that you do not
|
||||
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
|
||||
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
|
||||
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
|
||||
with facilities for running those works, provided that you comply with
|
||||
the terms of this License in conveying all material for which you do
|
||||
not control copyright. Those thus making or running the covered works
|
||||
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
|
||||
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
|
||||
your copyrighted material outside their relationship with you.
|
||||
|
||||
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
|
||||
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
|
||||
makes it unnecessary.
|
||||
|
||||
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
|
||||
|
||||
No covered work shall be deemed part of an effective technological
|
||||
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
|
||||
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
|
||||
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
|
||||
measures.
|
||||
|
||||
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
|
||||
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
|
||||
is effected by exercising rights under this License with respect to
|
||||
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
|
||||
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
|
||||
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
|
||||
technological measures.
|
||||
|
||||
4. Conveying Verbatim Copies.
|
||||
|
||||
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
|
||||
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
|
||||
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
|
||||
keep intact all notices stating that this License and any
|
||||
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
|
||||
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
|
||||
recipients a copy of this License along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
|
||||
and you may offer support or warranty protection for a fee.
|
||||
|
||||
5. Conveying Modified Source Versions.
|
||||
|
||||
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
|
||||
produce it from the Program, in the form of source code under the
|
||||
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
|
||||
it, and giving a relevant date.
|
||||
|
||||
b) The work must carry prominent notices stating that it is
|
||||
released under this License and any conditions added under section
|
||||
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
|
||||
"keep intact all notices".
|
||||
|
||||
c) You must license the entire work, as a whole, under this
|
||||
License to anyone who comes into possession of a copy. This
|
||||
License will therefore apply, along with any applicable section 7
|
||||
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
|
||||
regardless of how they are packaged. This License gives no
|
||||
permission to license the work in any other way, but it does not
|
||||
invalidate such permission if you have separately received it.
|
||||
|
||||
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
|
||||
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
|
||||
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
|
||||
work need not make them do so.
|
||||
|
||||
A compilation of a covered work with other separate and independent
|
||||
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
|
||||
and which are not combined with it such as to form a larger program,
|
||||
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
|
||||
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
|
||||
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
|
||||
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
|
||||
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
|
||||
parts of the aggregate.
|
||||
|
||||
6. Conveying Non-Source Forms.
|
||||
|
||||
You may convey a covered work in object code form under the terms
|
||||
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
|
||||
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
|
||||
in one of these ways:
|
||||
|
||||
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
||||
(including a physical distribution medium), accompanied by the
|
||||
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
|
||||
customarily used for software interchange.
|
||||
|
||||
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
||||
(including a physical distribution medium), accompanied by a
|
||||
written offer, valid for at least three years and valid for as
|
||||
long as you offer spare parts or customer support for that product
|
||||
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
|
||||
copy of the Corresponding Source for all the software in the
|
||||
product that is covered by this License, on a durable physical
|
||||
medium customarily used for software interchange, for a price no
|
||||
more than your reasonable cost of physically performing this
|
||||
conveying of source, or (2) access to copy the
|
||||
Corresponding Source from a network server at no charge.
|
||||
|
||||
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
|
||||
written offer to provide the Corresponding Source. This
|
||||
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
|
||||
only if you received the object code with such an offer, in accord
|
||||
with subsection 6b.
|
||||
|
||||
d) Convey the object code by offering access from a designated
|
||||
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
|
||||
Corresponding Source in the same way through the same place at no
|
||||
further charge. You need not require recipients to copy the
|
||||
Corresponding Source along with the object code. If the place to
|
||||
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
|
||||
may be on a different server (operated by you or a third party)
|
||||
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
|
||||
clear directions next to the object code saying where to find the
|
||||
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
|
||||
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
|
||||
available for as long as needed to satisfy these requirements.
|
||||
|
||||
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
|
||||
you inform other peers where the object code and Corresponding
|
||||
Source of the work are being offered to the general public at no
|
||||
charge under subsection 6d.
|
||||
|
||||
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
|
||||
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
|
||||
included in conveying the object code work.
|
||||
|
||||
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
|
||||
tangible personal property which is normally used for personal, family,
|
||||
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
|
||||
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
|
||||
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
|
||||
product received by a particular user, "normally used" refers to a
|
||||
typical or common use of that class of product, regardless of the status
|
||||
of the particular user or of the way in which the particular user
|
||||
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
|
||||
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
|
||||
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
|
||||
the only significant mode of use of the product.
|
||||
|
||||
"Installation Information" for a User Product means any methods,
|
||||
procedures, authorization keys, or other information required to install
|
||||
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
|
||||
a modified version of its Corresponding Source. The information must
|
||||
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
|
||||
code is in no case prevented or interfered with solely because
|
||||
modification has been made.
|
||||
|
||||
If you convey an object code work under this section in, or with, or
|
||||
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
|
||||
part of a transaction in which the right of possession and use of the
|
||||
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
|
||||
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
|
||||
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
|
||||
by the Installation Information. But this requirement does not apply
|
||||
if neither you nor any third party retains the ability to install
|
||||
modified object code on the User Product (for example, the work has
|
||||
been installed in ROM).
|
||||
|
||||
The requirement to provide Installation Information does not include a
|
||||
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
|
||||
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
|
||||
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
|
||||
network may be denied when the modification itself materially and
|
||||
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
|
||||
protocols for communication across the network.
|
||||
|
||||
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
|
||||
in accord with this section must be in a format that is publicly
|
||||
documented (and with an implementation available to the public in
|
||||
source code form), and must require no special password or key for
|
||||
unpacking, reading or copying.
|
||||
|
||||
7. Additional Terms.
|
||||
|
||||
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
|
||||
License by making exceptions from one or more of its conditions.
|
||||
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
|
||||
be treated as though they were included in this License, to the extent
|
||||
that they are valid under applicable law. If additional permissions
|
||||
apply only to part of the Program, that part may be used separately
|
||||
under those permissions, but the entire Program remains governed by
|
||||
this License without regard to the additional permissions.
|
||||
|
||||
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
|
||||
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
|
||||
it. (Additional permissions may be written to require their own
|
||||
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
|
||||
additional permissions on material, added by you to a covered work,
|
||||
for which you have or can give appropriate copyright permission.
|
||||
|
||||
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
|
||||
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
|
||||
that material) supplement the terms of this License with terms:
|
||||
|
||||
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
|
||||
terms of sections 15 and 16 of this License; or
|
||||
|
||||
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
|
||||
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
|
||||
Notices displayed by works containing it; or
|
||||
|
||||
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
|
||||
requiring that modified versions of such material be marked in
|
||||
reasonable ways as different from the original version; or
|
||||
|
||||
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
|
||||
authors of the material; or
|
||||
|
||||
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
|
||||
trade names, trademarks, or service marks; or
|
||||
|
||||
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
|
||||
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
|
||||
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
|
||||
any liability that these contractual assumptions directly impose on
|
||||
those licensors and authors.
|
||||
|
||||
All other non-permissive additional terms are considered "further
|
||||
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
|
||||
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
|
||||
governed by this License along with a term that is a further
|
||||
restriction, you may remove that term. If a license document contains
|
||||
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
|
||||
License, you may add to a covered work material governed by the terms
|
||||
of that license document, provided that the further restriction does
|
||||
not survive such relicensing or conveying.
|
||||
|
||||
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
|
||||
must place, in the relevant source files, a statement of the
|
||||
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
|
||||
where to find the applicable terms.
|
||||
|
||||
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
|
||||
form of a separately written license, or stated as exceptions;
|
||||
the above requirements apply either way.
|
||||
|
||||
8. Termination.
|
||||
|
||||
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
|
||||
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
|
||||
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
|
||||
this License (including any patent licenses granted under the third
|
||||
paragraph of section 11).
|
||||
|
||||
However, if you cease all violation of this License, then your
|
||||
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
|
||||
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
|
||||
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
|
||||
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
|
||||
prior to 60 days after the cessation.
|
||||
|
||||
Moreover, your license from a particular copyright holder is
|
||||
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
|
||||
violation by some reasonable means, this is the first time you have
|
||||
received notice of violation of this License (for any work) from that
|
||||
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
|
||||
your receipt of the notice.
|
||||
|
||||
Termination of your rights under this section does not terminate the
|
||||
licenses of parties who have received copies or rights from you under
|
||||
this License. If your rights have been terminated and not permanently
|
||||
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
|
||||
material under section 10.
|
||||
|
||||
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
|
||||
|
||||
You are not required to accept this License in order to receive or
|
||||
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
|
||||
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
|
||||
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
|
||||
nothing other than this License grants you permission to propagate or
|
||||
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
|
||||
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
|
||||
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
|
||||
|
||||
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
|
||||
|
||||
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
|
||||
receives a license from the original licensors, to run, modify and
|
||||
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
|
||||
for enforcing compliance by third parties with this License.
|
||||
|
||||
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
|
||||
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
|
||||
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
|
||||
work results from an entity transaction, each party to that
|
||||
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
|
||||
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
|
||||
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
|
||||
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
|
||||
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
|
||||
|
||||
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
|
||||
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
|
||||
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
|
||||
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
|
||||
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
|
||||
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
|
||||
sale, or importing the Program or any portion of it.
|
||||
|
||||
11. Patents.
|
||||
|
||||
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
|
||||
License of the Program or a work on which the Program is based. The
|
||||
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
|
||||
|
||||
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
|
||||
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
|
||||
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
|
||||
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
|
||||
but do not include claims that would be infringed only as a
|
||||
consequence of further modification of the contributor version. For
|
||||
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
|
||||
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
|
||||
patent license under the contributor's essential patent claims, to
|
||||
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
|
||||
propagate the contents of its contributor version.
|
||||
|
||||
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
|
||||
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
|
||||
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
|
||||
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
|
||||
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
|
||||
patent against the party.
|
||||
|
||||
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
|
||||
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
|
||||
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
|
||||
publicly available network server or other readily accessible means,
|
||||
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
|
||||
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
|
||||
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
|
||||
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
|
||||
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
|
||||
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
|
||||
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
|
||||
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
|
||||
country that you have reason to believe are valid.
|
||||
|
||||
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
|
||||
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
|
||||
covered work, and grant a patent license to some of the parties
|
||||
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
|
||||
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
|
||||
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
|
||||
work and works based on it.
|
||||
|
||||
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
|
||||
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
|
||||
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
|
||||
specifically granted under this License. You may not convey a covered
|
||||
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
|
||||
in the business of distributing software, under which you make payment
|
||||
to the third party based on the extent of your activity of conveying
|
||||
the work, and under which the third party grants, to any of the
|
||||
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
|
||||
patent license (a) in connection with copies of the covered work
|
||||
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
|
||||
for and in connection with specific products or compilations that
|
||||
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
|
||||
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
|
||||
|
||||
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
|
||||
any implied license or other defenses to infringement that may
|
||||
otherwise be available to you under applicable patent law.
|
||||
|
||||
12. No Surrender of Others' Freedom.
|
||||
|
||||
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
|
||||
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
|
||||
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
|
||||
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
|
||||
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
|
||||
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
|
||||
|
||||
13. Use with the GNU Affero General Public License.
|
||||
|
||||
Notwithstanding any other provision of this License, you have
|
||||
permission to link or combine any covered work with a work licensed
|
||||
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
|
||||
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
|
||||
License will continue to apply to the part which is the covered work,
|
||||
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
|
||||
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
|
||||
combination as such.
|
||||
|
||||
14. Revised Versions of this License.
|
||||
|
||||
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
|
||||
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the
|
||||
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
|
||||
Public License "or any later version" applies to it, you have the
|
||||
option of following the terms and conditions either of that numbered
|
||||
version or of any later version published by the Free Software
|
||||
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
|
||||
GNU General Public License, you may choose any version ever published
|
||||
by the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
If the Program specifies that a proxy can decide which future
|
||||
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
|
||||
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
|
||||
to choose that version for the Program.
|
||||
|
||||
Later license versions may give you additional or different
|
||||
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
|
||||
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
|
||||
later version.
|
||||
|
||||
15. Disclaimer of Warranty.
|
||||
|
||||
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
|
||||
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
|
||||
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
|
||||
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
|
||||
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
|
||||
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
|
||||
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
16. Limitation of Liability.
|
||||
|
||||
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
|
||||
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
|
||||
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
|
||||
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
|
||||
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
|
||||
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
|
||||
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
|
||||
|
||||
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
|
||||
above cannot be given local legal effect according to their terms,
|
||||
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
|
||||
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
|
||||
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
|
||||
copy of the Program in return for a fee.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program does terminal interaction, make it output a short
|
||||
notice like this when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
<program> Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
|
||||
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
|
||||
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
|
||||
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
|
||||
<https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
|
||||
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
|
||||
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
|
||||
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
|
||||
Public License instead of this License. But first, please read
|
||||
<https://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.html>.
|
83
MANUAL.md
Normal file
@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
% SPEK(1) User's Guide | Version 0.8.5
|
||||
%
|
||||
% 2023-01-09
|
||||
|
||||
# NAME
|
||||
|
||||
Spek - Acoustic Spectrum Analyser
|
||||
|
||||
# SYNOPSIS
|
||||
|
||||
`spek` [*OPTION* *...*] \[*FILE*]
|
||||
|
||||
# DESCRIPTION
|
||||
|
||||
*Spek* generates a spectrogram for the input audio file.
|
||||
|
||||
# OPTIONS
|
||||
|
||||
`-h`, `--help`
|
||||
: Output the help message then quit.
|
||||
|
||||
`-V`, `--version`
|
||||
: Output version information then quit.
|
||||
|
||||
# KEYBINDINGS
|
||||
|
||||
## Notes
|
||||
|
||||
On OS X use the Command key instead of Ctrl.
|
||||
|
||||
## Menu
|
||||
|
||||
`Ctrl-O`
|
||||
: Open a new file.
|
||||
|
||||
`Ctrl-S`
|
||||
: Save the spectrogram as an image file.
|
||||
|
||||
`Ctrl-E`
|
||||
: Show the preferences dialog.
|
||||
|
||||
`F1`
|
||||
: Open online manual in the browser.
|
||||
|
||||
`Shift-F1`
|
||||
: Show the about dialog.
|
||||
|
||||
## Spectrogram
|
||||
|
||||
`c`, `C`
|
||||
: Change the audio channel.
|
||||
|
||||
`f`, `F`
|
||||
: Change the DFT window function.
|
||||
|
||||
`l`, `L`
|
||||
: Change the lower limit of the dynamic range in dBFS.
|
||||
|
||||
`p`, `P`
|
||||
: Change the palette.
|
||||
|
||||
`s`, `S`
|
||||
: Change the audio stream.
|
||||
|
||||
`u`, `U`
|
||||
: Change the upper limit of the dynamic range in dBFS.
|
||||
|
||||
`w`, `W`
|
||||
: Change the DFT window size.
|
||||
|
||||
# FILES
|
||||
|
||||
*~/.config/spek/preferences*
|
||||
: The configuration file for *Spek*, stored in a simple INI format.
|
||||
|
||||
# AUTHORS
|
||||
|
||||
Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>. Other contributors are listed
|
||||
in the CREDITS.md file distributed with the source code.
|
||||
|
||||
# DISTRIBUTION
|
||||
|
||||
The latest version of *Spek* may be downloaded from <https://www.spek.cc>.
|
51
Makefile.am
@ -1,21 +1,44 @@
|
||||
# Makefile.am
|
||||
|
||||
SUBDIRS = \
|
||||
data \
|
||||
man \
|
||||
po \
|
||||
src \
|
||||
vapi \
|
||||
po
|
||||
tests
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = \
|
||||
intltool-extract.in \
|
||||
intltool-merge.in \
|
||||
intltool-update.in \
|
||||
win/LICENSE.rtf \
|
||||
win/make-win32.sh \
|
||||
win/spek.ico \
|
||||
win/spek.wxs
|
||||
CREDITS.md \
|
||||
INSTALL.md \
|
||||
LICENSE \
|
||||
MANUAL.md \
|
||||
README.md \
|
||||
lic/Expat \
|
||||
lic/GPL \
|
||||
lic/IJG \
|
||||
lic/LGPL \
|
||||
lic/libpng \
|
||||
lic/libtiff \
|
||||
lic/regex \
|
||||
lic/wxWindows \
|
||||
lic/zlib \
|
||||
tests/samples
|
||||
|
||||
DISTCLEANFILES = \
|
||||
intltool-extract \
|
||||
intltool-merge \
|
||||
intltool-update
|
||||
tests/samples/perf.wav
|
||||
|
||||
.PHONY: man upload
|
||||
|
||||
man:
|
||||
pandoc --standalone --to=man --output=man/spek.1 MANUAL.md
|
||||
pandoc --standalone --to=html --output=web/man-@VERSION@.html MANUAL.md
|
||||
sed -e 's#<I>\(http://[^<]*\)</I>#<I><a href="\1">\1</a></I>#g' -i web/man-@VERSION@.html
|
||||
sed -e 's#<head>#<head>\
|
||||
<style type="text/css">\
|
||||
body {font-size: 11pt;}\
|
||||
h1, h2, h3 {font-weight: bold;}\
|
||||
h1 {font-size: 13pt;}\
|
||||
h2, h3 {font-size: 12pt;}\
|
||||
</style>#' -i web/man-@VERSION@.html
|
||||
|
||||
upload:
|
||||
rsync -avhz web/nginx.conf server:spek
|
||||
rsync -avhz --delete --exclude="*.in" --exclude="nginx.conf" web/ server:spek/static
|
||||
|
15
NEWS
@ -1,15 +0,0 @@
|
||||
Spek 0.3 - Released 2010-05-17
|
||||
==============================
|
||||
|
||||
Spek is an acoustic spectrum analyser written in Vala.
|
||||
It uses the GNOME platform: GLib, GTK+, Cairo and GStreamer.
|
||||
Spek is available on GNU/Linux and Windows.
|
||||
|
||||
Find out more about Spek on its website: http://spek-project.org/
|
||||
|
||||
Version 0.3 brings the following features and fixes:
|
||||
|
||||
* Horizontal (time) and vertical (frequency) auto-adjustable rulers
|
||||
* Parse command line arguments, show the version when --version is passed
|
||||
* Open the file passed as an argument
|
||||
* Fix a crash when the window width becomes very small
|
56
README.md
Normal file
@ -0,0 +1,56 @@
|
||||
# Spek
|
||||
|
||||
Spek is an acoustic spectrum analyser written in C++. It uses FFmpeg
|
||||
libraries for audio decoding and wxWidgets for the GUI.
|
||||
|
||||
Spek is available on *BSD, GNU/Linux, Windows and Mac OS X.
|
||||
|
||||
Find out more about Spek on its website: <https://www.spek.cc/>
|
||||
|
||||
## Spek 0.8.5 - Released 2023-01-09
|
||||
|
||||
### New Features And Enhancements
|
||||
|
||||
New features since 0.8.2:
|
||||
|
||||
* Upgrade to FFmpeg 5.1
|
||||
* Add 2 more palettes and change the default.
|
||||
* Allow changing the DFT window size and function.
|
||||
* Allow switching between audio streams and channels.
|
||||
* Add translations for 14 additional languages.
|
||||
|
||||
Enhancements:
|
||||
|
||||
* Remove dependency on `intltool`.
|
||||
* Fix FFmpeg build warnings.
|
||||
* Detect AR tool.
|
||||
* Use Homebrew for macOS dependencies.
|
||||
* Improve test coverage.
|
||||
* Use `XDG_CONFIG_HOME` on Unix systems.
|
||||
|
||||
Bugfixes:
|
||||
|
||||
* Remove association with .mod and MIDI files.
|
||||
* Fix autoconf errors.
|
||||
* Fix an AVX-related crash.
|
||||
|
||||
### Sources / Packages
|
||||
|
||||
Spek 0.8.5 tarball:
|
||||
|
||||
* <https://github.com/alexkay/spek/releases/download/v0.8.5/spek-0.8.5.tar.xz>
|
||||
|
||||
Windows and Mac OS X binaries:
|
||||
|
||||
* <https://github.com/alexkay/spek/releases/download/v0.8.2/spek-0.8.2.msi>
|
||||
* <https://github.com/alexkay/spek/releases/download/v0.8.2/spek-0.8.2.zip>
|
||||
* <https://github.com/alexkay/spek/releases/download/v0.8.2/spek-0.8.2.dmg>
|
||||
|
||||
Unix packages:
|
||||
|
||||
* <https://github.com/alexkay/spek/blob/master/INSTALL.md#bsd-and-gnulinux>
|
||||
|
||||
### Dependencies
|
||||
|
||||
* wxWidgets >= 3
|
||||
* A recent version of FFmpeg
|
26
autogen.sh
@ -1,21 +1,11 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
# Run this to generate all the initial makefiles, etc.
|
||||
|
||||
srcdir=`dirname $0`
|
||||
test -z "$srcdir" && srcdir=.
|
||||
|
||||
PKG_NAME="spek"
|
||||
REQUIRED_AUTOMAKE_VERSION=1.7
|
||||
|
||||
(test -f $srcdir/src/spek.vala \
|
||||
&& test -d $srcdir/src) || {
|
||||
echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the"
|
||||
echo " top-level spek directory"
|
||||
exit 1
|
||||
}
|
||||
|
||||
which gnome-autogen.sh || {
|
||||
echo "You need to install gnome-common from the GNOME Git"
|
||||
exit 1
|
||||
}
|
||||
. gnome-autogen.sh
|
||||
test -n "$srcdir" || srcdir=$(dirname "$0")
|
||||
test -n "$srcdir" || srcdir=.
|
||||
(
|
||||
cd "$srcdir" &&
|
||||
touch config.rpath &&
|
||||
autoreconf -fiv
|
||||
) || exit
|
||||
test -n "$NOCONFIGURE" || "$srcdir/configure" "$@"
|
||||
|
109
configure.ac
@ -1,41 +1,78 @@
|
||||
# configure.ac
|
||||
|
||||
AC_INIT([spek], [0.3])
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/spek.vala])
|
||||
AC_INIT([spek],[0.8.5])
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/spek.cc])
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([1.11.1 foreign no-dist-gzip dist-xz serial-tests])
|
||||
AM_SILENT_RULES([yes])
|
||||
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([no-dist-gzip dist-bzip2])
|
||||
|
||||
# Enable silent rules is available
|
||||
m4_ifdef([AM_SILENT_RULES], [AM_SILENT_RULES([yes])])
|
||||
|
||||
AM_MAINTAINER_MODE
|
||||
|
||||
AC_PROG_CC
|
||||
AC_PROG_CC_STDC
|
||||
AM_PROG_VALAC([0.7.0])
|
||||
AC_LANG([C++])
|
||||
AM_PROG_AR
|
||||
AC_PROG_CXX
|
||||
CXXFLAGS="$CXXFLAGS -std=gnu++11 -Wall -Wextra"
|
||||
AC_PROG_CXXCPP
|
||||
AC_PROG_LIBTOOL
|
||||
AC_PROG_RANLIB
|
||||
AC_PROG_INSTALL
|
||||
AC_PROG_INTLTOOL([0.35])
|
||||
|
||||
pkg_modules="gtk+-2.0 >= 2.14.0 gstreamer-0.10 >= 0.10.17"
|
||||
SPEK_PACKAGES="--pkg gtk+-2.0 --pkg gstreamer-0.10"
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(SPEK, [$pkg_modules])
|
||||
AC_SUBST(SPEK_CFLAGS)
|
||||
AC_SUBST(SPEK_LIBS)
|
||||
AC_SUBST(SPEK_PACKAGES)
|
||||
AC_CANONICAL_HOST
|
||||
AC_MSG_CHECKING([the OS])
|
||||
AS_CASE([$host],
|
||||
[*-*-mingw*], [
|
||||
os="WIN"
|
||||
AC_DEFINE([OS_WIN], [1], [Windows])
|
||||
],
|
||||
[*-*-darwin*], [
|
||||
os="OSX"
|
||||
AC_DEFINE([OS_OSX], [1], [OS X])
|
||||
],
|
||||
[*], [
|
||||
os="UNIX"
|
||||
AC_DEFINE([OS_UNIX], [1], [Unix])
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
AC_MSG_RESULT([$os])
|
||||
|
||||
AC_CHECK_LIB(m, log10f)
|
||||
AC_CHECK_PROG(HAVE_VALGRIND, valgrind, yes, no)
|
||||
AC_ARG_ENABLE(
|
||||
[valgrind],
|
||||
AS_HELP_STRING([--enable-valgrind], [Run tests under valgrind]),
|
||||
[use_valgrind=$enableval],
|
||||
[use_valgrind=auto]
|
||||
)
|
||||
AS_IF(
|
||||
[test "x$use_valgrind" = xyes -a "x$HAVE_VALGRIND" = xno], [AC_MSG_ERROR([Valgrind not found])],
|
||||
[AM_CONDITIONAL([USE_VALGRIND], [test "x$use_valgrind" != xno -a x$HAVE_VALGRIND = xyes])]
|
||||
)
|
||||
AM_COND_IF([USE_VALGRIND], [use_valgrind=yes], [use_valgrind=no])
|
||||
|
||||
AC_CHECK_LIB(m, log10)
|
||||
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(AVFORMAT, [libavformat >= 59.27.100])
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(AVCODEC, [libavcodec >= 59.37.100])
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(AVUTIL, [libavutil >= 57.28.100])
|
||||
|
||||
AM_OPTIONS_WXCONFIG
|
||||
reqwx=3.1.7
|
||||
AM_PATH_WXCONFIG($reqwx, wx=1)
|
||||
if test "$wx" != 1; then
|
||||
AC_MSG_ERROR([
|
||||
wxWidgets must be installed on your system.
|
||||
|
||||
Please check that wx-config is in path, the directory
|
||||
where wxWidgets libraries are installed (returned by
|
||||
'wx-config --libs' or 'wx-config --static --libs' command)
|
||||
is in LD_LIBRARY_PATH or equivalent variable and
|
||||
wxWidgets version is $reqwx or above.
|
||||
])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
GETTEXT_PACKAGE=spek
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED([GETTEXT_PACKAGE], ["$GETTEXT_PACKAGE"], [Gettext Package])
|
||||
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
|
||||
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
|
||||
|
||||
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
|
||||
AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.21])
|
||||
AM_GNU_GETTEXT([external])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_FILES([
|
||||
Makefile
|
||||
data/spek.desktop.in
|
||||
data/Makefile
|
||||
data/icons/Makefile
|
||||
data/icons/16x16/Makefile
|
||||
@ -44,8 +81,24 @@ AC_CONFIG_FILES([
|
||||
data/icons/32x32/Makefile
|
||||
data/icons/48x48/Makefile
|
||||
data/icons/scalable/Makefile
|
||||
dist/osx/Info.plist
|
||||
dist/win/spek.wxs
|
||||
man/Makefile
|
||||
po/Makefile.in
|
||||
src/Makefile
|
||||
vapi/Makefile
|
||||
tests/Makefile
|
||||
web/version
|
||||
])
|
||||
AC_OUTPUT
|
||||
AC_OUTPUT
|
||||
|
||||
cat <<EOF
|
||||
|
||||
${PACKAGE}-${VERSION}
|
||||
|
||||
Install Prefix: ${prefix}
|
||||
C++ Compiler: ${CXX}
|
||||
OS: ${os}
|
||||
wxWidgets: ${WX_VERSION}
|
||||
Use Valgrind: ${use_valgrind}
|
||||
|
||||
EOF
|
||||
|
@ -4,11 +4,17 @@ SUBDIRS = icons
|
||||
|
||||
desktopdir = $(datadir)/applications
|
||||
desktop_in_files = spek.desktop.in
|
||||
desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
|
||||
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
|
||||
desktop_DATA = spek.desktop
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = \
|
||||
$(desktop_in_files)
|
||||
appdatadir = $(datadir)/metainfo
|
||||
appdata_in_files = spek.metainfo.xml.in
|
||||
appdata_DATA = spek.metainfo.xml
|
||||
|
||||
CLEANFILES = \
|
||||
$(desktop_DATA)
|
||||
EXTRA_DIST = spek.desktop.in spek.metainfo.xml.in
|
||||
CLEANFILES = spek.desktop spek.metainfo.xml
|
||||
|
||||
spek.desktop: spek.desktop.in $(wildcard $(top_srcdir)/po/*po)
|
||||
$(AM_V_GEN)$(MSGFMT) --desktop --template $< -d $(top_srcdir)/po -o $@
|
||||
|
||||
spek.metainfo.xml: spek.metainfo.xml.in $(wildcard $(top_srcdir)/po/*po)
|
||||
$(AM_V_GEN)$(MSGFMT) --xml --template $< -d $(top_srcdir)/po -o $@
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 1.0 KiB After Width: | Height: | Size: 658 B |
Before Width: | Height: | Size: 1.5 KiB After Width: | Height: | Size: 1.0 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 1.7 KiB After Width: | Height: | Size: 1.1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.8 KiB After Width: | Height: | Size: 1.6 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 4.4 KiB After Width: | Height: | Size: 2.8 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 118 KiB After Width: | Height: | Size: 23 KiB |
13
data/spek.desktop.in
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Type=Application
|
||||
Name=Spek
|
||||
GenericName=Spectrum Analyser
|
||||
Comment=View spectrograms of your audio files
|
||||
Exec=spek %f
|
||||
# TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
|
||||
# This is an icon file name.
|
||||
Icon=spek
|
||||
Terminal=false
|
||||
Categories=AudioVideo;Audio;
|
||||
StartupNotify=true
|
||||
MimeType=audio/3gpp;audio/ac3;audio/AMR;audio/AMR-WB;audio/basic;audio/mp4;audio/mpeg;audio/ogg;audio/prs.sid;audio/vnd.rn-realaudio;audio/x-aiff;audio/x-ape;audio/x-flac;audio/x-gsm;audio/x-it;audio/x-m4a;audio/x-matroska;audio/x-mp3;audio/x-mpeg;audio/x-ms-asf;audio/x-ms-asx;audio/x-ms-wax;audio/x-ms-wma;audio/x-musepack;audio/x-pn-aiff;audio/x-pn-au;audio/x-pn-wav;audio/x-pn-windows-acm;audio/x-realaudio;audio/x-real-audio;audio/x-sbc;audio/x-speex;audio/x-tta;audio/x-wav;audio/x-wavpack;audio/x-vorbis;audio/x-vorbis+ogg;audio/x-xm;application/x-flac;application/x-dts;
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Type=Application
|
||||
Version=0.3
|
||||
_Name=Spek
|
||||
_GenericName=Spectrum Analyser
|
||||
_Comment=View spectrograms of your audio files
|
||||
_X-GNOME-FullName=Spectrum Analyser
|
||||
Exec=spek
|
||||
Icon=spek
|
||||
Terminal=false
|
||||
Categories=AudioVideo;Audio
|
||||
StartupNotify=true
|
40
data/spek.metainfo.xml.in
Normal file
@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<component type="desktop-application">
|
||||
<id>cc.spek.Spek</id>
|
||||
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
|
||||
<project_license>GPL-3.0</project_license>
|
||||
<name>Spek</name>
|
||||
<summary>View spectrograms of your audio files</summary>
|
||||
<description>
|
||||
<p>Spek is an acoustic spectrum analyser written in C and C++. It uses FFmpeg libraries for audio decoding and wxWidgets for the GUI.</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Supports all popular lossy and lossless audio file formats thanks to the FFmpeg libraries.</li>
|
||||
<li>Ultra-fast signal processing, uses multiple threads to further speed up the analysis.</li>
|
||||
<li>Shows the codec name and the audio signal parameters.</li>
|
||||
<li>Allows to save the spectrogram as an image file.</li>
|
||||
<li>Drag-and-drop support; associates with common audio file formats.</li>
|
||||
<li>Auto-fitting time, frequency and spectral density rulers.</li>
|
||||
<li>Adjustable spectral density range.</li>
|
||||
<li>Translated into 19 languages.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</description>
|
||||
<screenshots>
|
||||
<screenshot type="default">
|
||||
<image>https://raw.githubusercontent.com/alexkay/spek/b3759bbb7d1108b3193394b941eeee982f15b739/web/flac.png</image>
|
||||
</screenshot>
|
||||
</screenshots>
|
||||
<categories>
|
||||
<category>Audio</category>
|
||||
<category>AudioVideo</category>
|
||||
</categories>
|
||||
<url type="homepage">https://www.spek.cc/</url>
|
||||
<url type="bugtracker">https://github.com/alexkay/spek/issues</url>
|
||||
<developer_name>alexkay</developer_name>
|
||||
<content_rating type="oars-1.1" />
|
||||
<launchable type="desktop-id">spek.desktop</launchable>
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="0.8.5" date="2023-01-10"/>
|
||||
<release version="0.8.4" date="2022-07-11"/>
|
||||
<release version="0.8.2" date="2016-01-19"/>
|
||||
</releases>
|
||||
</component>
|
33
dist/README.md
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
# Spek release checklist
|
||||
|
||||
* Bump the version number in configure.ac.
|
||||
* `make -C po update-po && tx push -s`.
|
||||
* `tx pull -a` and commit with correct `--author`s.
|
||||
* Review translations, fix things like missing mnemonics.
|
||||
* Translate what I can, Ich spreek un peu по-русски.
|
||||
* `tx pull -a`.
|
||||
* Update the list of available languages, 80% or so will do:
|
||||
* po/LINGUAS
|
||||
* src/spek-preferences-dialog.cc
|
||||
* dist/win/bundle.sh
|
||||
* dist/osx/bundle.sh
|
||||
* Update authors using `git log vX.Y.Z.. --pretty=format:"%an <%ae>" | sort -u`.
|
||||
* Sync the list of authors with the About dialogue.
|
||||
* Update the copyright year in the About dialogue along with all the .po files.
|
||||
* Update news in README.md.
|
||||
* Update the website and debian/control's description with the new features.
|
||||
* Update the manpage, don't forget the release date. Run `make man`.
|
||||
* Update sshots if there are user-visible changes.
|
||||
* Update INSTALL.md with the new version number and instructions.
|
||||
* Update copyright year of touched code.
|
||||
* Make sure `make distcheck` doesn't return errors.
|
||||
* Prepare binaries for OSX and WIN, see README files in dist/*.
|
||||
* If anything has been changed, commit and re-make the tarball.
|
||||
* Update web/index.html: bump version numbers, binary sizes and news.
|
||||
* Write the blog post, link from web/index.html, don't publish yet.
|
||||
* Upload the tarball + OSX and WIN binaries.
|
||||
* Update releases section in `data/spek.metainfo.xml.in`
|
||||
* `git tag -a vX.Y.Z`.
|
||||
* `git push origin vX.Y.Z`.
|
||||
* Upload the website using `make upload`.
|
||||
* Publish the blog post.
|
125
dist/debian/changelog
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,125 @@
|
||||
spek (0.8.5+dfsg-2) unstable; urgency=high
|
||||
|
||||
* debian/patches/:
|
||||
- Add temporary fix to build on arm64 and mips64el
|
||||
architectures (01_arm64-mips64el.patch).
|
||||
|
||||
-- Matteo Bini <matteobin@tiepi.it> Fri, 27 Jan 2023 12:32:59 +0100
|
||||
|
||||
spek (0.8.5+dfsg-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release (Closes: #1007814).
|
||||
* debian/compat:
|
||||
- Replace compat file with debhelper-compat virtual package.
|
||||
* debian/control:
|
||||
- Change maintainer.
|
||||
- Remove autotools-dev from Build-Depends.
|
||||
- Update Build-Depends debhelper (>= 9) to debhelper-compat (= 13).
|
||||
- Update Build-Depends libwxgtk3.0-dev to libwxgtk3.2-dev
|
||||
(Closes: #933438).
|
||||
- Update Build-Depends libavcodec-dev, libavformat-dev and libavutil-dev
|
||||
min version to 7:5.0.1.
|
||||
- Bump Standards-Version to 4.6.2.
|
||||
- Add Rules-Requires-Root field (no).
|
||||
* debian/copyright:
|
||||
- Rewrite file to be machine-readable.
|
||||
* debian/docs:
|
||||
- Add LICENCE.md, MANUAL.md and README.md as doc files to be installed.
|
||||
* debian/patches/:
|
||||
- Delete old patches since there is no more need for them, and add new
|
||||
DFSG one.
|
||||
* debian/rules:
|
||||
- Add hardening flags.
|
||||
- Remove verbose variable.
|
||||
* debian/spek.install:
|
||||
- Delete install file due to xpm file removal: the xpm line was the only
|
||||
one of the file.
|
||||
* debian/spek.menu:
|
||||
- Delete menu file due to Technical Committee decision.
|
||||
* debian/spek.xpm:
|
||||
- Delete xpm file due to menu file removal.
|
||||
* debian/upstream/metadata:
|
||||
- Add basic upstream meta-information.
|
||||
* debian/watch:
|
||||
- Bump version to 4.
|
||||
- Change link to the new GitHub repository since Google Code has closed
|
||||
down.
|
||||
|
||||
-- Matteo Bini <matteobin@tiepi.it> Mon, 16 Jan 2023 21:59:10 +0100
|
||||
|
||||
spek (0.8.2-4) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* Fix build with FFmpeg 2.9 (Closes: #803861)
|
||||
|
||||
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Sun, 10 Jan 2016 17:52:24 -0800
|
||||
|
||||
spek (0.8.2-3.2) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Build using the default GCC. Closes: #751331.
|
||||
|
||||
-- Matthias Klose <doko@debian.org> Sat, 09 Aug 2014 15:04:29 +0200
|
||||
|
||||
spek (0.8.2-3.1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* Non-maintainer upload.
|
||||
* Update to use wxWidgets 3.0.
|
||||
|
||||
-- Olly Betts <olly@survex.com> Wed, 19 Mar 2014 11:30:09 +1300
|
||||
|
||||
spek (0.8.2-3) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* Explicitly require g++-4.8 (Closes: #722486)
|
||||
|
||||
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Mon, 30 Sep 2013 09:41:21 -0700
|
||||
|
||||
spek (0.8.2-2) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* Fix compilation with Libav 9 (Closes: #721025)
|
||||
|
||||
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Sun, 01 Sep 2013 12:37:37 -0700
|
||||
|
||||
spek (0.8.2-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
|
||||
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Sun, 24 Feb 2013 17:12:17 -0800
|
||||
|
||||
spek (0.8.1-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
* Enable hardening flags (Closes: #689130)
|
||||
|
||||
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Sat, 29 Sep 2012 17:43:46 -0700
|
||||
|
||||
spek (0.8.0-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
|
||||
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Tue, 25 Sep 2012 09:45:54 -0700
|
||||
|
||||
spek (0.7-3) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* Require valac >= 0.12 (Closes: #663319)
|
||||
* Bump Standards-Version
|
||||
* Fix the watch file
|
||||
|
||||
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Wed, 28 Mar 2012 10:48:01 +0800
|
||||
|
||||
spek (0.7-2) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* Fix Vala build (Closes: #638456)
|
||||
* Fix compilation with libav 0.8 (Closes: #654224)
|
||||
|
||||
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Wed, 04 Jan 2012 17:59:56 +0800
|
||||
|
||||
spek (0.7-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release.
|
||||
|
||||
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Sat, 23 Apr 2011 18:03:37 +0800
|
||||
|
||||
spek (0.6-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* Initial release (Closes: #584524)
|
||||
|
||||
-- Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> Tue, 15 Mar 2011 20:15:37 +0800
|
33
dist/debian/control
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
Source: spek
|
||||
Section: sound
|
||||
Priority: optional
|
||||
Maintainer: Matteo Bini <matteobin@tiepi.it>
|
||||
Build-Depends: debhelper-compat (= 13),
|
||||
gettext,
|
||||
pkg-config,
|
||||
libavcodec-dev (>= 7:5.0.1),
|
||||
libavformat-dev (>= 7:5.0.1),
|
||||
libavutil-dev (>= 7:5.0.1),
|
||||
libwxgtk3.2-dev,
|
||||
wx-common
|
||||
Standards-Version: 4.6.2
|
||||
Homepage: http://spek.cc/
|
||||
Rules-Requires-Root: no
|
||||
|
||||
Package: spek
|
||||
Architecture: any
|
||||
Depends: ${shlibs:Depends},
|
||||
${misc:Depends}
|
||||
Description: acoustic spectrum analyser
|
||||
Spek helps to analyse your audio files by showing their spectrogram.
|
||||
It supports all popular lossy and lossless audio file formats.
|
||||
.
|
||||
Features:
|
||||
.
|
||||
* Ultra-fast signal processing, uses multiple threads to further
|
||||
speed up the analysis
|
||||
* Shows the codec name and the audio signal parameters
|
||||
* Can save the spectrogram as an image file
|
||||
* Drag-and-drop support; associates with common audio file formats
|
||||
* Auto-fitting time, frequency and spectral density rulers
|
||||
* Adjustable spectral density range
|
57
dist/debian/copyright
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,57 @@
|
||||
Format: https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
|
||||
Upstream-Name: Spek
|
||||
Upstream-Contact: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
|
||||
Source: http://spek.cc/
|
||||
Files-Excluded: dist lic web
|
||||
Comment: Non-source files and files where the license is not clear.
|
||||
|
||||
Files: *
|
||||
Copyright: © 2010-2013 Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com> and contributors
|
||||
License: GPL-3+
|
||||
|
||||
Files: po/bs.po
|
||||
po/ca.po
|
||||
po/cs.po
|
||||
po/da.po
|
||||
po/de.po
|
||||
po/el.po
|
||||
po/eo.po
|
||||
po/es.po
|
||||
po/fi.po
|
||||
po/fr.po
|
||||
po/gl.po
|
||||
po/he.po
|
||||
po/hr.po
|
||||
po/hu.po
|
||||
po/id.po
|
||||
po/it.po
|
||||
po/ja.po
|
||||
po/ko.po
|
||||
po/lv.po
|
||||
po/nb.po
|
||||
po/nl.po
|
||||
po/nn.po
|
||||
po/pl.po
|
||||
po/pt_BR.po
|
||||
po/ru.po
|
||||
po/sk.po
|
||||
po/spek.pot
|
||||
po/sr@latin.po
|
||||
po/sv.po
|
||||
po/th.po
|
||||
po/tr.po
|
||||
po/uk.po
|
||||
po/vi.po
|
||||
po/zh_CN.po
|
||||
po/zh_TW.po
|
||||
Copyright: © YEAR The Spek authors
|
||||
License: GPL-3+
|
||||
|
||||
Files: debian/*
|
||||
Copyright: © 2011-2012 Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
|
||||
© 2023 Matteo Bini <matteobin@tiepi.it>
|
||||
License: GPL-3+
|
||||
|
||||
License: GPL-3+
|
||||
On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License
|
||||
version 3 can be found in "/usr/share/common-licenses/GPL-3".
|
3
dist/debian/docs
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
LICENCE.md
|
||||
MANUAL.md
|
||||
README.md
|
19
dist/debian/patches/00_dfsg.patch
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
Author: Matteo Bini <matteobin@tiepi.it>
|
||||
Description: Remove DFSG excluded files for Autoconf
|
||||
Forwarded: not-needed
|
||||
--- a/configure.ac
|
||||
+++ b/configure.ac
|
||||
@@ -81,13 +81,10 @@ AC_CONFIG_FILES([
|
||||
data/icons/32x32/Makefile
|
||||
data/icons/48x48/Makefile
|
||||
data/icons/scalable/Makefile
|
||||
- dist/osx/Info.plist
|
||||
- dist/win/spek.wxs
|
||||
man/Makefile
|
||||
po/Makefile.in
|
||||
src/Makefile
|
||||
tests/Makefile
|
||||
- web/version
|
||||
])
|
||||
AC_OUTPUT
|
||||
|
15
dist/debian/patches/01_arm64-mips64el.patch
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
Author: MikeWang000000 https://github.com/MikeWang000000
|
||||
Bug: https://github.com/alexkay/spek/issues/262
|
||||
Description: Build on arm64 and mips64el
|
||||
Forwarded: https://github.com/alexkay/spek/pull/232#issuecomment-1399878689
|
||||
--- a/tests/test-fft.cc
|
||||
+++ b/tests/test-fft.cc
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ static void test_sine()
|
||||
if (i == k) {
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
- if (plan->get_output(i) > -150.0f) {
|
||||
+ if (plan->get_output(i) > -149.0f) {
|
||||
silence = false;
|
||||
break;
|
||||
}
|
2
dist/debian/patches/series
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
00_dfsg.patch
|
||||
01_arm64-mips64el.patch
|
6
dist/debian/rules
vendored
Executable file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
#!/usr/bin/make -f
|
||||
|
||||
export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS = hardening=+all
|
||||
|
||||
%:
|
||||
dh $@
|
1
dist/debian/source/format
vendored
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
3.0 (quilt)
|
1
dist/debian/spek.manpages
vendored
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
man/spek.1
|
7
dist/debian/upstream/metadata
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
Name: Spek
|
||||
Bug-Database: https://github.com/alexkay/spek/issues
|
||||
Contact: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
|
||||
Donation: Upstream would appreciate a donation to Ukraine's defenders, see https://war.ukraine.ua/donate/
|
||||
Repository: https://github.com/alexkay/spek.git
|
||||
Repository-Browse: https://github.com/alexkay/spek
|
||||
Screenshots: http://spek.cc/#screenshots
|
3
dist/debian/watch
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
version=4
|
||||
opts=repack,repacksuffix=+dfsg,compression=xz,dversionmangle=auto \
|
||||
https://github.com/alexkay/spek/tags .*/v?(\d\S+)\.tar\.gz
|
47
dist/freebsd/Makefile
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
# Created by: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
|
||||
PORTNAME= spek
|
||||
PORTVERSION= 0.8.2
|
||||
PORTREVISION= 2
|
||||
CATEGORIES= audio
|
||||
MASTER_SITES= ${MASTER_SITE_GOOGLE_CODE}
|
||||
|
||||
MAINTAINER= alexander@kojevnikov.com
|
||||
COMMENT= Acoustic spectrum analyser
|
||||
|
||||
LICENSE= GPLv3
|
||||
|
||||
LIB_DEPENDS= libavcodec.so:${PORTSDIR}/multimedia/ffmpeg
|
||||
|
||||
MAN1= spek.1
|
||||
|
||||
USE_XZ= yes
|
||||
NO_STAGE= yes
|
||||
USE_GCC= 4.7+
|
||||
USES= gettext gmake pkgconfig
|
||||
USE_GNOME= desktopfileutils
|
||||
USE_WX= 3.0
|
||||
WX_UNICODE= yes
|
||||
WX_CONF_ARGS= absolute
|
||||
GNU_CONFIGURE= yes
|
||||
INSTALLS_ICONS= yes
|
||||
OPTIONS_DEFINE= NLS
|
||||
|
||||
post-install:
|
||||
-@update-desktop-database
|
||||
|
||||
post-patch:
|
||||
@${REINPLACE_CMD} -e "s,^itlocaledir =.*$$,itlocaledir = ${PREFIX}/share/locale,g" ${WRKSRC}/po/Makefile.in.in
|
||||
|
||||
.include <bsd.port.options.mk>
|
||||
|
||||
.if ${PORT_OPTIONS:MNLS}
|
||||
USES+= gettext
|
||||
PLIST_SUB+= NLS=""
|
||||
.else
|
||||
CONFIGURE_ARGS+=--disable-nls
|
||||
PLIST_SUB+= NLS="@comment "
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
.include <bsd.port.mk>
|
2
dist/freebsd/distinfo
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
SHA256 (spek-0.8.2.tar.xz) = 59f69b41155ee1a4552eb9f66b602fc059de8f31e3f05889f24d362b3e6c78ae
|
||||
SIZE (spek-0.8.2.tar.xz) = 171628
|
4
dist/freebsd/pkg-descr
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
Spek helps to analyse your audio files by showing their spectrogram.
|
||||
Spek supports all popular lossy and lossless audio file formats.
|
||||
|
||||
WWW: http://spek.cc/
|
43
dist/freebsd/pkg-plist
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
bin/spek
|
||||
share/applications/spek.desktop
|
||||
share/icons/hicolor/16x16/apps/spek.png
|
||||
share/icons/hicolor/22x22/apps/spek.png
|
||||
share/icons/hicolor/24x24/apps/spek.png
|
||||
share/icons/hicolor/32x32/apps/spek.png
|
||||
share/icons/hicolor/48x48/apps/spek.png
|
||||
share/icons/hicolor/scalable/apps/spek.svg
|
||||
%%NLS%%share/locale/cs/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/da/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/de/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/eo/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/es/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/fr/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/it/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/ja/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/nb/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/nl/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/pl/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/ru/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/sv/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/tr/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/uk/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/vi/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
%%NLS%%share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/spek.mo
|
||||
@dirrmtry share/icons/hicolor/16x16/apps
|
||||
@dirrmtry share/icons/hicolor/16x16
|
||||
@dirrmtry share/icons/hicolor/22x22/apps
|
||||
@dirrmtry share/icons/hicolor/22x22
|
||||
@dirrmtry share/icons/hicolor/24x24/apps
|
||||
@dirrmtry share/icons/hicolor/24x24
|
||||
@dirrmtry share/icons/hicolor/32x32/apps
|
||||
@dirrmtry share/icons/hicolor/32x32
|
||||
@dirrmtry share/icons/hicolor/48x48/apps
|
||||
@dirrmtry share/icons/hicolor/48x48
|
||||
@dirrmtry share/icons/hicolor/scalable/apps
|
||||
@dirrmtry share/icons/hicolor/scalable
|
||||
@dirrmtry share/icons/hicolor
|
||||
@dirrmtry share/icons
|
||||
@exec %%LOCALBASE%%/bin/update-desktop-database > /dev/null || /usr/bin/true
|
||||
@unexec %%LOCALBASE%%/bin/update-desktop-database > /dev/null || /usr/bin/true
|
BIN
dist/osx/DS_Store
vendored
Normal file
52
dist/osx/Info.plist.in
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple Computer//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
|
||||
<plist version="1.0">
|
||||
<dict>
|
||||
<key>CFBundleDevelopmentRegion</key>
|
||||
<string>English</string>
|
||||
<key>CFBundleExecutable</key>
|
||||
<string>Spek</string>
|
||||
<key>CFBundleGetInfoString</key>
|
||||
<string>Spek @VERSION@</string>
|
||||
<key>CFBundleIconFile</key>
|
||||
<string>Spek.icns</string>
|
||||
<key>CFBundleIdentifier</key>
|
||||
<string>org.spek-project</string>
|
||||
<key>CFBundleInfoDictionaryVersion</key>
|
||||
<string>6.0</string>
|
||||
<key>CFBundlePackageType</key>
|
||||
<string>APPL</string>
|
||||
<key>CFBundleShortVersionString</key>
|
||||
<string>@VERSION@</string>
|
||||
<key>CFBundleSignature</key>
|
||||
<string>????</string>
|
||||
<key>CFBundleVersion</key>
|
||||
<string>@VERSION@</string>
|
||||
<key>NSPrincipalClass</key>
|
||||
<string>wxNSApplication</string>
|
||||
<key>NSHumanReadableCopyright</key>
|
||||
<string>Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors</string>
|
||||
<key>LSMinimumSystemVersion</key>
|
||||
<string>10.15</string>
|
||||
<key>CFBundleDocumentTypes</key>
|
||||
<array>
|
||||
<dict>
|
||||
<key>CFBundleTypeIconFiles</key>
|
||||
<array>
|
||||
<string>Spek.icns</string>
|
||||
</array>
|
||||
<key>CFBundleTypeName</key>
|
||||
<string>Spek File</string>
|
||||
<key>CFBundleTypeRole</key>
|
||||
<string>Viewer</string>
|
||||
<key>LSHandlerRank</key>
|
||||
<string>Alternate</string>
|
||||
<key>LSItemContentTypes</key>
|
||||
<array>
|
||||
<string>public.audio</string>
|
||||
<string>public.movie</string>
|
||||
</array>
|
||||
</dict>
|
||||
</array>
|
||||
</dict>
|
||||
</plist>
|
19
dist/osx/README.md
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
# Building the OS X bundle
|
||||
|
||||
Using [Homebrew](http://brew.sh) install build dependencies:
|
||||
|
||||
brew install automake coreutils git
|
||||
brew install ffmpeg wxwidgets
|
||||
|
||||
Add a missing symlink:
|
||||
|
||||
(cd /usr/local/share/aclocal && ln -s ../../Cellar/wxwidgets/3.2.1/share/wx/3.2/aclocal/wxwin.m4 .)
|
||||
|
||||
Fix libbrotli loader_path:
|
||||
|
||||
install_name_tool -change "@loader_path/libbrotlicommon.1.dylib" "/usr/local/lib/libbrotlicommon.1.dylib" /usr/local/lib/libbrotlidec.1.dylib
|
||||
install_name_tool -change "@loader_path/libbrotlicommon.1.dylib" "/usr/local/lib/libbrotlicommon.1.dylib" /usr/local/lib/libbrotlienc.1.dylib
|
||||
|
||||
Bundle Spek:
|
||||
|
||||
./dist/osx/bundle.sh
|
BIN
dist/osx/Spek.icns
vendored
Normal file
93
dist/osx/bundle.sh
vendored
Executable file
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
#!/usr/bin/env bash
|
||||
|
||||
set -euo pipefail
|
||||
|
||||
LANGUAGES="bs ca cs da de el eo es fi fr gl he hr hu id it ja ko lv nb nl nn pl pt_BR ru sk sr@latin sv th tr uk vi zh_CN zh_TW"
|
||||
|
||||
cd $(dirname $0)/../..
|
||||
|
||||
rm -f src/spek
|
||||
|
||||
./autogen.sh && make -j8 || exit 1
|
||||
|
||||
cd dist/osx
|
||||
rm -fr Spek.app
|
||||
mkdir -p Spek.app/Contents/MacOS
|
||||
mkdir -p Spek.app/Contents/Frameworks
|
||||
mkdir -p Spek.app/Contents/Resources
|
||||
mv ../../src/spek Spek.app/Contents/MacOS/Spek
|
||||
cp Info.plist Spek.app/Contents/
|
||||
cp Spek.icns Spek.app/Contents/Resources/
|
||||
cp *.png Spek.app/Contents/Resources/
|
||||
cp ../../CREDITS.md Spek.app/Contents/Resources/
|
||||
cp ../../LICENSE Spek.app/Contents/Resources/
|
||||
cp ../../README.md Spek.app/Contents/Resources/
|
||||
mkdir Spek.app/Contents/Resources/lic
|
||||
cp ../../lic/* Spek.app/Contents/Resources/lic/
|
||||
|
||||
for lang in $LANGUAGES; do
|
||||
mkdir -p Spek.app/Contents/Resources/"$lang".lproj
|
||||
cp -v ../../po/"$lang".gmo Spek.app/Contents/Resources/"$lang".lproj/spek.mo
|
||||
cp -v /usr/local/share/locale/"$lang"/LC_MESSAGES/wxstd-3.2.mo Spek.app/Contents/Resources/"$lang".lproj/ || echo "No WX translation for $lang"
|
||||
done
|
||||
mkdir -p Spek.app/Contents/Resources/en.lproj
|
||||
|
||||
BINS="Spek.app/Contents/MacOS/Spek"
|
||||
while [ ! -z "$BINS" ]; do
|
||||
NEWBINS=""
|
||||
for bin in $BINS; do
|
||||
echo "Updating dependendies for $bin."
|
||||
LIBS=$(otool -L $bin | { grep /usr/local || test $? = 1; } | tr -d '\t' | awk '{print $1}')
|
||||
for lib in $LIBS; do
|
||||
reallib=$(realpath $lib)
|
||||
libname=$(basename $reallib)
|
||||
install_name_tool -change $lib @executable_path/../Frameworks/$libname $bin
|
||||
if [ ! -f Spek.app/Contents/Frameworks/$libname ]; then
|
||||
echo "\tBundling $reallib."
|
||||
cp $reallib Spek.app/Contents/Frameworks/
|
||||
chmod +w Spek.app/Contents/Frameworks/$libname
|
||||
install_name_tool -id @executable_path/../Frameworks/$libname Spek.app/Contents/Frameworks/$libname
|
||||
NEWBINS="$NEWBINS Spek.app/Contents/Frameworks/$libname"
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
done
|
||||
BINS="$NEWBINS"
|
||||
done
|
||||
|
||||
# Make DMG image
|
||||
VOLUME_NAME=Spek
|
||||
DMG_APP=Spek.app
|
||||
DMG_FILE=$VOLUME_NAME.dmg
|
||||
MOUNT_POINT=$VOLUME_NAME.mounted
|
||||
|
||||
rm -f $DMG_FILE
|
||||
rm -f $DMG_FILE.master
|
||||
|
||||
# Compute an approximated image size in MB, and bloat by 1MB
|
||||
image_size=$(du -ck $DMG_APP | tail -n1 | cut -f1)
|
||||
image_size=$((($image_size + 5000) / 1000))
|
||||
|
||||
echo "Creating disk image (${image_size}MB)..."
|
||||
hdiutil create $DMG_FILE -megabytes $image_size -volname $VOLUME_NAME -fs HFS+ -quiet || exit $?
|
||||
|
||||
echo "Attaching to disk image..."
|
||||
hdiutil attach $DMG_FILE -readwrite -noautoopen -mountpoint $MOUNT_POINT -quiet
|
||||
|
||||
echo "Populating image..."
|
||||
cp -Rp $DMG_APP $MOUNT_POINT
|
||||
cd $MOUNT_POINT
|
||||
ln -s /Applications " "
|
||||
cd ..
|
||||
cp DS_Store $MOUNT_POINT/.DS_Store
|
||||
|
||||
echo "Detaching from disk image..."
|
||||
hdiutil detach $MOUNT_POINT -quiet
|
||||
mv $DMG_FILE $DMG_FILE.master
|
||||
|
||||
echo "Creating distributable image..."
|
||||
hdiutil convert -quiet -format UDBZ -o $DMG_FILE $DMG_FILE.master
|
||||
rm $DMG_FILE.master
|
||||
|
||||
echo "Done."
|
||||
|
||||
cd ../..
|
BIN
dist/osx/close.png
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 505 B |
BIN
dist/osx/help.png
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 1.6 KiB |
BIN
dist/osx/open.png
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 1.7 KiB |
BIN
dist/osx/save.png
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 2.0 KiB |
21
dist/win/README.md
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
## Building the Windows installer
|
||||
|
||||
This is done in two steps:
|
||||
|
||||
* Cross-compiling spek.exe using [MXE](http://mxe.cc/).
|
||||
* Building the MSI package under Windows.
|
||||
|
||||
For the first step you can use any Unix-y environment. Set up
|
||||
[MXE](http://mxe.cc/#tutorial).
|
||||
|
||||
Apply `mxe.diff` and build Spek dependencies:
|
||||
|
||||
make pthreads ffmpeg wxwidgets -j8 JOBS=8 MXE_TARGETS='x86_64-w64-mingw32.static'
|
||||
|
||||
Build Spek, adjusting `bundle.sh` variables as necessary:
|
||||
|
||||
./dist/win/bundle.sh
|
||||
|
||||
For the second step, you will need a Windows box with
|
||||
[WiX](http://wixtoolset.org/) installed. Copy over the entire `dist/win`
|
||||
directory, cd into it, and run `bundle.bat`.
|
89
dist/win/SpekInstallDir.wxs
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
|
||||
|
||||
The use and distribution terms for this software are covered by the
|
||||
Common Public License 1.0 (http://opensource.org/licenses/cpl1.0.php)
|
||||
which can be found in the file CPL.TXT at the root of this distribution.
|
||||
By using this software in any fashion, you are agreeing to be bound by
|
||||
the terms of this license.
|
||||
|
||||
You must not remove this notice, or any other, from this software.
|
||||
-->
|
||||
<!--
|
||||
First-time install dialog sequence:
|
||||
- WixUI_WelcomeDlg
|
||||
- WixUI_LicenseAgreementDlg
|
||||
- WixUI_InstallDirDlg
|
||||
- WixUI_VerifyReadyDlg
|
||||
- WixUI_DiskCostDlg
|
||||
|
||||
Maintenance dialog sequence:
|
||||
- WixUI_MaintenanceWelcomeDlg
|
||||
- WixUI_MaintenanceTypeDlg
|
||||
- WixUI_InstallDirDlg
|
||||
- WixUI_VerifyReadyDlg
|
||||
|
||||
Patch dialog sequence:
|
||||
- WixUI_WelcomeDlg
|
||||
- WixUI_VerifyReadyDlg
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<Wix xmlns="http://schemas.microsoft.com/wix/2006/wi">
|
||||
<Fragment>
|
||||
<UI Id="SpekInstallDir">
|
||||
<TextStyle Id="WixUI_Font_Normal" FaceName="Tahoma" Size="8" />
|
||||
<TextStyle Id="WixUI_Font_Bigger" FaceName="Tahoma" Size="12" />
|
||||
<TextStyle Id="WixUI_Font_Title" FaceName="Tahoma" Size="9" Bold="yes" />
|
||||
|
||||
<Property Id="DefaultUIFont" Value="WixUI_Font_Normal" />
|
||||
<Property Id="WixUI_Mode" Value="InstallDir" />
|
||||
|
||||
<DialogRef Id="BrowseDlg" />
|
||||
<DialogRef Id="DiskCostDlg" />
|
||||
<DialogRef Id="ErrorDlg" />
|
||||
<DialogRef Id="FatalError" />
|
||||
<DialogRef Id="FilesInUse" />
|
||||
<DialogRef Id="MsiRMFilesInUse" />
|
||||
<DialogRef Id="PrepareDlg" />
|
||||
<DialogRef Id="ProgressDlg" />
|
||||
<DialogRef Id="ResumeDlg" />
|
||||
<DialogRef Id="UserExit" />
|
||||
|
||||
<Publish Dialog="BrowseDlg" Control="OK" Event="DoAction" Value="WixUIValidatePath" Order="3">1</Publish>
|
||||
<Publish Dialog="BrowseDlg" Control="OK" Event="SpawnDialog" Value="InvalidDirDlg" Order="4"><![CDATA[WIXUI_INSTALLDIR_VALID<>"1"]]></Publish>
|
||||
|
||||
<Publish Dialog="ExitDialog" Control="Finish" Event="EndDialog" Value="Return" Order="999">1</Publish>
|
||||
|
||||
<Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="LicenseAgreementDlg">NOT Installed</Publish>
|
||||
<Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg">Installed AND PATCH</Publish>
|
||||
|
||||
<Publish Dialog="LicenseAgreementDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg">1</Publish>
|
||||
<Publish Dialog="LicenseAgreementDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="SpekInstallDirDlg">LicenseAccepted = "1"</Publish>
|
||||
|
||||
<Publish Dialog="SpekInstallDirDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="LicenseAgreementDlg">1</Publish>
|
||||
<Publish Dialog="SpekInstallDirDlg" Control="Next" Event="SetTargetPath" Value="[WIXUI_INSTALLDIR]" Order="1">1</Publish>
|
||||
<Publish Dialog="SpekInstallDirDlg" Control="Next" Event="DoAction" Value="WixUIValidatePath" Order="2">NOT WIXUI_DONTVALIDATEPATH</Publish>
|
||||
<Publish Dialog="SpekInstallDirDlg" Control="Next" Event="SpawnDialog" Value="InvalidDirDlg" Order="3"><![CDATA[NOT WIXUI_DONTVALIDATEPATH AND WIXUI_INSTALLDIR_VALID<>"1"]]></Publish>
|
||||
<Publish Dialog="SpekInstallDirDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg" Order="4">WIXUI_DONTVALIDATEPATH OR WIXUI_INSTALLDIR_VALID="1"</Publish>
|
||||
<Publish Dialog="SpekInstallDirDlg" Control="ChangeFolder" Property="_BrowseProperty" Value="[WIXUI_INSTALLDIR]" Order="1">1</Publish>
|
||||
<Publish Dialog="SpekInstallDirDlg" Control="ChangeFolder" Event="SpawnDialog" Value="BrowseDlg" Order="2">1</Publish>
|
||||
|
||||
<Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="SpekInstallDirDlg" Order="1">NOT Installed</Publish>
|
||||
<Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg" Order="2">Installed AND NOT PATCH</Publish>
|
||||
<Publish Dialog="VerifyReadyDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" Order="2">Installed AND PATCH</Publish>
|
||||
|
||||
<Publish Dialog="MaintenanceWelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="MaintenanceTypeDlg">1</Publish>
|
||||
|
||||
<Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RepairButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg">1</Publish>
|
||||
<Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="RemoveButton" Event="NewDialog" Value="VerifyReadyDlg">1</Publish>
|
||||
<Publish Dialog="MaintenanceTypeDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="MaintenanceWelcomeDlg">1</Publish>
|
||||
|
||||
<Property Id="ARPNOMODIFY" Value="1" />
|
||||
</UI>
|
||||
|
||||
<UIRef Id="WixUI_Common" />
|
||||
</Fragment>
|
||||
</Wix>
|
37
dist/win/SpekInstallDirDlg.wxs
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
|
||||
|
||||
The use and distribution terms for this software are covered by the
|
||||
Common Public License 1.0 (http://opensource.org/licenses/cpl1.0.php)
|
||||
which can be found in the file CPL.TXT at the root of this distribution.
|
||||
By using this software in any fashion, you are agreeing to be bound by
|
||||
the terms of this license.
|
||||
|
||||
You must not remove this notice, or any other, from this software.
|
||||
-->
|
||||
<Wix xmlns="http://schemas.microsoft.com/wix/2006/wi">
|
||||
<Fragment>
|
||||
<UI>
|
||||
<Dialog Id="SpekInstallDirDlg" Width="370" Height="270" Title="!(loc.InstallDirDlg_Title)">
|
||||
<Control Id="Next" Type="PushButton" X="236" Y="243" Width="56" Height="17" Default="yes" Text="!(loc.WixUINext)" />
|
||||
<Control Id="Back" Type="PushButton" X="180" Y="243" Width="56" Height="17" Text="!(loc.WixUIBack)" />
|
||||
<Control Id="Cancel" Type="PushButton" X="304" Y="243" Width="56" Height="17" Cancel="yes" Text="!(loc.WixUICancel)">
|
||||
<Publish Event="SpawnDialog" Value="CancelDlg">1</Publish>
|
||||
</Control>
|
||||
|
||||
<Control Id="Description" Type="Text" X="25" Y="23" Width="280" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.InstallDirDlgDescription)" />
|
||||
<Control Id="Title" Type="Text" X="15" Y="6" Width="200" Height="15" Transparent="yes" NoPrefix="yes" Text="!(loc.InstallDirDlgTitle)" />
|
||||
<Control Id="BannerBitmap" Type="Bitmap" X="0" Y="0" Width="370" Height="44" TabSkip="no" Text="!(loc.InstallDirDlgBannerBitmap)" />
|
||||
<Control Id="BannerLine" Type="Line" X="0" Y="44" Width="370" Height="0" />
|
||||
<Control Id="BottomLine" Type="Line" X="0" Y="234" Width="370" Height="0" />
|
||||
|
||||
<Control Id="FolderLabel" Type="Text" X="20" Y="60" Width="290" Height="30" NoPrefix="yes" Text="!(loc.InstallDirDlgFolderLabel)" />
|
||||
<Control Id="Folder" Type="PathEdit" X="20" Y="100" Width="320" Height="18" Property="WIXUI_INSTALLDIR" Indirect="yes" />
|
||||
<Control Id="ChangeFolder" Type="PushButton" X="20" Y="120" Width="56" Height="17" Text="!(loc.InstallDirDlgChange)" />
|
||||
<Control Id="StartMenuShortcutCheckBox" Type="CheckBox" X="20" Y="160" Width="290" Height="17" Property="INSTALLSTARTMENUSHORTCUT" CheckBoxValue="1" Text="Start menu shortcut" />
|
||||
<Control Id="DesktopShortcutCheckBox" Type="CheckBox" X="20" Y="180" Width="290" Height="17" Property="INSTALLDESKTOPSHORTCUT" CheckBoxValue="1" Text="Desktop shortcut" />
|
||||
</Dialog>
|
||||
</UI>
|
||||
</Fragment>
|
||||
</Wix>
|
BIN
dist/win/banner.bmp
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 56 KiB |
25
dist/win/bundle.bat
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
rem This script will build an MSI installer for Win64.
|
||||
rem Check README.md in this directory for instructions.
|
||||
|
||||
set WIX_PATH=c:\Program Files (x86)\WiX Toolset v3.11\bin
|
||||
|
||||
cd tests
|
||||
test.exe
|
||||
if %errorlevel% neq 0 exit /b %errorlevel%
|
||||
cd ..
|
||||
|
||||
rem Generate a wxs for files in Spek
|
||||
del spek.msi
|
||||
move Spek\spek.exe .\
|
||||
"%WIX_PATH%"\heat dir Spek -gg -ke -srd -cg Files -dr INSTALLLOCATION -template fragment -o files.wxs
|
||||
move spek.exe Spek\
|
||||
|
||||
rem Make the MSI package
|
||||
"%WIX_PATH%"\candle -arch x64 SpekInstallDirDlg.wxs SpekInstallDir.wxs spek.wxs files.wxs
|
||||
"%WIX_PATH%"\light -b Spek SpekInstallDirDlg.wixobj SpekInstallDir.wixobj spek.wixobj files.wixobj -ext WixUIExtension.dll -o spek.msi
|
||||
start /wait fix-msi.js spek.msi
|
||||
|
||||
rem Clean up
|
||||
del files.wxs
|
||||
del *.wixobj
|
||||
del *.wixpdb
|
74
dist/win/bundle.sh
vendored
Executable file
@ -0,0 +1,74 @@
|
||||
#!/usr/bin/env bash
|
||||
|
||||
set -euo pipefail
|
||||
|
||||
# This script will cross-compile spek.exe, make a ZIP archive and prepare files
|
||||
# for building an MSI installer under Windows.
|
||||
# Check README.md in this directory for instructions.
|
||||
|
||||
# Adjust these variables if necessary.
|
||||
MXE=$(realpath $(dirname $0)/../../../mxe/usr)
|
||||
MAKE=make
|
||||
ZIP=zip
|
||||
|
||||
HOST=x86_64-w64-mingw32.static
|
||||
LANGUAGES="bs ca cs da de el eo es fi fr gl he hr hu id it ja ko lv nb nl nn pl pt_BR ru sk sr@latin sv th tr uk vi zh_CN zh_TW"
|
||||
PATH="$MXE"/bin:$PATH
|
||||
WX_CONFIG="$MXE"/"$HOST"/bin/wx-config
|
||||
|
||||
cd $(dirname $0)/../..
|
||||
rm -fr dist/win/build && mkdir dist/win/build
|
||||
|
||||
# Compile the resource file
|
||||
rm -f dist/win/spek.res
|
||||
$("$WX_CONFIG" --rescomp) dist/win/spek.rc -O coff -o dist/win/spek.res
|
||||
mkdir -p src/dist/win && cp dist/win/spek.res src/dist/win/
|
||||
mkdir -p tests/dist/win && cp dist/win/spek.res tests/dist/win/
|
||||
|
||||
# Compile spek.exe
|
||||
LDFLAGS="-mwindows dist/win/spek.res" ./autogen.sh \
|
||||
--host="$HOST" \
|
||||
--disable-valgrind \
|
||||
--with-wx-config="$WX_CONFIG" \
|
||||
--prefix=${PWD}/dist/win/build && \
|
||||
"$MAKE" -j8 && \
|
||||
"$MAKE" install || exit 1
|
||||
|
||||
# Compile test.exe
|
||||
LDFLAGS="-mconsole" ./autogen.sh \
|
||||
--host="$HOST" \
|
||||
--disable-valgrind \
|
||||
--with-wx-config="$WX_CONFIG" \
|
||||
--prefix=${PWD}/dist/win/build && \
|
||||
"$MAKE" check -j8 TESTS=
|
||||
|
||||
# Copy files to the bundle
|
||||
cd dist/win
|
||||
rm -fr Spek && mkdir Spek
|
||||
cp build/bin/spek.exe Spek/
|
||||
cp ../../CREDITS.md Spek/
|
||||
cp ../../LICENSE Spek/
|
||||
cp ../../README.md Spek/
|
||||
mkdir Spek/lic
|
||||
cp ../../lic/* Spek/lic/
|
||||
for lang in $LANGUAGES; do
|
||||
mkdir -p Spek/"$lang"
|
||||
cp build/share/locale/"$lang"/LC_MESSAGES/spek.mo Spek/"$lang"/
|
||||
cp "$MXE"/"$HOST"/share/locale/"$lang"/LC_MESSAGES/wxstd-3.1.mo Spek/"$lang"/ || echo "No WX translation for $lang"
|
||||
done
|
||||
rm -fr build
|
||||
|
||||
# Copy tests
|
||||
rm -fr tests && mkdir tests
|
||||
cp ../../tests/.libs/test.exe tests/
|
||||
cp -a ../../tests/samples tests/
|
||||
|
||||
# Create a zip archive
|
||||
rm -f spek.zip
|
||||
"$ZIP" -r spek.zip Spek
|
||||
|
||||
cd ../..
|
||||
|
||||
# Clean up
|
||||
rm -fr src/dist tests/dist
|
||||
rm dist/win/spek.res
|
BIN
dist/win/close.ico
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 1.1 KiB |
BIN
dist/win/dialog.bmp
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 152 KiB |
12
dist/win/fix-msi.js
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
var msiOpenDatabaseModeTransact = 1;
|
||||
var filespec = WScript.Arguments(0);
|
||||
var installer = new ActiveXObject("WindowsInstaller.Installer");
|
||||
var database = installer.OpenDatabase(filespec, msiOpenDatabaseModeTransact);
|
||||
var sql = "UPDATE `Control` SET `Control`.`Height` = '18', `Control`.`Width` = '170'," +
|
||||
" `Control`.`Y`='243', `Control`.`X`='10' " +
|
||||
"WHERE `Control`.`Dialog_`='ExitDialog' AND " +
|
||||
" `Control`.`Control`='OptionalCheckBox'";
|
||||
var view = database.OpenView(sql);
|
||||
view.Execute();
|
||||
view.Close();
|
||||
database.Commit();
|
BIN
dist/win/help.ico
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 2.4 KiB |
85
dist/win/mxe.diff
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
diff --git a/src/ffmpeg-1-fixes.patch b/src/ffmpeg-1-fixes.patch
|
||||
index 5381ddf6..be47f68b 100644
|
||||
--- a/src/ffmpeg-1-fixes.patch
|
||||
+++ b/src/ffmpeg-1-fixes.patch
|
||||
@@ -2,26 +2,6 @@ This file is part of MXE. See LICENSE.md for licensing information.
|
||||
|
||||
Contains ad hoc patches for cross building.
|
||||
|
||||
-From 0000000000000000000000000000000000000000 Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
||||
-From: Tony Theodore <tonyt@logyst.com>
|
||||
-Date: Sun, 25 Apr 2021 19:23:19 +1000
|
||||
-Subject: [PATCH 1/2] fix windres whitespace handling
|
||||
-
|
||||
-
|
||||
-diff --git a/ffbuild/common.mak b/ffbuild/common.mak
|
||||
-index 1111111..2222222 100644
|
||||
---- a/ffbuild/common.mak
|
||||
-+++ b/ffbuild/common.mak
|
||||
-@@ -82,7 +82,7 @@ COMPILE_NVCC = $(call COMPILE,NVCC)
|
||||
- -$(if $(ASMSTRIPFLAGS), $(STRIP) $(ASMSTRIPFLAGS) $@)
|
||||
-
|
||||
- %.o: %.rc
|
||||
-- $(WINDRES) $(IFLAGS) --preprocessor "$(DEPWINDRES) -E -xc-header -DRC_INVOKED $(CC_DEPFLAGS)" -o $@ $<
|
||||
-+ $(WINDRES) $(IFLAGS) --preprocessor "$(DEPWINDRES)" $(addprefix --preprocessor-arg ,-E -xc-header -DRC_INVOKED $(CC_DEPFLAGS)) -o $@ $<
|
||||
-
|
||||
- %.i: %.c
|
||||
- $(CC) $(CCFLAGS) $(CC_E) $<
|
||||
-
|
||||
From 0000000000000000000000000000000000000000 Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
||||
From: Mark Brand <mabrand@mabrand.nl>
|
||||
Date: Mon, 4 Apr 2022 00:33:50 +0200
|
||||
diff --git a/src/ffmpeg.mk b/src/ffmpeg.mk
|
||||
index b486d859..d1d7013d 100644
|
||||
--- a/src/ffmpeg.mk
|
||||
+++ b/src/ffmpeg.mk
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@
|
||||
PKG := ffmpeg
|
||||
$(PKG)_WEBSITE := https://ffmpeg.org/
|
||||
$(PKG)_IGNORE :=
|
||||
-$(PKG)_VERSION := 4.2.3
|
||||
-$(PKG)_CHECKSUM := 217eb211c33303b37c5521a5abe1f0140854d6810c6a6ee399456cc96356795e
|
||||
+$(PKG)_VERSION := 5.1.2
|
||||
+$(PKG)_CHECKSUM := 39a0bcc8d98549f16c570624678246a6ac736c066cebdb409f9502e915b22f2b
|
||||
$(PKG)_SUBDIR := $(PKG)-$($(PKG)_VERSION)
|
||||
$(PKG)_FILE := $(PKG)-$($(PKG)_VERSION).tar.bz2
|
||||
$(PKG)_URL := https://ffmpeg.org/releases/$($(PKG)_FILE)
|
||||
@@ -40,28 +40,26 @@ define $(PKG)_BUILD
|
||||
--disable-pthreads \
|
||||
--enable-w32threads \
|
||||
--disable-doc \
|
||||
- --enable-avresample \
|
||||
+ --disable-programs \
|
||||
+ --disable-avdevice \
|
||||
+ --disable-swresample \
|
||||
+ --disable-swscale \
|
||||
+ --disable-postproc \
|
||||
+ --disable-avfilter \
|
||||
+ --disable-encoders \
|
||||
+ --disable-muxers \
|
||||
+ --disable-devices \
|
||||
+ --disable-filters \
|
||||
--enable-gpl \
|
||||
--enable-version3 \
|
||||
--extra-libs='-mconsole' \
|
||||
- --enable-avisynth \
|
||||
- --enable-gnutls \
|
||||
- --enable-libass \
|
||||
--enable-libbluray \
|
||||
- --enable-libbs2b \
|
||||
- --enable-libcaca \
|
||||
- --enable-libmp3lame \
|
||||
--enable-libopencore-amrnb \
|
||||
--enable-libopencore-amrwb \
|
||||
--enable-libopus \
|
||||
--enable-libspeex \
|
||||
- --enable-libtheora \
|
||||
- --enable-libvidstab \
|
||||
- --enable-libvo-amrwbenc \
|
||||
--enable-libvorbis \
|
||||
--enable-libvpx \
|
||||
- --enable-libx264 \
|
||||
- --enable-libxvid \
|
||||
--extra-ldflags="-fstack-protector" \
|
||||
$($(PKG)_CONFIGURE_OPTS)
|
||||
$(MAKE) -C '$(BUILD_DIR)' -j '$(JOBS)'
|
BIN
dist/win/open.ico
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 2.4 KiB |
BIN
dist/win/save.ico
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 2.4 KiB |
BIN
dist/win/spek.ico
vendored
Normal file
After Width: | Height: | Size: 401 KiB |
8
dist/win/spek.rc
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
#define wxUSE_DPI_AWARE_MANIFEST 2
|
||||
#include <wx/msw/wx.rc>
|
||||
|
||||
aaaa ICON "spek.ico"
|
||||
help ICON "help.ico"
|
||||
open ICON "open.ico"
|
||||
save ICON "save.ico"
|
||||
close ICON "close.ico"
|
102
dist/win/spek.wxs.in
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?define ProductName = "Spek" ?>
|
||||
<?define Manufacturer = "Spek Project" ?>
|
||||
<?define ProductVersion = "@VERSION@" ?>
|
||||
<?define UpgradeCode = "46D51DDF-5749-45E2-818B-1ACADF21C0D9" ?>
|
||||
<Wix xmlns="http://schemas.microsoft.com/wix/2006/wi">
|
||||
<Product Id="*" Name="$(var.ProductName)" Language="0"
|
||||
Version="$(var.ProductVersion)" Manufacturer="$(var.Manufacturer)" UpgradeCode="$(var.UpgradeCode)">
|
||||
<Package InstallerVersion="301" Compressed="yes" Platform="x64" InstallScope="perMachine"/>
|
||||
<Media Id="1" Cabinet="spek.cab" EmbedCab="yes" CompressionLevel="high" />
|
||||
<Property Id="ARPPRODUCTICON" Value="ProgramIcon" />
|
||||
<Property Id="ARPHELPLINK" Value="https://www.spek.cc/" />
|
||||
<Property Id="WIXUI_INSTALLDIR" Value="INSTALLLOCATION" />
|
||||
<UIRef Id="SpekInstallDir" />
|
||||
<UIRef Id="WixUI_ErrorProgressText" />
|
||||
<Property Id="INSTALLSTARTMENUSHORTCUT" Value="1" />
|
||||
<Property Id="INSTALLDESKTOPSHORTCUT" Value="1" />
|
||||
<WixVariable Id="WixUIBannerBmp" Value="banner.bmp" />
|
||||
<WixVariable Id="WixUIDialogBmp" Value="dialog.bmp" />
|
||||
<Upgrade Id="$(var.UpgradeCode)">
|
||||
<UpgradeVersion OnlyDetect="yes" Minimum="$(var.ProductVersion)" Property="NEWERVERSIONDETECTED" IncludeMinimum="no" />
|
||||
<UpgradeVersion OnlyDetect="no" Maximum="$(var.ProductVersion)" Property="OLDERVERSIONBEINGUPGRADED" IncludeMaximum="no" />
|
||||
</Upgrade>
|
||||
<InstallExecuteSequence>
|
||||
<RemoveExistingProducts After="InstallInitialize" />
|
||||
</InstallExecuteSequence>
|
||||
<CustomAction Id="StartAppOnExit" FileKey="spek.exe" ExeCommand="" Execute="immediate" Impersonate ="yes" Return="asyncNoWait" />
|
||||
<Property Id="WIXUI_EXITDIALOGOPTIONALCHECKBOXTEXT" Value="Launch Spek when setup exits" />
|
||||
<UI>
|
||||
<Publish Dialog="WelcomeDlg" Control="Next" Event="NewDialog" Value="SpekInstallDirDlg" Order="2">1</Publish>
|
||||
<Publish Dialog="SpekInstallDirDlg" Control="Back" Event="NewDialog" Value="WelcomeDlg" Order="2">1</Publish>
|
||||
<Publish Dialog="ExitDialog" Control="Finish" Order="1" Event="DoAction" Value="StartAppOnExit">WIXUI_EXITDIALOGOPTIONALCHECKBOX = 1 and NOT Installed</Publish>
|
||||
</UI>
|
||||
<Icon Id="ProgramIcon" SourceFile="spek.ico"/>
|
||||
<DirectoryRef Id="ProgramMenuSubfolder">
|
||||
<Component Id="StartMenuShortcut" Guid="165DF12B-D970-49BC-B07B-880B62ABC308">
|
||||
<Condition>INSTALLSTARTMENUSHORTCUT</Condition>
|
||||
<Shortcut Id="StartMenuShortcut" Name="$(var.ProductName)" Icon="ProgramIcon" Target="[INSTALLLOCATION]spek.exe" WorkingDirectory="INSTALLLOCATION"/>
|
||||
<Shortcut Id="UninstallProduct" Name="Uninstall $(var.ProductName)" Target="[System64Folder]msiexec.exe" Arguments="/x [ProductCode]"/>
|
||||
<RemoveFolder Id="ProgramMenuSubfolder" On="uninstall"/>
|
||||
<RegistryValue Root="HKCU" Key="Software\$(var.Manufacturer)\$(var.ProductName)" Name="installed" Type="integer" Value="1" KeyPath="yes"/>
|
||||
</Component>
|
||||
</DirectoryRef>
|
||||
<DirectoryRef Id="DesktopFolder">
|
||||
<Component Id="DesktopShortcut" Guid="ACCE1EDB-87E3-4FE5-B2BF-93113E767381">
|
||||
<Condition>INSTALLDESKTOPSHORTCUT</Condition>
|
||||
<Shortcut Id="DesktopShortcut" Name="$(var.ProductName)" Icon="ProgramIcon" Target="[INSTALLLOCATION]spek.exe" WorkingDirectory="INSTALLLOCATION"/>
|
||||
<RegistryValue Root="HKCU" Key="Software\$(var.Manufacturer)\$(var.ProductName)" Name="installed" Type="integer" Value="1" KeyPath="yes"/>
|
||||
</Component>
|
||||
</DirectoryRef>
|
||||
|
||||
<Directory Id="TARGETDIR" Name="SourceDir">
|
||||
<Directory Id="ProgramMenuFolder">
|
||||
<Directory Id="ProgramMenuSubfolder" Name="$(var.ProductName)"/>
|
||||
</Directory>
|
||||
<Directory Id="DesktopFolder" />
|
||||
<Directory Id="ProgramFiles64Folder">
|
||||
<Directory Id="INSTALLLOCATION" Name="$(var.ProductName)">
|
||||
<Component Id="Main" Guid="CD5121AD-F799-4796-9DB8-0C24CA0A4C8E">
|
||||
<File Id="spek.ico" Name="spek.ico" Source="spek.ico" />
|
||||
<File Id="spek.exe" Name="spek.exe" Source="spek.exe" />
|
||||
<!-- Capabilities keys for Vista/7 "Set Program Access and Defaults" -->
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities" Name="ApplicationDescription" Value="Acoustic Spectrum Analyser" Type="string" />
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities" Name="ApplicationIcon" Value="[#spek.ico]" Type="string" />
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities" Name="ApplicationName" Value="Spek" Type="string" />
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities\DefaultIcon" Value="[#spek.ico]" Type="string" />
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities\shell\open\command" Value=""[INSTALLLOCATION]spek.exe" "%1"" Type="string" />
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\RegisteredApplications" Name="Spek" Value="SOFTWARE\Spek\Capabilities" Type="string" />
|
||||
<!-- App Paths to support Start,Run -> "spek" -->
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\spek.exe" Value="[INSTALLLOCATION]spek.exe" Type="string" />
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\spek.exe" Name="Path" Value="[INSTALLLOCATION]" Type="string" />
|
||||
<!-- Extend to the "open with" list + Win7 jump menu pinning -->
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Applications\spek.exe" Value="Acoustic Spectrum Analyser" Type="string" />
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Applications\spek.exe" Name="FriendlyAppName" Value="Spek" Type="string" />
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Applications\spek.exe\DefaultIcon" Value="[#spek.ico]" Type="string" />
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Applications\spek.exe\shell\open\command" Value=""[INSTALLLOCATION]spek.exe" "%1"" Type="string" />
|
||||
<!-- Spek.Audio class -->
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Spek.Audio" Value="Spek Audio File" KeyPath="yes" Type="string" />
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Spek.Audio" Name="FriendlyTypeName" Value="Spek Audio File" Type="string" />
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Spek.Audio\DefaultIcon" Value="[#spek.ico]" Type="string" />
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Spek.Audio\shell" Value="open" Type="string" />
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Spek.Audio\shell\open\command" Value=""[INSTALLLOCATION]spek.exe" "%1"" Type="string" />
|
||||
<!-- Associate with file extensions -->
|
||||
<?foreach ext in 3gp;aac;aif;aifc;aiff;amr;awb;ape;au;dts;flac;gsm;m4a;m4p;mp3;mp4;mp+;mpc;mpp;oga;ogg;opus;ra;ram;snd;wav;wma;wv ?>
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Spek\Capabilities\FileAssociations" Name=".$(var.ext)" Value="Spek.Audio" Type="string" />
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\Applications\spek.exe\SupportedTypes" Name=".$(var.ext)" Value="" Type="string" />
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\.$(var.ext)\OpenWithList\spek.exe" Value="" Type="string" />
|
||||
<RegistryValue Root="HKLM" Key="SOFTWARE\Classes\.$(var.ext)\OpenWithProgids" Name="Spek.Audio" Value="" Type="string" />
|
||||
<?endforeach?>
|
||||
</Component>
|
||||
</Directory>
|
||||
</Directory>
|
||||
</Directory>
|
||||
<Feature Id="All" Title="$(var.ProductName)" Level="1">
|
||||
<ComponentRef Id="Main" />
|
||||
<ComponentGroupRef Id="Files" />
|
||||
<ComponentRef Id="StartMenuShortcut" />
|
||||
<ComponentRef Id="DesktopShortcut" />
|
||||
</Feature>
|
||||
</Product>
|
||||
</Wix>
|
||||
|
22
lic/Expat
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
|
||||
and Clark Cooper
|
||||
Copyright (c) 2001, 2002 Expat maintainers.
|
||||
|
||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
|
||||
a copy of this software and associated documentation files (the
|
||||
"Software"), to deal in the Software without restriction, including
|
||||
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
|
||||
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
|
||||
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
|
||||
the following conditions:
|
||||
|
||||
The above copyright notice and this permission notice shall be included
|
||||
in all copies or substantial portions of the Software.
|
||||
|
||||
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
|
||||
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
|
||||
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
|
||||
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
|
||||
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
|
||||
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
|
385
lic/IJG
Normal file
@ -0,0 +1,385 @@
|
||||
The Independent JPEG Group's JPEG software
|
||||
==========================================
|
||||
|
||||
README for release 6b of 27-Mar-1998
|
||||
====================================
|
||||
|
||||
This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG
|
||||
Group's free JPEG software. You are welcome to redistribute this software and
|
||||
to use it for any purpose, subject to the conditions under LEGAL ISSUES, below.
|
||||
|
||||
Serious users of this software (particularly those incorporating it into
|
||||
larger programs) should contact IJG at jpeg-info@uunet.uu.net to be added to
|
||||
our electronic mailing list. Mailing list members are notified of updates
|
||||
and have a chance to participate in technical discussions, etc.
|
||||
|
||||
This software is the work of Tom Lane, Philip Gladstone, Jim Boucher,
|
||||
Lee Crocker, Julian Minguillon, Luis Ortiz, George Phillips, Davide Rossi,
|
||||
Guido Vollbeding, Ge' Weijers, and other members of the Independent JPEG
|
||||
Group.
|
||||
|
||||
IJG is not affiliated with the official ISO JPEG standards committee.
|
||||
|
||||
|
||||
DOCUMENTATION ROADMAP
|
||||
=====================
|
||||
|
||||
This file contains the following sections:
|
||||
|
||||
OVERVIEW General description of JPEG and the IJG software.
|
||||
LEGAL ISSUES Copyright, lack of warranty, terms of distribution.
|
||||
REFERENCES Where to learn more about JPEG.
|
||||
ARCHIVE LOCATIONS Where to find newer versions of this software.
|
||||
RELATED SOFTWARE Other stuff you should get.
|
||||
FILE FORMAT WARS Software *not* to get.
|
||||
TO DO Plans for future IJG releases.
|
||||
|
||||
Other documentation files in the distribution are:
|
||||
|
||||
User documentation:
|
||||
install.doc How to configure and install the IJG software.
|
||||
usage.doc Usage instructions for cjpeg, djpeg, jpegtran,
|
||||
rdjpgcom, and wrjpgcom.
|
||||
*.1 Unix-style man pages for programs (same info as usage.doc).
|
||||
wizard.doc Advanced usage instructions for JPEG wizards only.
|
||||
change.log Version-to-version change highlights.
|
||||
Programmer and internal documentation:
|
||||
libjpeg.doc How to use the JPEG library in your own programs.
|
||||
example.c Sample code for calling the JPEG library.
|
||||
structure.doc Overview of the JPEG library's internal structure.
|
||||
filelist.doc Road map of IJG files.
|
||||
coderules.doc Coding style rules --- please read if you contribute code.
|
||||
|
||||
Please read at least the files install.doc and usage.doc. Useful information
|
||||
can also be found in the JPEG FAQ (Frequently Asked Questions) article. See
|
||||
ARCHIVE LOCATIONS below to find out where to obtain the FAQ article.
|
||||
|
||||
If you want to understand how the JPEG code works, we suggest reading one or
|
||||
more of the REFERENCES, then looking at the documentation files (in roughly
|
||||
the order listed) before diving into the code.
|
||||
|
||||
|
||||
OVERVIEW
|
||||
========
|
||||
|
||||
This package contains C software to implement JPEG image compression and
|
||||
decompression. JPEG (pronounced "jay-peg") is a standardized compression
|
||||
method for full-color and gray-scale images. JPEG is intended for compressing
|
||||
"real-world" scenes; line drawings, cartoons and other non-realistic images
|
||||
are not its strong suit. JPEG is lossy, meaning that the output image is not
|
||||
exactly identical to the input image. Hence you must not use JPEG if you
|
||||
have to have identical output bits. However, on typical photographic images,
|
||||
very good compression levels can be obtained with no visible change, and
|
||||
remarkably high compression levels are possible if you can tolerate a
|
||||
low-quality image. For more details, see the references, or just experiment
|
||||
with various compression settings.
|
||||
|
||||
This software implements JPEG baseline, extended-sequential, and progressive
|
||||
compression processes. Provision is made for supporting all variants of these
|
||||
processes, although some uncommon parameter settings aren't implemented yet.
|
||||
For legal reasons, we are not distributing code for the arithmetic-coding
|
||||
variants of JPEG; see LEGAL ISSUES. We have made no provision for supporting
|
||||
the hierarchical or lossless processes defined in the standard.
|
||||
|
||||
We provide a set of library routines for reading and writing JPEG image files,
|
||||
plus two sample applications "cjpeg" and "djpeg", which use the library to
|
||||
perform conversion between JPEG and some other popular image file formats.
|
||||
The library is intended to be reused in other applications.
|
||||
|
||||
In order to support file conversion and viewing software, we have included
|
||||
considerable functionality beyond the bare JPEG coding/decoding capability;
|
||||
for example, the color quantization modules are not strictly part of JPEG
|
||||
decoding, but they are essential for output to colormapped file formats or
|
||||
colormapped displays. These extra functions can be compiled out of the
|
||||
library if not required for a particular application. We have also included
|
||||
"jpegtran", a utility for lossless transcoding between different JPEG
|
||||
processes, and "rdjpgcom" and "wrjpgcom", two simple applications for
|
||||
inserting and extracting textual comments in JFIF files.
|
||||
|
||||
The emphasis in designing this software has been on achieving portability and
|
||||
flexibility, while also making it fast enough to be useful. In particular,
|
||||
the software is not intended to be read as a tutorial on JPEG. (See the
|
||||
REFERENCES section for introductory material.) Rather, it is intended to
|
||||
be reliable, portable, industrial-strength code. We do not claim to have
|
||||
achieved that goal in every aspect of the software, but we strive for it.
|
||||
|
||||
We welcome the use of this software as a component of commercial products.
|
||||
No royalty is required, but we do ask for an acknowledgement in product
|
||||
documentation, as described under LEGAL ISSUES.
|
||||
|
||||
|
||||
LEGAL ISSUES
|
||||
============
|
||||
|
||||
In plain English:
|
||||
|
||||
1. We don't promise that this software works. (But if you find any bugs,
|
||||
please let us know!)
|
||||
2. You can use this software for whatever you want. You don't have to pay us.
|
||||
3. You may not pretend that you wrote this software. If you use it in a
|
||||
program, you must acknowledge somewhere in your documentation that
|
||||
you've used the IJG code.
|
||||
|
||||
In legalese:
|
||||
|
||||
The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied,
|
||||
with respect to this software, its quality, accuracy, merchantability, or
|
||||
fitness for a particular purpose. This software is provided "AS IS", and you,
|
||||
its user, assume the entire risk as to its quality and accuracy.
|
||||
|
||||
This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
|
||||
All Rights Reserved except as specified below.
|
||||
|
||||
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this
|
||||
software (or portions thereof) for any purpose, without fee, subject to these
|
||||
conditions:
|
||||
(1) If any part of the source code for this software is distributed, then this
|
||||
README file must be included, with this copyright and no-warranty notice
|
||||
unaltered; and any additions, deletions, or changes to the original files
|
||||
must be clearly indicated in accompanying documentation.
|
||||
(2) If only executable code is distributed, then the accompanying
|
||||
documentation must state that "this software is based in part on the work of
|
||||
the Independent JPEG Group".
|
||||
(3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts
|
||||
full responsibility for any undesirable consequences; the authors accept
|
||||
NO LIABILITY for damages of any kind.
|
||||
|
||||
These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code,
|
||||
not just to the unmodified library. If you use our work, you ought to
|
||||
acknowledge us.
|
||||
|
||||
Permission is NOT granted for the use of any IJG author's name or company name
|
||||
in advertising or publicity relating to this software or products derived from
|
||||
it. This software may be referred to only as "the Independent JPEG Group's
|
||||
software".
|
||||
|
||||
We specifically permit and encourage the use of this software as the basis of
|
||||
commercial products, provided that all warranty or liability claims are
|
||||
assumed by the product vendor.
|
||||
|
||||
|
||||
ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch,
|
||||
sole proprietor of its copyright holder, Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA.
|
||||
ansi2knr.c is NOT covered by the above copyright and conditions, but instead
|
||||
by the usual distribution terms of the Free Software Foundation; principally,
|
||||
that you must include source code if you redistribute it. (See the file
|
||||
ansi2knr.c for full details.) However, since ansi2knr.c is not needed as part
|
||||
of any program generated from the IJG code, this does not limit you more than
|
||||
the foregoing paragraphs do.
|
||||
|
||||
The Unix configuration script "configure" was produced with GNU Autoconf.
|
||||
It is copyright by the Free Software Foundation but is freely distributable.
|
||||
The same holds for its supporting scripts (config.guess, config.sub,
|
||||
ltconfig, ltmain.sh). Another support script, install-sh, is copyright
|
||||
by M.I.T. but is also freely distributable.
|
||||
|
||||
It appears that the arithmetic coding option of the JPEG spec is covered by
|
||||
patents owned by IBM, AT&T, and Mitsubishi. Hence arithmetic coding cannot
|
||||
legally be used without obtaining one or more licenses. For this reason,
|
||||
support for arithmetic coding has been removed from the free JPEG software.
|
||||
(Since arithmetic coding provides only a marginal gain over the unpatented
|
||||
Huffman mode, it is unlikely that very many implementations will support it.)
|
||||
So far as we are aware, there are no patent restrictions on the remaining
|
||||
code.
|
||||
|
||||
The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files.
|
||||
To avoid entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has
|
||||
been removed altogether, and the GIF writer has been simplified to produce
|
||||
"uncompressed GIFs". This technique does not use the LZW algorithm; the
|
||||
resulting GIF files are larger than usual, but are readable by all standard
|
||||
GIF decoders.
|
||||
|
||||
We are required to state that
|
||||
"The Graphics Interchange Format(c) is the Copyright property of
|
||||
CompuServe Incorporated. GIF(sm) is a Service Mark property of
|
||||
CompuServe Incorporated."
|
||||
|
||||
|
||||
REFERENCES
|
||||
==========
|
||||
|
||||
We highly recommend reading one or more of these references before trying to
|
||||
understand the innards of the JPEG software.
|
||||
|
||||
The best short technical introduction to the JPEG compression algorithm is
|
||||
Wallace, Gregory K. "The JPEG Still Picture Compression Standard",
|
||||
Communications of the ACM, April 1991 (vol. 34 no. 4), pp. 30-44.
|
||||
(Adjacent articles in that issue discuss MPEG motion picture compression,
|
||||
applications of JPEG, and related topics.) If you don't have the CACM issue
|
||||
handy, a PostScript file containing a revised version of Wallace's article is
|
||||
available at ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/wallace.ps.gz. The file (actually
|
||||
a preprint for an article that appeared in IEEE Trans. Consumer Electronics)
|
||||
omits the sample images that appeared in CACM, but it includes corrections
|
||||
and some added material. Note: the Wallace article is copyright ACM and IEEE,
|
||||
and it may not be used for commercial purposes.
|
||||
|
||||
A somewhat less technical, more leisurely introduction to JPEG can be found in
|
||||
"The Data Compression Book" by Mark Nelson and Jean-loup Gailly, published by
|
||||
M&T Books (New York), 2nd ed. 1996, ISBN 1-55851-434-1. This book provides
|
||||
good explanations and example C code for a multitude of compression methods
|
||||
including JPEG. It is an excellent source if you are comfortable reading C
|
||||
code but don't know much about data compression in general. The book's JPEG
|
||||
sample code is far from industrial-strength, but when you are ready to look
|
||||
at a full implementation, you've got one here...
|
||||
|
||||
The best full description of JPEG is the textbook "JPEG Still Image Data
|
||||
Compression Standard" by William B. Pennebaker and Joan L. Mitchell, published
|
||||
by Van Nostrand Reinhold, 1993, ISBN 0-442-01272-1. Price US$59.95, 638 pp.
|
||||
The book includes the complete text of the ISO JPEG standards (DIS 10918-1
|
||||
and draft DIS 10918-2). This is by far the most complete exposition of JPEG
|
||||
in existence, and we highly recommend it.
|
||||
|
||||
The JPEG standard itself is not available electronically; you must order a
|
||||
paper copy through ISO or ITU. (Unless you feel a need to own a certified
|
||||
official copy, we recommend buying the Pennebaker and Mitchell book instead;
|
||||
it's much cheaper and includes a great deal of useful explanatory material.)
|
||||
In the USA, copies of the standard may be ordered from ANSI Sales at (212)
|
||||
642-4900, or from Global Engineering Documents at (800) 854-7179. (ANSI
|
||||
doesn't take credit card orders, but Global does.) It's not cheap: as of
|
||||
1992, ANSI was charging $95 for Part 1 and $47 for Part 2, plus 7%
|
||||
shipping/handling. The standard is divided into two parts, Part 1 being the
|
||||
actual specification, while Part 2 covers compliance testing methods. Part 1
|
||||
is titled "Digital Compression and Coding of Continuous-tone Still Images,
|
||||
Part 1: Requirements and guidelines" and has document numbers ISO/IEC IS
|
||||
10918-1, ITU-T T.81. Part 2 is titled "Digital Compression and Coding of
|
||||
Continuous-tone Still Images, Part 2: Compliance testing" and has document
|
||||
numbers ISO/IEC IS 10918-2, ITU-T T.83.
|
||||
|
||||
Some extensions to the original JPEG standard are defined in JPEG Part 3,
|
||||
a newer ISO standard numbered ISO/IEC IS 10918-3 and ITU-T T.84. IJG
|
||||
currently does not support any Part 3 extensions.
|
||||
|
||||
The JPEG standard does not specify all details of an interchangeable file
|
||||
format. For the omitted details we follow the "JFIF" conventions, revision
|
||||
1.02. A copy of the JFIF spec is available from:
|
||||
Literature Department
|
||||
C-Cube Microsystems, Inc.
|
||||
1778 McCarthy Blvd.
|
||||
Milpitas, CA 95035
|
||||
phone (408) 944-6300, fax (408) 944-6314
|
||||
A PostScript version of this document is available by FTP at
|
||||
ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/jfif.ps.gz. There is also a plain text
|
||||
version at ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/jfif.txt.gz, but it is missing
|
||||
the figures.
|
||||
|
||||
The TIFF 6.0 file format specification can be obtained by FTP from
|
||||
ftp://ftp.sgi.com/graphics/tiff/TIFF6.ps.gz. The JPEG incorporation scheme
|
||||
found in the TIFF 6.0 spec of 3-June-92 has a number of serious problems.
|
||||
IJG does not recommend use of the TIFF 6.0 design (TIFF Compression tag 6).
|
||||
Instead, we recommend the JPEG design proposed by TIFF Technical Note #2
|
||||
(Compression tag 7). Copies of this Note can be obtained from ftp.sgi.com or
|
||||
from ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/. It is expected that the next revision
|
||||
of the TIFF spec will replace the 6.0 JPEG design with the Note's design.
|
||||
Although IJG's own code does not support TIFF/JPEG, the free libtiff library
|
||||
uses our library to implement TIFF/JPEG per the Note. libtiff is available
|
||||
from ftp://ftp.sgi.com/graphics/tiff/.
|
||||
|
||||
|
||||
ARCHIVE LOCATIONS
|
||||
=================
|
||||
|
||||
The "official" archive site for this software is ftp.uu.net (Internet
|
||||
address 192.48.96.9). The most recent released version can always be found
|
||||
there in directory graphics/jpeg. This particular version will be archived
|
||||
as ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/jpegsrc.v6b.tar.gz. If you don't have
|
||||
direct Internet access, UUNET's archives are also available via UUCP; contact
|
||||
help@uunet.uu.net for information on retrieving files that way.
|
||||
|
||||
Numerous Internet sites maintain copies of the UUNET files. However, only
|
||||
ftp.uu.net is guaranteed to have the latest official version.
|
||||
|
||||
You can also obtain this software in DOS-compatible "zip" archive format from
|
||||
the SimTel archives (ftp://ftp.simtel.net/pub/simtelnet/msdos/graphics/), or
|
||||
on CompuServe in the Graphics Support forum (GO CIS:GRAPHSUP), library 12
|
||||
"JPEG Tools". Again, these versions may sometimes lag behind the ftp.uu.net
|
||||
release.
|
||||
|
||||
The JPEG FAQ (Frequently Asked Questions) article is a useful source of
|
||||
general information about JPEG. It is updated constantly and therefore is
|
||||
not included in this distribution. The FAQ is posted every two weeks to
|
||||
Usenet newsgroups comp.graphics.misc, news.answers, and other groups.
|
||||
It is available on the World Wide Web at http://www.faqs.org/faqs/jpeg-faq/
|
||||
and other news.answers archive sites, including the official news.answers
|
||||
archive at rtfm.mit.edu: ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/jpeg-faq/.
|
||||
If you don't have Web or FTP access, send e-mail to mail-server@rtfm.mit.edu
|
||||
with body
|
||||
send usenet/news.answers/jpeg-faq/part1
|
||||
send usenet/news.answers/jpeg-faq/part2
|
||||
|
||||
|
||||
RELATED SOFTWARE
|
||||
================
|
||||
|
||||
Numerous viewing and image manipulation programs now support JPEG. (Quite a
|
||||
few of them use this library to do so.) The JPEG FAQ described above lists
|
||||
some of the more popular free and shareware viewers, and tells where to
|
||||
obtain them on Internet.
|
||||
|
||||
If you are on a Unix machine, we highly recommend Jef Poskanzer's free
|
||||
PBMPLUS software, which provides many useful operations on PPM-format image
|
||||
files. In particular, it can convert PPM images to and from a wide range of
|
||||
other formats, thus making cjpeg/djpeg considerably more useful. The latest
|
||||
version is distributed by the NetPBM group, and is available from numerous
|
||||
sites, notably ftp://wuarchive.wustl.edu/graphics/graphics/packages/NetPBM/.
|
||||
Unfortunately PBMPLUS/NETPBM is not nearly as portable as the IJG software is;
|
||||
you are likely to have difficulty making it work on any non-Unix machine.
|
||||
|
||||
A different free JPEG implementation, written by the PVRG group at Stanford,
|
||||
is available from ftp://havefun.stanford.edu/pub/jpeg/. This program
|
||||
is designed for research and experimentation rather than production use;
|
||||
it is slower, harder to use, and less portable than the IJG code, but it
|
||||
is easier to read and modify. Also, the PVRG code supports lossless JPEG,
|
||||
which we do not. (On the other hand, it doesn't do progressive JPEG.)
|
||||
|
||||
|
||||
FILE FORMAT WARS
|
||||
================
|
||||
|
||||
Some JPEG programs produce files that are not compatible with our library.
|
||||
The root of the problem is that the ISO JPEG committee failed to specify a
|
||||
concrete file format. Some vendors "filled in the blanks" on their own,
|
||||
creating proprietary formats that no one else could read. (For example, none
|
||||
of the early commercial JPEG implementations for the Macintosh were able to
|
||||
exchange compressed files.)
|
||||
|
||||
The file format we have adopted is called JFIF (see REFERENCES). This format
|
||||
has been agreed to by a number of major commercial JPEG vendors, and it has
|
||||
become the de facto standard. JFIF is a minimal or "low end" representation.
|
||||
We recommend the use of TIFF/JPEG (TIFF revision 6.0 as modified by TIFF
|
||||
Technical Note #2) for "high end" applications that need to record a lot of
|
||||
additional data about an image. TIFF/JPEG is fairly new and not yet widely
|
||||
supported, unfortunately.
|
||||
|
||||
The upcoming JPEG Part 3 standard defines a file format called SPIFF.
|
||||
SPIFF is interoperable with JFIF, in the sense that most JFIF decoders should
|
||||
be able to read the most common variant of SPIFF. SPIFF has some technical
|
||||
advantages over JFIF, but its major claim to fame is simply that it is an
|
||||
official standard rather than an informal one. At this point it is unclear
|
||||
whether SPIFF will supersede JFIF or whether JFIF will remain the de-facto
|
||||
standard. IJG intends to support SPIFF once the standard is frozen, but we
|
||||
have not decided whether it should become our default output format or not.
|
||||
(In any case, our decoder will remain capable of reading JFIF indefinitely.)
|
||||
|
||||
Various proprietary file formats incorporating JPEG compression also exist.
|
||||
We have little or no sympathy for the existence of these formats. Indeed,
|
||||
one of the original reasons for developing this free software was to help
|
||||
force convergence on common, open format standards for JPEG files. Don't
|
||||
use a proprietary file format!
|
||||
|
||||
|
||||
TO DO
|
||||
=====
|
||||
|
||||
The major thrust for v7 will probably be improvement of visual quality.
|
||||
The current method for scaling the quantization tables is known not to be
|
||||
very good at low Q values. We also intend to investigate block boundary
|
||||
smoothing, "poor man's variable quantization", and other means of improving
|
||||
quality-vs-file-size performance without sacrificing compatibility.
|
||||
|
||||
In future versions, we are considering supporting some of the upcoming JPEG
|
||||
Part 3 extensions --- principally, variable quantization and the SPIFF file
|
||||
format.
|
||||
|
||||
As always, speeding things up is of great interest.
|
||||
|
||||
Please send bug reports, offers of help, etc. to jpeg-info@uunet.uu.net.
|
165
lic/LGPL
Normal file
@ -0,0 +1,165 @@
|
||||
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 3, 29 June 2007
|
||||
|
||||
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
|
||||
This version of the GNU Lesser General Public License incorporates
|
||||
the terms and conditions of version 3 of the GNU General Public
|
||||
License, supplemented by the additional permissions listed below.
|
||||
|
||||
0. Additional Definitions.
|
||||
|
||||
As used herein, "this License" refers to version 3 of the GNU Lesser
|
||||
General Public License, and the "GNU GPL" refers to version 3 of the GNU
|
||||
General Public License.
|
||||
|
||||
"The Library" refers to a covered work governed by this License,
|
||||
other than an Application or a Combined Work as defined below.
|
||||
|
||||
An "Application" is any work that makes use of an interface provided
|
||||
by the Library, but which is not otherwise based on the Library.
|
||||
Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode
|
||||
of using an interface provided by the Library.
|
||||
|
||||
A "Combined Work" is a work produced by combining or linking an
|
||||
Application with the Library. The particular version of the Library
|
||||
with which the Combined Work was made is also called the "Linked
|
||||
Version".
|
||||
|
||||
The "Minimal Corresponding Source" for a Combined Work means the
|
||||
Corresponding Source for the Combined Work, excluding any source code
|
||||
for portions of the Combined Work that, considered in isolation, are
|
||||
based on the Application, and not on the Linked Version.
|
||||
|
||||
The "Corresponding Application Code" for a Combined Work means the
|
||||
object code and/or source code for the Application, including any data
|
||||
and utility programs needed for reproducing the Combined Work from the
|
||||
Application, but excluding the System Libraries of the Combined Work.
|
||||
|
||||
1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.
|
||||
|
||||
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License
|
||||
without being bound by section 3 of the GNU GPL.
|
||||
|
||||
2. Conveying Modified Versions.
|
||||
|
||||
If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a
|
||||
facility refers to a function or data to be supplied by an Application
|
||||
that uses the facility (other than as an argument passed when the
|
||||
facility is invoked), then you may convey a copy of the modified
|
||||
version:
|
||||
|
||||
a) under this License, provided that you make a good faith effort to
|
||||
ensure that, in the event an Application does not supply the
|
||||
function or data, the facility still operates, and performs
|
||||
whatever part of its purpose remains meaningful, or
|
||||
|
||||
b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of
|
||||
this License applicable to that copy.
|
||||
|
||||
3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.
|
||||
|
||||
The object code form of an Application may incorporate material from
|
||||
a header file that is part of the Library. You may convey such object
|
||||
code under terms of your choice, provided that, if the incorporated
|
||||
material is not limited to numerical parameters, data structure
|
||||
layouts and accessors, or small macros, inline functions and templates
|
||||
(ten or fewer lines in length), you do both of the following:
|
||||
|
||||
a) Give prominent notice with each copy of the object code that the
|
||||
Library is used in it and that the Library and its use are
|
||||
covered by this License.
|
||||
|
||||
b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license
|
||||
document.
|
||||
|
||||
4. Combined Works.
|
||||
|
||||
You may convey a Combined Work under terms of your choice that,
|
||||
taken together, effectively do not restrict modification of the
|
||||
portions of the Library contained in the Combined Work and reverse
|
||||
engineering for debugging such modifications, if you also do each of
|
||||
the following:
|
||||
|
||||
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that
|
||||
the Library is used in it and that the Library and its use are
|
||||
covered by this License.
|
||||
|
||||
b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license
|
||||
document.
|
||||
|
||||
c) For a Combined Work that displays copyright notices during
|
||||
execution, include the copyright notice for the Library among
|
||||
these notices, as well as a reference directing the user to the
|
||||
copies of the GNU GPL and this license document.
|
||||
|
||||
d) Do one of the following:
|
||||
|
||||
0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this
|
||||
License, and the Corresponding Application Code in a form
|
||||
suitable for, and under terms that permit, the user to
|
||||
recombine or relink the Application with a modified version of
|
||||
the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the
|
||||
manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying
|
||||
Corresponding Source.
|
||||
|
||||
1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the
|
||||
Library. A suitable mechanism is one that (a) uses at run time
|
||||
a copy of the Library already present on the user's computer
|
||||
system, and (b) will operate properly with a modified version
|
||||
of the Library that is interface-compatible with the Linked
|
||||
Version.
|
||||
|
||||
e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise
|
||||
be required to provide such information under section 6 of the
|
||||
GNU GPL, and only to the extent that such information is
|
||||
necessary to install and execute a modified version of the
|
||||
Combined Work produced by recombining or relinking the
|
||||
Application with a modified version of the Linked Version. (If
|
||||
you use option 4d0, the Installation Information must accompany
|
||||
the Minimal Corresponding Source and Corresponding Application
|
||||
Code. If you use option 4d1, you must provide the Installation
|
||||
Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL
|
||||
for conveying Corresponding Source.)
|
||||
|
||||
5. Combined Libraries.
|
||||
|
||||
You may place library facilities that are a work based on the
|
||||
Library side by side in a single library together with other library
|
||||
facilities that are not Applications and are not covered by this
|
||||
License, and convey such a combined library under terms of your
|
||||
choice, if you do both of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based
|
||||
on the Library, uncombined with any other library facilities,
|
||||
conveyed under the terms of this License.
|
||||
|
||||
b) Give prominent notice with the combined library that part of it
|
||||
is a work based on the Library, and explaining where to find the
|
||||
accompanying uncombined form of the same work.
|
||||
|
||||
6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.
|
||||
|
||||
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||
of the GNU Lesser General Public License from time to time. Such new
|
||||
versions will be similar in spirit to the present version, but may
|
||||
differ in detail to address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the
|
||||
Library as you received it specifies that a certain numbered version
|
||||
of the GNU Lesser General Public License "or any later version"
|
||||
applies to it, you have the option of following the terms and
|
||||
conditions either of that published version or of any later version
|
||||
published by the Free Software Foundation. If the Library as you
|
||||
received it does not specify a version number of the GNU Lesser
|
||||
General Public License, you may choose any version of the GNU Lesser
|
||||
General Public License ever published by the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
If the Library as you received it specifies that a proxy can decide
|
||||
whether future versions of the GNU Lesser General Public License shall
|
||||
apply, that proxy's public statement of acceptance of any version is
|
||||
permanent authorization for you to choose that version for the
|
||||
Library.
|
111
lic/libpng
Normal file
@ -0,0 +1,111 @@
|
||||
|
||||
This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of
|
||||
any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is
|
||||
included in the libpng distribution, the latter shall prevail.
|
||||
|
||||
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:
|
||||
|
||||
If you modify libpng you may insert additional notices immediately following
|
||||
this sentence.
|
||||
|
||||
This code is released under the libpng license.
|
||||
|
||||
libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.5.12, July 11, 2012, are
|
||||
Copyright (c) 2004, 2006-2012 Glenn Randers-Pehrson, and are
|
||||
distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5
|
||||
with the following individual added to the list of Contributing Authors
|
||||
|
||||
Cosmin Truta
|
||||
|
||||
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are
|
||||
Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are
|
||||
distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6
|
||||
with the following individuals added to the list of Contributing Authors
|
||||
|
||||
Simon-Pierre Cadieux
|
||||
Eric S. Raymond
|
||||
Gilles Vollant
|
||||
|
||||
and with the following additions to the disclaimer:
|
||||
|
||||
There is no warranty against interference with your enjoyment of the
|
||||
library or against infringement. There is no warranty that our
|
||||
efforts or the library will fulfill any of your particular purposes
|
||||
or needs. This library is provided with all faults, and the entire
|
||||
risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with
|
||||
the user.
|
||||
|
||||
libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are
|
||||
Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are
|
||||
distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96,
|
||||
with the following individuals added to the list of Contributing Authors:
|
||||
|
||||
Tom Lane
|
||||
Glenn Randers-Pehrson
|
||||
Willem van Schaik
|
||||
|
||||
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are
|
||||
Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger
|
||||
Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88,
|
||||
with the following individuals added to the list of Contributing Authors:
|
||||
|
||||
John Bowler
|
||||
Kevin Bracey
|
||||
Sam Bushell
|
||||
Magnus Holmgren
|
||||
Greg Roelofs
|
||||
Tom Tanner
|
||||
|
||||
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are
|
||||
Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.
|
||||
|
||||
For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors"
|
||||
is defined as the following set of individuals:
|
||||
|
||||
Andreas Dilger
|
||||
Dave Martindale
|
||||
Guy Eric Schalnat
|
||||
Paul Schmidt
|
||||
Tim Wegner
|
||||
|
||||
The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors
|
||||
and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied,
|
||||
including, without limitation, the warranties of merchantability and of
|
||||
fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc.
|
||||
assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary,
|
||||
or consequential damages, which may result from the use of the PNG
|
||||
Reference Library, even if advised of the possibility of such damage.
|
||||
|
||||
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this
|
||||
source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject
|
||||
to the following restrictions:
|
||||
|
||||
1. The origin of this source code must not be misrepresented.
|
||||
|
||||
2. Altered versions must be plainly marked as such and must not
|
||||
be misrepresented as being the original source.
|
||||
|
||||
3. This Copyright notice may not be removed or altered from any
|
||||
source or altered source distribution.
|
||||
|
||||
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without
|
||||
fee, and encourage the use of this source code as a component to
|
||||
supporting the PNG file format in commercial products. If you use this
|
||||
source code in a product, acknowledgment is not required but would be
|
||||
appreciated.
|
||||
|
||||
|
||||
A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about"
|
||||
boxes and the like:
|
||||
|
||||
printf("%s",png_get_copyright(NULL));
|
||||
|
||||
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the
|
||||
files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31).
|
||||
|
||||
Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a
|
||||
certification mark of the Open Source Initiative.
|
||||
|
||||
Glenn Randers-Pehrson
|
||||
glennrp at users.sourceforge.net
|
||||
July 11, 2012
|
21
lic/libtiff
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
|
||||
Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
|
||||
|
||||
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and
|
||||
its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided
|
||||
that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
|
||||
all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of
|
||||
Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or
|
||||
publicity relating to the software without the specific, prior written
|
||||
permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
|
||||
|
||||
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
|
||||
EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY
|
||||
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
||||
|
||||
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR
|
||||
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND,
|
||||
OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
|
||||
WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF
|
||||
LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE
|
||||
OF THIS SOFTWARE.
|
86
lic/regex
Normal file
@ -0,0 +1,86 @@
|
||||
This regular expression package was originally developed by Henry Spencer.
|
||||
It bears the following copyright notice:
|
||||
|
||||
**********************************************************************
|
||||
|
||||
Copyright (c) 1998, 1999 Henry Spencer. All rights reserved.
|
||||
|
||||
Development of this software was funded, in part, by Cray Research Inc.,
|
||||
UUNET Communications Services Inc., Sun Microsystems Inc., and Scriptics
|
||||
Corporation, none of whom are responsible for the results. The author
|
||||
thanks all of them.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source and binary forms -- with or without
|
||||
modification -- are permitted for any purpose, provided that
|
||||
redistributions in source form retain this entire copyright notice and
|
||||
indicate the origin and nature of any modifications.
|
||||
|
||||
I'd appreciate being given credit for this package in the documentation
|
||||
of software which uses it, but that is not a requirement.
|
||||
|
||||
THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
|
||||
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
|
||||
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
|
||||
HENRY SPENCER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
|
||||
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
|
||||
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
|
||||
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
|
||||
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
|
||||
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
|
||||
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
|
||||
**********************************************************************
|
||||
|
||||
wxWindows adopted the code out of Tcl 8.4.5. Portions of regc_locale.c
|
||||
and re_syntax.n were developed by Tcl developers other than Henry Spencer;
|
||||
these files bear the Tcl copyright and license notice:
|
||||
|
||||
**********************************************************************
|
||||
|
||||
This software is copyrighted by the Regents of the University of
|
||||
California, Sun Microsystems, Inc., Scriptics Corporation, ActiveState
|
||||
Corporation and other parties. The following terms apply to all files
|
||||
associated with the software unless explicitly disclaimed in
|
||||
individual files.
|
||||
|
||||
The authors hereby grant permission to use, copy, modify, distribute,
|
||||
and license this software and its documentation for any purpose, provided
|
||||
that existing copyright notices are retained in all copies and that this
|
||||
notice is included verbatim in any distributions. No written agreement,
|
||||
license, or royalty fee is required for any of the authorized uses.
|
||||
Modifications to this software may be copyrighted by their authors
|
||||
and need not follow the licensing terms described here, provided that
|
||||
the new terms are clearly indicated on the first page of each file where
|
||||
they apply.
|
||||
|
||||
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR DISTRIBUTORS BE LIABLE TO ANY PARTY
|
||||
FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
|
||||
ARISING OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, ITS DOCUMENTATION, OR ANY
|
||||
DERIVATIVES THEREOF, EVEN IF THE AUTHORS HAVE BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
|
||||
THE AUTHORS AND DISTRIBUTORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY WARRANTIES,
|
||||
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT. THIS SOFTWARE
|
||||
IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, AND THE AUTHORS AND DISTRIBUTORS HAVE
|
||||
NO OBLIGATION TO PROVIDE MAINTENANCE, SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR
|
||||
MODIFICATIONS.
|
||||
|
||||
GOVERNMENT USE: If you are acquiring this software on behalf of the
|
||||
U.S. government, the Government shall have only "Restricted Rights"
|
||||
in the software and related documentation as defined in the Federal
|
||||
Acquisition Regulations (FARs) in Clause 52.227.19 (c) (2). If you
|
||||
are acquiring the software on behalf of the Department of Defense, the
|
||||
software shall be classified as "Commercial Computer Software" and the
|
||||
Government shall have only "Restricted Rights" as defined in Clause
|
||||
252.227-7013 (c) (1) of DFARs. Notwithstanding the foregoing, the
|
||||
authors grant the U.S. Government and others acting in its behalf
|
||||
permission to use and distribute the software in accordance with the
|
||||
terms specified in this license.
|
||||
|
||||
**********************************************************************
|
||||
|
||||
The wxWindows licence applies to further modifications to regcustom.h
|
||||
and regc_locale.c.
|
||||
|
||||
****************************************************************************
|
53
lic/wxWindows
Normal file
@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
wxWindows Library Licence, Version 3.1
|
||||
======================================
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1998-2005 Julian Smart, Robert Roebling et al
|
||||
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this licence document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
WXWINDOWS LIBRARY LICENCE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU Library General Public Licence as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at
|
||||
your option) any later version.
|
||||
|
||||
This library is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library
|
||||
General Public Licence for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU Library General Public Licence
|
||||
along with this software, usually in a file named COPYING.LIB. If not,
|
||||
write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307 USA.
|
||||
|
||||
EXCEPTION NOTICE
|
||||
|
||||
1. As a special exception, the copyright holders of this library give
|
||||
permission for additional uses of the text contained in this release of
|
||||
the library as licenced under the wxWindows Library Licence, applying
|
||||
either version 3.1 of the Licence, or (at your option) any later version of
|
||||
the Licence as published by the copyright holders of version
|
||||
3.1 of the Licence document.
|
||||
|
||||
2. The exception is that you may use, copy, link, modify and distribute
|
||||
under your own terms, binary object code versions of works based
|
||||
on the Library.
|
||||
|
||||
3. If you copy code from files distributed under the terms of the GNU
|
||||
General Public Licence or the GNU Library General Public Licence into a
|
||||
copy of this library, as this licence permits, the exception does not
|
||||
apply to the code that you add in this way. To avoid misleading anyone as
|
||||
to the status of such modified files, you must delete this exception
|
||||
notice from such code and/or adjust the licensing conditions notice
|
||||
accordingly.
|
||||
|
||||
4. If you write modifications of your own for this library, it is your
|
||||
choice whether to permit this exception to apply to your modifications.
|
||||
If you do not wish that, you must delete the exception notice from such
|
||||
code and/or adjust the licensing conditions notice accordingly.
|
||||
|
||||
|
25
lic/zlib
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
/* zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library
|
||||
version 1.2.7, May 2nd, 2012
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1995-2012 Jean-loup Gailly and Mark Adler
|
||||
|
||||
This software is provided 'as-is', without any express or implied
|
||||
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
|
||||
arising from the use of this software.
|
||||
|
||||
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
|
||||
including commercial applications, and to alter it and redistribute it
|
||||
freely, subject to the following restrictions:
|
||||
|
||||
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
|
||||
claim that you wrote the original software. If you use this software
|
||||
in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
|
||||
appreciated but is not required.
|
||||
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
|
||||
misrepresented as being the original software.
|
||||
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
|
||||
|
||||
Jean-loup Gailly Mark Adler
|
||||
jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu
|
||||
|
||||
*/
|
2
man/Makefile.am
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
man1_MANS = spek.1
|
||||
EXTRA_DIST = spek.1
|
76
man/spek.1
Normal file
@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
.\" Automatically generated by Pandoc 2.9.2.1
|
||||
.\"
|
||||
.TH "SPEK" "1" "2023-01-09" "User\[cq]s Guide" "Version 0.8.5"
|
||||
.hy
|
||||
.SH NAME
|
||||
.PP
|
||||
Spek - Acoustic Spectrum Analyser
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
.PP
|
||||
\f[C]spek\f[R] [\f[I]OPTION\f[R] \f[I]\&...\f[R]] [\f[I]FILE\f[R]]
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
.PP
|
||||
\f[I]Spek\f[R] generates a spectrogram for the input audio file.
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
.TP
|
||||
\f[B]\f[CB]-h\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]--help\f[B]\f[R]
|
||||
Output the help message then quit.
|
||||
.TP
|
||||
\f[B]\f[CB]-V\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]--version\f[B]\f[R]
|
||||
Output version information then quit.
|
||||
.SH KEYBINDINGS
|
||||
.SS Notes
|
||||
.PP
|
||||
On OS X use the Command key instead of Ctrl.
|
||||
.SS Menu
|
||||
.TP
|
||||
\f[B]\f[CB]Ctrl-O\f[B]\f[R]
|
||||
Open a new file.
|
||||
.TP
|
||||
\f[B]\f[CB]Ctrl-S\f[B]\f[R]
|
||||
Save the spectrogram as an image file.
|
||||
.TP
|
||||
\f[B]\f[CB]Ctrl-E\f[B]\f[R]
|
||||
Show the preferences dialog.
|
||||
.TP
|
||||
\f[B]\f[CB]F1\f[B]\f[R]
|
||||
Open online manual in the browser.
|
||||
.TP
|
||||
\f[B]\f[CB]Shift-F1\f[B]\f[R]
|
||||
Show the about dialog.
|
||||
.SS Spectrogram
|
||||
.TP
|
||||
\f[B]\f[CB]c\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]C\f[B]\f[R]
|
||||
Change the audio channel.
|
||||
.TP
|
||||
\f[B]\f[CB]f\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]F\f[B]\f[R]
|
||||
Change the DFT window function.
|
||||
.TP
|
||||
\f[B]\f[CB]l\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]L\f[B]\f[R]
|
||||
Change the lower limit of the dynamic range in dBFS.
|
||||
.TP
|
||||
\f[B]\f[CB]p\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]P\f[B]\f[R]
|
||||
Change the palette.
|
||||
.TP
|
||||
\f[B]\f[CB]s\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]S\f[B]\f[R]
|
||||
Change the audio stream.
|
||||
.TP
|
||||
\f[B]\f[CB]u\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]U\f[B]\f[R]
|
||||
Change the upper limit of the dynamic range in dBFS.
|
||||
.TP
|
||||
\f[B]\f[CB]w\f[B]\f[R], \f[B]\f[CB]W\f[B]\f[R]
|
||||
Change the DFT window size.
|
||||
.SH FILES
|
||||
.TP
|
||||
\f[I]\[ti]/.config/spek/preferences\f[R]
|
||||
The configuration file for \f[I]Spek\f[R], stored in a simple INI
|
||||
format.
|
||||
.SH AUTHORS
|
||||
.PP
|
||||
Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>.
|
||||
Other contributors are listed in the LICENCE.md file distributed with
|
||||
the source code.
|
||||
.SH DISTRIBUTION
|
||||
.PP
|
||||
The latest version of \f[I]Spek\f[R] may be downloaded from
|
||||
<https://www.spek.cc>.
|
34
po/LINGUAS
@ -1,2 +1,36 @@
|
||||
# please keep this list sorted alphabetically
|
||||
#
|
||||
bs
|
||||
ca
|
||||
cs
|
||||
da
|
||||
de
|
||||
el
|
||||
eo
|
||||
es
|
||||
fi
|
||||
fr
|
||||
gl
|
||||
he
|
||||
hr
|
||||
hu
|
||||
id
|
||||
it
|
||||
ja
|
||||
ko
|
||||
lv
|
||||
nb
|
||||
nl
|
||||
nn
|
||||
pl
|
||||
pt_BR
|
||||
ru
|
||||
sk
|
||||
sr@latin
|
||||
sv
|
||||
th
|
||||
tr
|
||||
uk
|
||||
vi
|
||||
zh_CN
|
||||
zh_TW
|
||||
|
82
po/Makevars
Normal file
@ -0,0 +1,82 @@
|
||||
# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2003-2019 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is free software; the Free Software Foundation gives
|
||||
# unlimited permission to use, copy, distribute, and modify it.
|
||||
|
||||
# Usually the message domain is the same as the package name.
|
||||
DOMAIN = $(PACKAGE)
|
||||
|
||||
# These two variables depend on the location of this directory.
|
||||
subdir = po
|
||||
top_builddir = ..
|
||||
|
||||
# These options get passed to xgettext.
|
||||
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --add-comments --keyword=_ --keyword=N_
|
||||
|
||||
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
|
||||
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
|
||||
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
|
||||
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
|
||||
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
|
||||
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
|
||||
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
|
||||
# their copyright.
|
||||
COPYRIGHT_HOLDER = The Spek authors
|
||||
|
||||
# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package
|
||||
# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file.
|
||||
# Possible values are "yes", "no", or empty. If it is empty, try to
|
||||
# detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for
|
||||
# "GNU packagename" string.
|
||||
PACKAGE_GNU = no
|
||||
|
||||
# This is the email address or URL to which the translators shall report
|
||||
# bugs in the untranslated strings:
|
||||
# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
|
||||
# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
|
||||
# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
|
||||
# understood.
|
||||
# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
|
||||
# money.
|
||||
# - Pluralisation problems.
|
||||
# - Incorrect English spelling.
|
||||
# - Incorrect formatting.
|
||||
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
|
||||
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
|
||||
# which the translators can contact you.
|
||||
MSGID_BUGS_ADDRESS =
|
||||
|
||||
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
|
||||
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
|
||||
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
|
||||
|
||||
# This tells whether the $(DOMAIN).pot file contains messages with an 'msgctxt'
|
||||
# context. Possible values are "yes" and "no". Set this to yes if the
|
||||
# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or
|
||||
# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument.
|
||||
USE_MSGCTXT = no
|
||||
|
||||
# These options get passed to msgmerge.
|
||||
# Useful options are in particular:
|
||||
# --previous to keep previous msgids of translated messages,
|
||||
# --quiet to reduce the verbosity.
|
||||
MSGMERGE_OPTIONS =
|
||||
|
||||
# These options get passed to msginit.
|
||||
# If you want to disable line wrapping when writing PO files, add
|
||||
# --no-wrap to MSGMERGE_OPTIONS, XGETTEXT_OPTIONS, and
|
||||
# MSGINIT_OPTIONS.
|
||||
MSGINIT_OPTIONS =
|
||||
|
||||
# This tells whether or not to regenerate a PO file when $(DOMAIN).pot
|
||||
# has changed. Possible values are "yes" and "no". Set this to no if
|
||||
# the POT file is checked in the repository and the version control
|
||||
# program ignores timestamps.
|
||||
PO_DEPENDS_ON_POT = yes
|
||||
|
||||
# This tells whether or not to forcibly update $(DOMAIN).pot and
|
||||
# regenerate PO files on "make dist". Possible values are "yes" and
|
||||
# "no". Set this to no if the POT file and PO files are maintained
|
||||
# externally.
|
||||
DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO = yes
|
@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
[encoding: UTF-8]
|
||||
data/spek.desktop.in.in
|
||||
src/spek.vala
|
||||
data/spek.desktop.in
|
||||
src/spek-pipeline.cc
|
||||
src/spek-preferences-dialog.cc
|
||||
src/spek-spectrogram.cc
|
||||
src/spek-window.cc
|
||||
src/spek.cc
|
||||
|
@ -1,3 +1 @@
|
||||
data/spek.desktop.in
|
||||
src/spek.c
|
||||
src/spek-window.c
|
||||
data/spek.desktop
|
||||
|
210
po/bs.po
Normal file
@ -0,0 +1,210 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aleksandar Todorović (r3bl) <aleksandar@r3bl.me>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Todorović (r3bl) <aleksandar@r3bl.me>, 2015\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/spek/spek/language/bs/)\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Analizator spektra"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Pregledaj spektogram svojih audio datoteka"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bit"
|
||||
msgstr[1] "%d bita"
|
||||
msgstr[2] "%d bita"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "Nije moguće pronaći informacije o stream-u"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "Datoteka ne sadrži audio stream"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "Nije moguće pronaći dekoder"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "Nepoznato trajanje"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "Nema audio kanala"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "Nije moguće pokrenuti dekoder"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Format nije podržan"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Podešavanja"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(sistemski podrazumijevano)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generalno"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Jezik:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "Potraži &nadogradnje"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Akustični analizator spektra"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datoteka"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Uredi"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Pomoć"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoć"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "Dostupna je nova verzija Speka, kliknite da je preuzmete."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Sve datoteke"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Audio datoteke"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Otvori datoteku"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "PNG slike"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Sačuvaj spektogram"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Bez naslova"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "zasluge-za-prevod"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov i ostali kontributori"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Spek web sajt"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek verzija %s"
|
210
po/ca.po
Normal file
@ -0,0 +1,210 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2013\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/spek/spek/language/ca/)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Analitzador d’espectre"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Visualitzeu espectrogrames dels vostres fitxers d’àudio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kb/s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bit"
|
||||
msgstr[1] "%d bits"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "No s’ha pogut obrir el fitxer d’àudio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "No s’ha pogut trobar informació del flux"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "El fitxer no conté fluxos d’àudio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "No s’ha pogut trobar el còdec"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "Durada desconeguda"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "No hi ha canals d’àudio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "No s’ha pogut obrir el còdec"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "El format de mostra no és compatible"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferències"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(predet. del sistema)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Idioma:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "Comprova act&ualitzacions"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "−00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek – Analitzador d’espectres acústics"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Edita"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hi ha una versió més recent del Spek disponible, feu clic per baixar-la."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek – %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tots els fitxers"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Fitxers d’àudio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Obre un fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "Imatges PNG"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Desa l’espectrograma"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Sense títol"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr "Copyright © 2010–2013 Alexander Kojevnikov i col·laboradors"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Lloc web del Spek"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek versió %s"
|
214
po/cs.po
Normal file
@ -0,0 +1,214 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012
|
||||
# fri, 2011
|
||||
# fri, 2012
|
||||
# Roman Horník <roman.hornik@debian-linux.cz>, 2022
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Horník <roman.hornik@debian-linux.cz>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/spek/spek/language/cs/)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spektrální analyzátor"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Ukázat spektrogramy zvukových souborů"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bit"
|
||||
msgstr[1] "%d bity"
|
||||
msgstr[2] "%d bitů"
|
||||
msgstr[3] "%d bitů"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Soubor nelze otevřít"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "Nelze najít informace o stopě"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "Soubor neobsahuje žádné zvukové stopy"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "Nelze najít dekodér"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "Neznámá doba trvání"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "Žádné zvukové kanály"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "Dekodér nelze otevřít"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Vzorkovací formát není podporován"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr "Stream %d / %d: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(výchozí pro systém)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Jazyk:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "Hledat &aktualizace"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - spektrální analyzátor"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Soubor"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Ú&pravy"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Nápověda"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Nápověda"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "Je dostupná nová verze Speku. Klepněte pro stažení."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Všechny soubory"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Zvukové soubory"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Otevřít soubor"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "Obrázky PNG"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Uložit spektrogram"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Bez názvu"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Pavel Fric"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr "Autorské právo (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov a přispěvatelé"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Stránky programu Spek"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek verze %s"
|
209
po/da.po
Normal file
@ -0,0 +1,209 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012
|
||||
# nbca <aparthia@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nbca <aparthia@gmail.com>, 2012\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/spek/spek/language/da/)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spektrum analysator"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Vis spektrogrammer af dine lydfiler"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bit"
|
||||
msgstr[1] "%d bits"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Kan ikke åbne filen"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "Kan ikke finde oplysninger om lydfil"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "Denne fil indeholder ingen lyd"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "Kan ikke finde afkoder"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "Ukendt varighed"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "Ingen lydkanaler"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "Kan ikke åbne afkoder"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Ikke-understøttet lydformat"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Præferencer"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(system standard)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Det meste"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Sprog:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "Tjek for &updates"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - akustisk spectrum analysator"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fil"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Redigér"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hjælp"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjælp"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "En ny version af Spek er tilgængelig, tryk her for at downloade."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle filer"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Lydfiler"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Åben fil"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "PNG billeder"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Gem spektrogram"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Ikke-navngivet"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "nbca"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and bidragsydere"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Spek hjemmeside"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek version %s"
|
210
po/de.po
Normal file
@ -0,0 +1,210 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012
|
||||
# dewey <mewantlockerz@gmail.com>, 2011
|
||||
# dewey <mewantlockerz@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dewey <mewantlockerz@gmail.com>, 2012\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/spek/spek/language/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spektralanalysator"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Spektrogramm der Audiodateien anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bit"
|
||||
msgstr[1] "%d bits"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "Spurinformationen können nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "Die Datei enthält keine Tonspuren"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "Decoder kann nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "Unbekannte Dauer"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "Keine Tonkanäle"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "Decoder kann nicht geöffnet werden"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Format nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(System Standard)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Sprache:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "Nach &Aktualisierungen suchen"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Tonspektrum Analysator"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datei"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hilfe"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "Eine neue Spek Version ist verfügbar, klicke um sie herunterzuladen."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle Dateien"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Audiodateien"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Datei öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "PNG Bilddatei"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Spektrogramm speichern"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Unbenannt"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "dewey"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov und Helfer"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Spek Website"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek Version %s"
|
211
po/el.po
Normal file
@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2013
|
||||
# Alex Chrisakis, 2022
|
||||
# Wasilis <m.wasilis@yahoo.de>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Chrisakis, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/spek/spek/language/el/)\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spectrum Analyser"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Εμφανιση φασματογραφήματων των αρχείων ήχου σας "
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bit"
|
||||
msgstr[1] "%d bits"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Δεν μπορεί να ανοίχθει το αρχείο εισόδου "
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "Δεν μπορεί να βρεθει πληροφορία για το stream"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει ροές ήχου "
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "Δεν μπορει να βρεθει αποκωδικοποιητής"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "Άγνωστη διάρκεια "
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "Δεν υπαρχουν κανάλια ήχου "
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "Δεν μπορεί να ανοίχθει ο αποκωδικοποιητής "
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Μη υποστηριζόμενη μορφή του δείγματος "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr "Ροή%d / %d: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Ρυθμισεις"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(Προκαθορισμος συστηματος)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Γενικα"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Γλωσσα:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "Ελεγχος για καινουργιες εκδοσεις"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Αρχειο"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Επεξεργασια"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Βοηθεια"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Βοηθεια"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "Μια νεα εκδοση του Spek ειναι διαθεσιμη, πατηστε για λυψη."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Ολα τα αρχεια"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Αρχεια ηχου"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Ανοιγμα αρχειου"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "PNG εικονες"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση φασματόγραμματος "
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Χωρίς τίτλο"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Βασιλης Μανδρατζης "
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πνευματική ιδιοκτησία (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov και συντελεστές "
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Spek Ιστοσελιδα"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek εκδοση %s"
|
209
po/eo.po
Normal file
@ -0,0 +1,209 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012
|
||||
# Ryan Smith <rnsmith2@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryan Smith <rnsmith2@gmail.com>, 2012\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/spek/spek/language/eo/)\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spektro Analizilo"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Rigardi spektrogramojn de via sondosieroj"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bito"
|
||||
msgstr[1] "%d bitoj"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Ne eblas malfermi la enigan dosieron"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "Ne eblas trovi la informon de la fluo"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "Doserio ne enhavas sonfluojn"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "Ne eblas trovi malkodilon"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "Nekonata daŭro"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "Ne sonkanaloj"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "Ne eblas malfermi malkodilon"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Nesubtenata sonpecformo"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Agordoj"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(defaŭlto de sistemo)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ĝeneralo"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Lingvo:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "&Kontroli por ĝisdatigoj"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Akustika Spektro Analizilo"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Dosiero"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Redakto"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Helpo"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Helpo"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "Nova versio de Spek estas disponebla, klaku por elŝuti."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Sondosieroj"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Malfermi dosieron"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "PNG bildoj"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Konservi spektron"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Sentitola"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Ryan Smith"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr "Kopirajto (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov kaj kontribuistoj."
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Spek Retejo"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek versio %s"
|
216
po/es.po
Normal file
@ -0,0 +1,216 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
|
||||
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012
|
||||
# zeus <jonathan.abdiel@gmail.com>, 2012
|
||||
# zeus <jonathan.abdiel@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2013\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/spek/spek/language/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
|
||||
"1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Analizador de espectro"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Vea espectrogramas de sus archivos de sonido"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kb/s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bit"
|
||||
msgstr[1] "%d bits"
|
||||
msgstr[2] "%d bits"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "No se puede encontrar información del flujo"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "El archivo no contiene flujos de sonido"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "No se puede encontrar el decodificador"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "Duración desconocida"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "No hay canales de sonido"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "No se puede abrir el decodificador"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "El formato de muestra no es compatible"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(predet. del sistema)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Idioma:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "Comprobar &actualizaciones"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "−00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek – Analizador de espectro acústico"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Archivo"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Editar"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Ay&uda"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "Hay una versión nueva de Spek disponible, pulse para descargarla."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek – %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Todos los archivos"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Archivos de sonido"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Abrir un archivo"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "Imágenes PNG"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Guardar espectograma"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Sin título"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jonathan Gonzalez V.\n"
|
||||
"Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr "Copyright © 2010–2013 Alexander Kojevnikov y colaboradores"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Sitio web de Spek"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek versión %s"
|
209
po/fi.po
Normal file
@ -0,0 +1,209 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tero Talvio, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tero Talvio, 2013\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/spek/spek/language/fi/)\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spektrianalysaattori"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Tarkastele äänitiedostojesi spektrogrammeja"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bittiä"
|
||||
msgstr[1] "%d bittiä"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Syötetiedostoa ei voida avata"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "Äänidatan tietoja ei löydy"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "Tiedosto ei sisällä äänidataa"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "Dekooderia ei löydy"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "Kesto tuntematon"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "Ei äänikanavia"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "Dekooderia ei voida avata"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Näytteen tiedostomuotoa ei tueta"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(oletusasetus)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Yleiset"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Kieli:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "Etsi &päivityksiä"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Akustinen Spektrianalysaattori"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Tiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Muokkaa"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Ohje"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ohje"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "Uusi versio Spekistä on saatavilla, lataa tästä."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Kaikki tiedostot"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Äänitiedostot"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Avaa tiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "PNG-kuva"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Tallenna spektrogrammi"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Nimetön"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Tero Talvio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tekijänoikeuden haltija (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov ja avustajat"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Spek-verkkosivusto"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek versio %s"
|
218
po/fr.po
Normal file
@ -0,0 +1,218 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012
|
||||
# 12016d864b6b2889ac5a96753e06c8d5_f0a4e7a <e4a10ab2c37e1be6d13f7ddb62099686_6312>, 2011
|
||||
# FoeNyx <foenyx@free.fr>, 2011
|
||||
# PegHorse <peghorse@crdf.fr>, 2012
|
||||
# Robiocop, 2022
|
||||
# Vincent A <doezerx@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robiocop, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/spek/spek/language/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
|
||||
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Analyseur de Spectre"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Voir les spectrogrammes de vos fichiers audio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bit"
|
||||
msgstr[1] "%d bits"
|
||||
msgstr[2] "%d bits"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver les infos sur le flux audio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "Le fichier ne contient pas de flux audio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver de décodeurs"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "Durée inconnue"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "Absence de canal audio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le décodeur"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Format d'échantillon sonore non pris en charge"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr "Flux %d / %d: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s : %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(Valeur par défaut du système)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Langue:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "Vérifier les &mises à jours"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Analyseur de Spectre Acoustique"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fichier"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "É&dition"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Aid&e"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une nouvelle version de Spek est disponible, cliquez pour la télécharger."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Fichiers audio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Ouvrir un fichier"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "Images PNG"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Sauvegarder le spectrogramme"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Sans titre"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Florent Thoumie\n"
|
||||
"Alexander Kojevnikov"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr "Copyright (c) 2010-2015 Alexander Kojevnikov et contributeurs."
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Site web de Spek"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek version %s"
|
209
po/gl.po
Normal file
@ -0,0 +1,209 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2013
|
||||
# Antón Méixome <meixome@certima.net>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2013\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/spek/spek/language/gl/)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Analizador de espectro"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Ver os espectrogramas dos seus ficheiros de audio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bit"
|
||||
msgstr[1] "%d bits"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro de entrada"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel atopara información do fluxo"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "O ficheiro non contén fluxos de audio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel atopar o decodificador"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "Duración descoñecida"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "Non hai canles de son"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel abrir o decodificador"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "O formato da mostra non é compatíbel"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(predeterminado do sistema)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeral"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Idioma:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "Comprobar &actualizacións"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Analizador de espectro acústico"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Editar"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Axuda"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Axuda"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "Unha nova versión de Spek está dispoñíbel, prema para descargar."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Todos os ficheiros"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Ficheiros de son"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Abrir ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "Imaxes PNG"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Gardar espectrograma"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Sen título"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Antón Méixome"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr "Dereitos de autor (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov e colaboradores"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Sitio web do Spek"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Versión de Spek %s"
|
213
po/he.po
Normal file
@ -0,0 +1,213 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# YAKIR RACHMANY <yakirra@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: YAKIR RACHMANY <yakirra@gmail.com>, 2014\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/spek/spek/language/he/)\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
|
||||
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "ספקטרום אנלייזר"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "הצג ספקטרום מתוך קבצי השמע שלך"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bit"
|
||||
msgstr[1] "%d bits"
|
||||
msgstr[2] "%d bits"
|
||||
msgstr[3] "%d bits"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ זה"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "לא ניתן למצוא מידע זרימה"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "הקובץ אינו מכיל ערוצי שמע"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "לא ניתן למצוא מקודד"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "אורך לא ידוע"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "אין ערוצי שמע"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "לא ניתן לפתוח קידוד זה"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "פורמט דגימה לא נתמך"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(מערכת ברירת המחדל)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "ראשי"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "שפה:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "בדוק &עדכונים"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&קובץ"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&עריכה"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&עזרה"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "עזרה"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "גרסה חדשה זמינה, לחץ להורדה."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "כל הקבצים"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "קבצי שמע"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "פתח קובץ"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "תמונות PNG"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "שמור ספקטרום"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "ללא כותרת"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "קרדיטים-למתרגמים"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כל הזכויות שמורות: (c) 2010-2013 \n"
|
||||
"אלכסנדר קוג'בניקוב והכותבים"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Spek אתר הבית"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek גרסה %s"
|
210
po/hr.po
Normal file
@ -0,0 +1,210 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Marko Ivanović <markoivanovic8000@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marko Ivanović <markoivanovic8000@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/spek/spek/language/hr/)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Analizator Spektra"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Pogledaj spektrograme svojih zvukovnih datoteka"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%dkbps"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%dHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Ulazna datoteka se ne može otvoriti"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "Informacije o strujanju nisu pronađene"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "Ova datoteka ne sadržava zvukovne struje"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "Dekoder nije pronađen"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "Nepoznato trajanje"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "Nema zvukovnih kanala"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "Dekoder se ne može otvoriti"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Nepodržan format uzorka"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s:%s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(zadano po sustavu)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genralno"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Jezik:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "Provjeri za &ažuriranja"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%dkHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%ddB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Akustični Analizator Spektra"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datoteka"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Uredi"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Pomoć"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoć"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "Nova verzija Spek-a je dostupna, klikni za preuzimanje."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Sve datoteke"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Zvukovne datoteke"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Otvori Datoteku"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "PNG slike"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Spremi Spektrogram"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Neimenovano"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Marko Ivanović"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr "Autorsko Pravo (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov i doprinosioci"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Spek Web-stranica"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Verzija Spek-a %s"
|
211
po/hu.po
Normal file
@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Gergő Seregély <blacksurfer167@gmail.com>, 2017-2018
|
||||
# Gergő Seregély <seregely.gergo99@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gergő Seregély <seregely.gergo99@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/spek/spek/language/hu/)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spektrum Analizáló"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Spektrogrammot mutat az audió fájljaidról"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bit"
|
||||
msgstr[1] "%d bit"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "A fájlt nem lehet megnyitni"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "Nem található adatfolyam "
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "A fájlban nincs adatfolyam"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "Nem található dekóder"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "Ismeretlen hossz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "Nincs audió csatorna"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "A dekódolót nem lehet megnyitni"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Nem támogatott minta"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(Rendszer alapértelmezett)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Nyelv:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "Frissítések ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Akusztikai Spektrum Analizáló"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fájl"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Szerkesztés"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Súgó"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Súgó"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "Egy új verzió érhető el, kattints a letöltéshez."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Minden fájl"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "Audió fájlok"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Fájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "PNG kép"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Spektrogram mentése"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Névtelen"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Greg Starling"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minden jog fenntartva (©) 2010-2013 Alexander Kojevnikov és a közreműködők "
|
||||
"részére."
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Spek weboldala"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek verzió %s"
|
207
po/id.po
Normal file
@ -0,0 +1,207 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tan Rico <riecotan@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tan Rico <riecotan@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/spek/spek/language/id/)\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spectrum Analyser"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Tampilkan spektogram dari file audio-mu"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bits"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuka file masukan"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan informasi gelombang audio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "File ini tidak memiliki gelombang audio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan decoder"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "Durasi tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "Tidak ada kanal audio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuka decoder"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Sampel format tidak didukung"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferensi"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(bawaan sistem)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Umum"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Bahasa:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "Cek &pembaharuan"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Edit"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Bantuan"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Bantuan"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "Versi terbaru Spek ditemukan, klik untuk mengunduh."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Semua file"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "File Audio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Buka File"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "Gambar PNG"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Simpan Spektogram"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Tidak ada judul"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "translator-credits"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr "Hak Cipta (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov dan para kontributor"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Laman Website Spek"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek versi %s"
|
211
po/it.po
Normal file
@ -0,0 +1,211 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2011-2012
|
||||
# Giuseppe D. B. <giuped@gmail.com>, 2011-2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giuseppe D. B. <giuped@gmail.com>, 2011-2013\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/spek/spek/language/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
|
||||
"1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Analizzatore di Spettro"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "Mostra spettrogrammi per i tuoi file audio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bit"
|
||||
msgstr[1] "%d bit"
|
||||
msgstr[2] "%d bit"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire file in ingresso"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare informazioni del flusso audio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "Il file non contiene flussi audio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare decoder"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "Durata Sconosciuta"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "Nessun canale Audio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire decoder"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "Formato non supportato"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(Sistema Predefinito)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Lingua:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "Controlla a&ggiornamenti"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - Analizzatore di Spettro Acustico"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Modifica"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Aiuto"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "Una nuova versione di Spek è disponibile, clicca per scaricarla."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tutti i file"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "File Audio"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Apri File"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "Immagini PNG"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "Salva Spettrogramma"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Senza Titolo"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Giuseppe D. Barbagallo"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov e contributori"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Sito Web Spek"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek versione %s"
|
209
po/ja.po
Normal file
@ -0,0 +1,209 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander Kojevnikov <alexander@kojevnikov.com>, 2012
|
||||
# AmishGramish <amish.gramish@gmail.com>, 2014
|
||||
# Lioncash <mathew1800@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AmishGramish <amish.gramish@gmail.com>, 2014\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/spek/spek/language/ja/)\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "スペクトラムアナライザ"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "オーディオファイルのスペクトログラムを表示します。"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d ビット"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "入力ファイルを開くことができません。"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "ストリームの情報を見つけることができません。"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "ファイルは、オーディオストリームが含まれていません。"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "デコーダを見つけることができません。"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "不明期間"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "オーディオチャンネルはありません。"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "デコーダを開くことができません。"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "サポートされていないサンプル形式。"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(システムのデフォルト)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "ジェネラル"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "言語:"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "更新をチェックする"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - 音響スペクトラムアナライザ"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&ファイル"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&編集"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&ヘルプ"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "Spekの新しいバージョンが利用可能です。クリックしてダウンロード。"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "すべてのファイル"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "オーディオファイル"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "ファイル開く"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "PNG画像"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "スペクトログラム保存"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "無題"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Lioncash, AmishGramish"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr "著作権 (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikovと貢献者"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Spekのウェブサイト"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek バージョン %s"
|
208
po/ko.po
Normal file
@ -0,0 +1,208 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the spek package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dae-Seok Kim <kndol@kndol.net>, 2017
|
||||
# Zames Dean <zdci4li@gmail.com>, 2014,2022
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Spek\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 19:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zames Dean <zdci4li@gmail.com>, 2014,2022\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/spek/spek/language/ko/)\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:4
|
||||
msgid "Spek"
|
||||
msgstr "Spek"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:5
|
||||
msgid "Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "스펙트럼 분석기"
|
||||
|
||||
#: data/spek.desktop.in:6
|
||||
msgid "View spectrograms of your audio files"
|
||||
msgstr "오디오 파일의 스펙트로그램을 봅니다."
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kbps"
|
||||
msgstr "%d kbps"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bit"
|
||||
msgid_plural "%d bits"
|
||||
msgstr[0] "%d bits"
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:244
|
||||
msgid "Cannot open input file"
|
||||
msgstr "입력 파일을 열 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:247
|
||||
msgid "Cannot find stream info"
|
||||
msgstr "스트림 정보를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:250
|
||||
msgid "The file contains no audio streams"
|
||||
msgstr "파일에 오디오 스트림이 포함돼 있지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:253
|
||||
msgid "Cannot find decoder"
|
||||
msgstr "디코더를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:256
|
||||
msgid "Unknown duration"
|
||||
msgstr "재생 시간을 알 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:259
|
||||
msgid "No audio channels"
|
||||
msgstr "오디오 채널이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:262
|
||||
msgid "Cannot open decoder"
|
||||
msgstr "디코더를 열 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:265
|
||||
msgid "Unsupported sample format"
|
||||
msgstr "지원하지 않는 샘플 형식입니다."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
|
||||
#. total number of streams, %s is the stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Stream %d / %d: %s"
|
||||
msgstr "스트림 %d / %d: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
|
||||
#: src/spek-pipeline.cc:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "환경 설정"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
|
||||
msgid "(system default)"
|
||||
msgstr "(시스템 기본값)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "일반"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "언어(Language):"
|
||||
|
||||
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
|
||||
msgid "Check for &updates"
|
||||
msgstr "업데이트 확인(&U)"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d kHz"
|
||||
msgstr "%d kHz"
|
||||
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d dB"
|
||||
msgstr "%d dB"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:327
|
||||
msgid "00 kHz"
|
||||
msgstr "00 kHz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
|
||||
#: src/spek-spectrogram.cc:358
|
||||
msgid "-00 dB"
|
||||
msgstr "-00 dB"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:57
|
||||
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
|
||||
msgstr "Spek - 음향 스펙트럼 분석기"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:73
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "파일(&F)"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:79
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "편집(&E)"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "도움말(&H)"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:110
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "도움말"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:123
|
||||
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
|
||||
msgstr "Spek의 새 버전이 사용 가능합니다, 다운로드하려면 누르세요."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
|
||||
#: src/spek-window.cc:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek - %s"
|
||||
msgstr "Spek - %s"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:209
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "모든 파일"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:211
|
||||
msgid "Audio files"
|
||||
msgstr "오디오 파일"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:225
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "파일 열기"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:247
|
||||
msgid "PNG images"
|
||||
msgstr "PNG 이미지"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:253
|
||||
msgid "Save Spectrogram"
|
||||
msgstr "스펙트로그램 저장"
|
||||
|
||||
#. Suggested name is <file_name>.png
|
||||
#: src/spek-window.cc:261
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "제목 없음"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Add your name here
|
||||
#: src/spek-window.cc:315
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "4Li, 큰돌"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:321
|
||||
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
|
||||
msgstr "저작권 (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov 와 공헌자들"
|
||||
|
||||
#: src/spek-window.cc:324
|
||||
msgid "Spek Website"
|
||||
msgstr "Spek 웹사이트"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
|
||||
#: src/spek.cc:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Spek version %s"
|
||||
msgstr "Spek 버전 %s"
|